Ezekiel 36 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Ezekiel 36
Interlinear Bible
Prophecy to the Mountains of Israel
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of man N‑ms |
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֣י
the mountains
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā, וְאָ֣מַרְתָּ֔ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
2022 [e]
hā·rê
הָרֵי֙
mountains
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3282 [e]
ya·‘an
יַ֣עַן
because
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
has said
V‑Qal‑Perf‑3ms
341 [e]
hā·’ō·w·yêḇ
הָאוֹיֵ֛ב
the enemy
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
of you
Prep | 2mp
、 | 1889 [e] he·’āḥ; הֶאָ֑ח Aha Interjection |
1116 [e]
ū·ḇā·mō·wṯ
וּבָמ֣וֹת
and the heights
Conj‑w | N‑fpc
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
ancient
N‑ms
– | 4181 [e] lə·mō·w·rā·šāh לְמֽוֹרָשָׁ֖ה possession Prep‑l | N‑fs |
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָ֥יְתָה
have become
V‑Qal‑Perf‑3fs
. | lā·nū. לָּֽנוּ׃ our Prep | 1cp |
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā, וְאָמַרְתָּ֔ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
3282 [e]
ya·‘an
יַ֣עַן
because
Adv
3282 [e]
bə·ya·‘an
בְּיַ֡עַן
because
Prep‑b | Adv
、 | 8074 [e] šam·mō·wṯ שַׁמּוֹת֩ they made [you] desolate V‑Qal‑Inf |
7602 [e]
wə·šā·’ōp̄
וְשָׁאֹ֨ף
and swallowed up
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you
DirObjM | 2mp
、 | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ, מִסָּבִ֗יב on every side Prep‑m | Adv |
1961 [e]
lih·yō·wṯ·ḵem
לִֽהְיוֹתְכֶ֤ם
so that you became
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2mp
4181 [e]
mō·w·rā·šāh
מֽוֹרָשָׁה֙
the possession
N‑fs
7611 [e]
liš·’ê·rîṯ
לִשְׁאֵרִ֣ית
of the rest
Prep‑l | N‑fsc
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם of the nations Art | N‑mp |
5927 [e]
wat·tê·‘ă·lū
וַתֵּֽעֲל֛וּ
and you are taken up
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑2mp
8193 [e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the lips
N‑fsc
、 | 3956 [e] lā·šō·wn לָשׁ֖וֹן of talkers N‑cs |
1681 [e]
wə·ḏib·baṯ-
וְדִבַּת־
and slandered by
Conj‑w | N‑fsc
– | 5971 [e] ‘ām. עָֽם׃ the people N‑ms |
、 | 3651 [e] 4 lā·ḵên 4
|
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֣י
mountains
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֖וּ
hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
of the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוִ֑ה
GOD
N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְ֠הוִה
GOD
N‑proper‑ms
、 | 2022 [e] le·hā·rîm לֶהָרִ֨ים to the mountains Prep‑l, Art | N‑mp |
、 | 1389 [e] wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ וְלַגְּבָע֜וֹת and the hills Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fp |
、 | 650 [e] lā·’ă·p̄î·qîm לָאֲפִיקִ֣ים the rivers Prep‑l, Art | N‑mp |
、 | 1516 [e] wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ, וְלַגֵּאָי֗וֹת and the valleys Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑cp |
、 | 2723 [e] wə·le·ḥo·rā·ḇō·wṯ וְלֶחֳרָב֤וֹת and wastes Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fp |
8076 [e]
haš·šō·mə·mō·wṯ
הַשֹּֽׁמְמוֹת֙
the desolate
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
5892 [e]
wə·le·‘ā·rîm
וְלֶעָרִ֣ים
and the cities
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fp
、 | 5800 [e] han·ne·‘ĕ·zā·ḇō·wṯ, הַנֶּעֱזָב֔וֹת that have been forsaken Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֤וּ
became
V‑Qal‑Perf‑3cp
957 [e]
lə·ḇaz
לְבַז֙
plunder
Prep‑l | N‑ms
3933 [e]
ū·lə·la·‘aḡ,
וּלְלַ֔עַג
and mockery
Conj‑w, Prep‑l | N‑ms
7611 [e]
liš·’ê·rîṯ
לִשְׁאֵרִ֥ית
to the rest
Prep‑l | N‑fsc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
of the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [are]
Pro‑r
– | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ. מִסָּבִֽיב׃ all around Prep‑m | Adv |
. | s ס - Punc |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō
לֹ֠א
not
Adv‑NegPrt
784 [e]
bə·’êš
בְּאֵ֨שׁ
in burning
Prep‑b | N‑csc
7068 [e]
qin·’ā·ṯî
קִנְאָתִ֥י
My jealousy
N‑fsc | 1cs
1696 [e]
ḏib·bar·tî
דִבַּ֛רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֥ית
the rest
N‑fsc
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֖ם of the nations Art | N‑mp |
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and against
Conj‑w | Prep
、 | 123 [e] ’ĕ·ḏō·wm אֱד֣וֹם Edom N‑proper‑ms |
3605 [e]
kul·lā;
כֻּלָּ֑א
all
N‑msc | 3fs
5414 [e]
nā·ṯə·nū-
נָתְנֽוּ־
gave
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
’ar·ṣî
אַרְצִ֣י ׀
My land
N‑fsc | 1cs
1992 [e]
lā·hem
לָ֠הֶם
to themselves
Prep | Pro‑3mp
4181 [e]
lə·mō·w·rā·šāh
לְמ֨וֹרָשָׁ֜ה
as a possession
Prep‑l | N‑fs
8057 [e]
bə·śim·ḥaṯ
בְּשִׂמְחַ֤ת
with joy
Prep‑b | N‑fsc
、 | 3824 [e] lê·ḇāḇ לֵבָב֙ whole-hearted N‑ms |
7589 [e]
biš·’āṭ
בִּשְׁאָ֣ט
spiteful
Prep‑b | N‑msc
、 | 5315 [e] ne·p̄eš, נֶ֔פֶשׁ [and] minds N‑fs |
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
in order to
Conj
4054 [e]
miḡ·rā·šāh
מִגְרָשָׁ֖הּ
its open country
V‑Qal‑Inf | 3fs
. | 957 [e] lā·ḇaz. לָבַֽז׃ plunder Prep‑l | N‑ms |
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
concerning
Prep
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֣ת
the land
N‑fsc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֡
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
、 | 2022 [e] le·hā·rîm לֶהָרִ֣ים to the mountains Prep‑l, Art | N‑mp |
、 | 1389 [e] wə·lag·gə·ḇā·‘ō·wṯ וְ֠לַגְּבָעוֹת and the hills Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑fp |
、 | 650 [e] lā·’ă·p̄î·qîm לָאֲפִיקִ֨ים the rivers Prep‑l, Art | N‑mp |
、 | 1516 [e] wə·lag·gê·’ā·yō·wṯ וְלַגֵּאָי֜וֹת and the valleys Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑cp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר ׀
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
7068 [e]
ḇə·qin·’ā·ṯî
בְקִנְאָתִ֤י
in My jealousy
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
、 | 2534 [e] ū·ḇa·ḥă·mā·ṯî וּבַחֲמָתִי֙ and My fury Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
1696 [e]
dib·bar·tî,
דִּבַּ֔רְתִּי
have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
3282 [e]
ya·‘an
יַ֛עַן
because
Adv
3639 [e]
kə·lim·maṯ
כְּלִמַּ֥ת
the shame
N‑fsc
– | 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֖ם of the nations N‑mp |
. | 5375 [e] nə·śā·ṯem. נְשָׂאתֶֽם׃ you have borne V‑Qal‑Perf‑2mp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
5375 [e]
nā·śā·ṯî
נָשָׂ֣אתִי
have raised in an oath
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 3027 [e] yā·ḏî; יָדִ֑י My hand N‑fsc | 1cs |
518 [e]
’im-
אִם־
that surely
Conj
3808 [e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִם֙
the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [are]
Pro‑r
lā·ḵem
לָכֶ֣ם
you
Prep | 2mp
5439 [e]
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
around
Prep‑m | Adv
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
3639 [e]
kə·lim·mā·ṯām
כְּלִמָּתָ֥ם
their own shame
N‑fsc | 3mp
. | 5375 [e] yiś·śā·’ū. יִשָּֽׂאוּ׃ shall bear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 859 [e] 8 wə·’at·tem 8
|
2022 [e]
hā·rê
הָרֵ֤י
mountains
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
、 | 6057 [e] ‘an·pə·ḵem עַנְפְּכֶ֣ם your branches N‑msc | 2mp |
5414 [e]
tit·tê·nū,
תִּתֵּ֔נוּ
you shall shoot forth
V‑Qal‑Imperf‑2mp
6529 [e]
ū·p̄er·yə·ḵem
וּפֶרְיְכֶ֥ם
and your fruit
Conj‑w | N‑msc | 2mp
5375 [e]
tiś·’ū
תִּשְׂא֖וּ
yield
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5971 [e]
lə·‘am·mî
לְעַמִּ֣י
to My people
Prep‑l | N‑msc | 1cs
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
7126 [e]
qê·rə·ḇū
קֵרְב֖וּ
they are about
V‑Piel‑Perf‑3cp
. | 935 [e] lā·ḇō·w. לָבֽוֹא׃ to come Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 3588 [e] 9 kî 9
|
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֣י
indeed I [am]
Interjection | 1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem;
אֲלֵיכֶ֑ם
for you
Prep | 2mp
6437 [e]
ū·p̄ā·nî·ṯî
וּפָנִ֣יתִי
and I will turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem,
אֲלֵיכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
5647 [e]
wə·ne·‘ĕ·ḇaḏ·tem
וְנֶעֱבַדְתֶּ֖ם
and you shall be tilled
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
. | 2232 [e] wə·niz·ra‘·tem. וְנִזְרַעְתֶּֽם׃ and sown Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp |
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶם֙
upon you
Prep | 2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
3605 [e]
kul·lōh;
כֻּלֹּ֑ה
all of it
N‑msc | 3ms
、 | 3427 [e] wə·nō·šə·ḇū וְנֹֽשְׁבוּ֙ and shall be inhabited Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶֽעָרִ֔ים
the cities
Art | N‑fp
2723 [e]
wə·he·ḥo·rā·ḇō·wṯ
וְהֶחֳרָב֖וֹת
and the ruins
Conj‑w, Art | N‑fp
. | 1129 [e] tib·bā·ne·nāh. תִּבָּנֶֽינָה׃ rebuilt V‑Nifal‑Imperf‑3fp |
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
upon you
Prep | 2mp
– | 929 [e] ū·ḇə·hê·māh וּבְהֵמָ֖ה and beast Conj‑w | N‑fs |
7235 [e]
wə·rā·ḇū
וְרָב֣וּ
and they shall increase
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
– | 6509 [e] ū·p̄ā·rū; וּפָר֑וּ and bear young Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
3427 [e]
wə·hō·wō·šaḇ·tî
וְהוֹשַׁבְתִּ֨י
and I will make inhabited
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you
DirObjM | 2mp
、 | 6927 [e] kə·qaḏ·mō·w·ṯê·ḵem, כְּקַדְמֽוֹתֵיכֶ֗ם as in former times Prep‑k | N‑fpc | 2mp |
2895 [e]
wə·hê·ṭi·ḇō·ṯî
וְהֵטִֽבֹתִי֙
and do better [for] [you]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
. | 7221 [e] mê·ri·šō·ṯê·ḵem, מֵרִאשֹׁ֣תֵיכֶ֔ם than at your beginnings Prep‑m | N‑fpc | 2mp |
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
Then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
wə·hō·w·laḵ·tî 12
וְהוֹלַכְתִּי֩ | 12 |
And Yes I will cause to walk 12 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs 12 |
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֨ם
on you
Prep | 2mp
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֤י
My people
N‑msc | 1cs
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
3423 [e]
wî·rê·šū·ḵā,
וִֽירֵשׁ֔וּךָ
they shall take possession of you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
and you shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep | 3mp
、 | 5159 [e] lə·na·ḥă·lāh; לְנַחֲלָ֑ה inheritance Prep‑l | N‑fs |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3254 [e]
ṯō·w·sip̄
תוֹסִ֥ף
you shall
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
. | 7921 [e] lə·šak·kə·lām. לְשַׁכְּלָֽם׃ bereave them [of] [children] Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֣ים
they say
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
to you
Prep | 2mp
398 [e]
’ō·ḵe·leṯ
אֹכֶ֥לֶת
devour
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֖ם men N‑ms |
7921 [e]
ū·mə·šak·ke·leṯ
וּמְשַׁכֶּ֥לֶת
and bereave [of] [children]
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑fsc
gō·w·yêḵ
[גויך]
-
N‑msc | 2fs
– | 1471 [e] gō·w·ya·yiḵ (גּוֹיַ֖יִךְ) nation N‑mpc | 2fs |
. | 1961 [e] hā·yîṯ. הָיִֽית׃ your V‑Qal‑Perf‑2fs |
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵə·lî
תֹ֣אכְלִי
you shall devour
V‑Qal‑Imperf‑2fs
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֔וֹד more Adv |
wə·ḡō·w·yêḵ
[וגויך]
-
Conj‑w | N‑msc | 2fs
1471 [e]
wə·ḡō·w·ya·yiḵ
(וְגוֹיַ֖יִךְ)
your nation
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
3808 [e]
lō
לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
ṯə·ḵaš·šə·lî-
[תכשלי־]
-
V‑Piel‑Imperf‑2fs
3782 [e]
ṯə·šak·kə·lî-
(תְשַׁכְּלִי־)
bereave
V‑Piel‑Imperf‑2fs
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד anymore Adv |
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
. | 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
8085 [e]
’aš·mî·a‘
אַשְׁמִ֨יעַ
will I let hear
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֤יִךְ
you
Prep | 2fs
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֙ anymore Adv |
3639 [e]
kə·lim·maṯ
כְּלִמַּ֣ת
the taunts
N‑fsc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the nations
Art | N‑mp
2781 [e]
wə·ḥer·paṯ
וְחֶרְפַּ֥ת
and the reproach
Conj‑w | N‑fsc
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֖ים
of the peoples
N‑mp
3808 [e]
lō
לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·’î-
תִשְׂאִי־
bear
V‑Qal‑Imperf‑2fs
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד anymore Adv |
wə·ḡō·w·yêḵ
[וגויך]
your nation
Conj‑w | N‑msc | 2fs
1471 [e]
wə·ḡō·w·ya·yiḵ
(וְגוֹיַ֙יִךְ֙)
shall you cause
Conj‑w | N‑mpc | 2fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
3782 [e]
ṯaḵ·ši·lî
תַכְשִׁ֣לִי
to stumble
V‑Hifil‑Imperf‑2fs
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֔וֹד anymore Adv |
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
. | 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
The Lord's Holy Name
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם of man N‑ms |
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֤ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֣ים
when dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 127 [e] ’aḏ·mā·ṯām, אַדְמָתָ֔ם their own land N‑fsc | 3mp |
2930 [e]
way·ṭam·mə·’ū
וַיְטַמְּא֣וּ
and they defiled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh,
אוֹתָ֔הּ
it
DirObjM | 3fs
1870 [e]
bə·ḏar·kām
בְּדַרְכָּ֖ם
by their own ways
Prep‑b | N‑csc | 3mp
– | 5949 [e] ū·ḇa·‘ă·lî·lō·w·ṯām; וּבַעֲלִֽילוֹתָ֑ם and deeds Conj‑w, Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
2932 [e]
kə·ṭum·’aṯ
כְּטֻמְאַת֙
like the uncleanness
Prep‑k | N‑fsc
. | 5079 [e] han·nid·dāh, הַנִּדָּ֔ה of a [woman] in her [customary] impurity Art | N‑fs |
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֥ה
Was
V‑Qal‑Perf‑3fs
1870 [e]
ḏar·kām
דַרְכָּ֖ם
their way
N‑csc | 3mp
. | 6440 [e] lə·p̄ā·nāy. לְפָנָֽי׃ to Me Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
wā·’eš·pōḵ 18
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ | 18 |
And therefore I poured out 18 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs 18 |
2534 [e]
ḥă·mā·ṯî
חֲמָתִי֙
My fury
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
on them
Prep | 3mp
1818 [e]
had·dām
הַדָּ֖ם
the blood
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
8210 [e]
šā·p̄ə·ḵū
שָׁפְכ֣וּ
they had shed
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the land Art | N‑fs |
1544 [e]
ū·ḇə·ḡil·lū·lê·hem
וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם
and for their idols
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3mp
. | 2930 [e] ṭim·mə·’ū·hā. טִמְּאֽוּהָ׃ [with] [which] they had defiled it V‑Piel‑Perf‑3cp | 3fs |
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim, בַּגּוֹיִ֔ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
2219 [e]
way·yiz·zā·rū
וַיִּזָּר֖וּ
and they were dispersed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
. | 776 [e] bā·’ă·rā·ṣō·wṯ; בָּאֲרָצ֑וֹת throughout the countries Prep‑b, Art | N‑fp |
1870 [e]
kə·ḏar·kām
כְּדַרְכָּ֥ם
According to their ways
Prep‑k | N‑csc | 3mp
5949 [e]
wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯām
וְכַעֲלִילוֹתָ֖ם
and their deeds
Conj‑w, Prep‑k | N‑fpc | 3mp
. | 8199 [e] šə·p̄aṭ·tîm. שְׁפַטְתִּֽים׃ I judged them V‑Qal‑Perf‑1cs | 3mp |
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִם֙ the nations Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
、 | 935 [e] bā·’ū בָּ֣אוּ they went V‑Qal‑Perf‑3cp |
2490 [e]
way·ḥal·lə·lū
וַֽיְחַלְּל֖וּ
and they profaned
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
、 | 8034 [e] šêm שֵׁ֣ם name N‑msc |
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֑י
My holy
N‑msc | 1cs
559 [e]
be·’ĕ·mōr
בֶּאֱמֹ֤ר
when they said
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
lā·hem
לָהֶם֙
of them
Prep | 3mp
5971 [e]
‘am-
עַם־
the people
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה of Yahweh N‑proper‑ms |
428 [e]
’êl·leh,
אֵ֔לֶּה
these [are]
Pro‑cp
776 [e]
ū·mê·’ar·ṣōw
וּמֵאַרְצ֖וֹ
and [and] out of His land
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc | 3ms
. | 3318 [e] yā·ṣā·’ū. יָצָֽאוּ׃ yet they have gone V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 8034 [e] šêm שֵׁ֣ם name N‑msc |
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁ֑י
My holy
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
2490 [e]
ḥil·lə·lū·hū
חִלְּל֙וּהוּ֙
had profaned
V‑Piel‑Perf‑3cp | 3ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim בַּגּוֹיִ֖ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
935 [e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
they went
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 8033 [e] šām·māh. שָֽׁמָּה׃ there Adv | 3fs |
A New Heart and Spirit
559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹ֣ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
to the house
Prep‑l | N‑msc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֧א
do not
Adv‑NegPrt
、 | 4616 [e] lə·ma·‘an·ḵem לְמַעַנְכֶ֛ם for your sake Prep | 2mp |
6213 [e]
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֖ה
do [this]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
8034 [e]
lə·šêm-
לְשֵׁם־
for name's sake
Prep‑l | N‑msc
6944 [e]
qāḏ·šî
קָדְשִׁי֙
My holy
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
2490 [e]
ḥil·lal·tem,
חִלַּלְתֶּ֔ם
you have profaned
V‑Piel‑Perf‑2mp
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim בַּגּוֹיִ֖ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
935 [e]
bā·ṯem
בָּ֥אתֶם
you went
V‑Qal‑Perf‑2mp
. | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
、 | 8034 [e] šə·mî שְׁמִ֣י My name N‑msc | 1cs |
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֗וֹל
great
Art | Adj‑ms
2490 [e]
ham·ḥul·lāl
הַֽמְחֻלָּל֙
which has been profaned
Art | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim, בַּגּוֹיִ֔ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
2490 [e]
ḥil·lal·tem
חִלַּלְתֶּ֖ם
you have profaned
V‑Piel‑Perf‑2mp
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām;
בְּתוֹכָ֑ם
in their midst
Prep‑b | N‑msc | 3mp
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֨וּ
and shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֜ם
the nations
Art | N‑mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
、 | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
6942 [e]
bə·hiq·qā·ḏə·šî
בְּהִקָּדְשִׁ֥י
when I show My holiness
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 1cs
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
in you
Prep | 2mp
. | 5869 [e] lə·‘ê·nê·hem. לְעֵינֵיהֶֽם׃ before their eyes Prep‑l | N‑cdc | 3mp |
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from among
Prep
、 | 1471 [e] hag·gō·w·yim, הַגּוֹיִ֔ם the nations Art | N‑mp |
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֥י
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Prep‑m | N‑msc
、 | 776 [e] hā·’ă·rā·ṣō·wṯ; הָאֲרָצ֑וֹת countries Art | N‑fp |
935 [e]
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֥י
and bring
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
. | 127 [e] ’aḏ·maṯ·ḵem. אַדְמַתְכֶֽם׃ your own land N‑fsc | 2mp |
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֛ם
on you
Prep | 2mp
2889 [e]
ṭə·hō·w·rîm
טְהוֹרִ֖ים
clean
Adj‑mp
– | 2891 [e] ū·ṭə·har·tem; וּטְהַרְתֶּ֑ם and you shall be clean Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֧ל
from all
Prep‑m | N‑msc
、 | 2932 [e] ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem טֻמְאוֹתֵיכֶ֛ם your filthiness N‑fpc | 2mp |
3605 [e]
ū·mik·kāl-
וּמִכָּל־
and from all
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc
、 | 1544 [e] gil·lū·lê·ḵem גִּלּ֥וּלֵיכֶ֖ם your idols N‑mpc | 2mp |
2891 [e]
’ă·ṭa·hêr
אֲטַהֵ֥ר
I will cleanse
V‑Piel‑Imperf‑1cs
. | 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
lā·ḵem
לָכֶם֙
you
Prep | 2mp
2319 [e]
ḥā·ḏāš,
חָדָ֔שׁ
new
Adj‑ms
7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֥וּחַ
and a spirit
Conj‑w | N‑cs
2319 [e]
ḥă·ḏā·šāh
חֲדָשָׁ֖ה
new
Adj‑fs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
put
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
within you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
5493 [e]
wa·hă·si·rō·ṯî
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
and I will take
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
of stone
Art | N‑fs
、 | 1320 [e] mib·bə·śar·ḵem, מִבְּשַׂרְכֶ֔ם out of your flesh Prep‑m | N‑msc | 2mp |
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
. | 1320 [e] bā·śār. בָּשָֽׂר׃ of flesh N‑ms |
7307 [e]
rū·ḥî
רוּחִ֖י
My Spirit
N‑csc | 1cs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will put
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
within you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯî,
וְעָשִׂ֗יתִי
and cause
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
、 | 2706 [e] bə·ḥuq·qay בְּחֻקַּי֙ in My statutes Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
1980 [e]
tê·lê·ḵū,
תֵּלֵ֔כוּ
you to walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、 | 4941 [e] ū·miš·pā·ṭay וּמִשְׁפָּטַ֥י and My judgments Conj‑w | N‑mpc | 1cs |
8104 [e]
tiš·mə·rū
תִּשְׁמְר֖וּ
you will keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp
. | 6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem. וַעֲשִׂיתֶֽם׃ and do [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
776 [e]
bā·’ā·reṣ,
בָּאָ֔רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
– | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem; לַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
1961 [e]
wih·yî·ṯem
וִהְיִ֤יתֶם
you shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
lî
לִי֙
My
Prep | 1cs
、 | 5971 [e] lə·‘ām, לְעָ֔ם people Prep‑l | N‑ms |
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָ֣נֹכִ֔י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp
. | 430 [e] lê·lō·hîm. לֵאלֹהִֽים׃ God Prep‑l | N‑mp |
wə·hō·wō·ša‘·tî 29
וְהוֹשַׁעְתִּ֣י | 29 |
And I will deliver 29 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs 29 |
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from all
Prep‑m | N‑msc
– | 2932 [e] ṭum·’ō·w·ṯê·ḵem; טֻמְאֽוֹתֵיכֶ֑ם your uncleannesses N‑fpc | 2mp |
7121 [e]
wə·qā·rā·ṯî
וְקָרָ֤אתִי
and I will call
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
、 | 1715 [e] had·dā·ḡān הַדָּגָן֙ the grain Art | N‑ms |
7235 [e]
wə·hir·bê·ṯî
וְהִרְבֵּיתִ֣י
and multiply
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
it
DirObjM | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
bring
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
upon you
Prep | 2mp
. | 7458 [e] rā·‘āḇ. רָעָֽב׃ famine N‑ms |
6529 [e]
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit
N‑msc
、 | 6086 [e] hā·‘êṣ, הָעֵ֔ץ of your trees Art | N‑ms |
8570 [e]
ū·ṯə·nū·ḇaṯ
וּתְנוּבַ֖ת
and the increase
Conj‑w | N‑fsc
、 | 7704 [e] haś·śā·ḏeh; הַשָּׂדֶ֑ה of your fields Art | N‑ms |
4616 [e]
lə·ma·‘an,
לְמַ֗עַן
to the end that
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲ֠שֶׁר
so that
Pro‑r
3808 [e]
lō
לֹ֣א
never
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·ḥū
תִקְח֥וּ
you need bear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
2781 [e]
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
the reproach
N‑fsc
7458 [e]
rā·‘āḇ
רָעָ֖ב
of famine
N‑ms
. | 1471 [e] bag·gō·w·yim. בַּגּוֹיִֽם׃ among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 1870 [e] dar·ḵê·ḵem דַּרְכֵיכֶ֣ם your ways N‑cpc | 2mp |
7451 [e]
hā·rā·‘îm,
הָרָעִ֔ים
evil
Art | Adj‑mp
4611 [e]
ū·ma·‘al·lê·ḵem
וּמַעַלְלֵיכֶ֖ם
and your deeds
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
、 | 2896 [e] ṭō·w·ḇîm; טוֹבִ֑ים good Adj‑mp |
6962 [e]
ū·nə·qō·ṭō·ṯem
וּנְקֹֽטֹתֶם֙
and you will loathe yourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp
6440 [e]
bip̄·nê·ḵem,
בִּפְנֵיכֶ֔ם
in your own sight
Prep‑b | N‑mpc | 2mp
5771 [e]
‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem,
עֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם
your iniquities
N‑cpc | 2mp
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֖ל
and
Conj‑w | Prep
. | 8441 [e] tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·ḵem. תּוֹעֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ your abominations N‑fpc | 2mp |
4616 [e]
lə·ma·‘an·ḵem
לְמַעַנְכֶ֣ם
for your sake
Prep | 2mp
589 [e]
’ă·nî-
אֲנִֽי־
do I
Pro‑1cs
6213 [e]
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֗ה
do [this]
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
、 | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3045 [e]
yiw·wā·ḏa‘
יִוָּדַ֖ע
let it be known
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to you
Prep | 2mp
954 [e]
bō·wō·šū
בּ֧וֹשׁוּ
Be ashamed
V‑Qal‑Imp‑mp
3637 [e]
wə·hik·kā·lə·mū
וְהִכָּלְמ֛וּ
and confounded
Conj‑w | V‑Nifal‑Imp‑mp
、 | 1870 [e] mid·dar·ḵê·ḵem מִדַּרְכֵיכֶ֖ם for your own ways Prep‑m | N‑cpc | 2mp |
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּיוֹם֙
On the day
Prep‑b | N‑msc
2891 [e]
ṭa·hă·rî
טַהֲרִ֣י
that I cleanse
V‑Piel‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from all
Prep‑m | N‑msc
5771 [e]
‘ă·wō·nō·w·ṯê·ḵem;
עֲוֺנֽוֹתֵיכֶ֑ם
your iniquities
N‑cpc | 2mp
3427 [e]
wə·hō·wō·šaḇ·tî
וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙
and I will enable [you] to dwell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
、 | 5892 [e] he·‘ā·rîm, הֶ֣עָרִ֔ים in the cities Art | N‑fp |
1129 [e]
wə·niḇ·nū
וְנִבְנ֖וּ
and shall be rebuilt
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
. | 2723 [e] he·ḥo·rā·ḇō·wṯ. הֶחֳרָבֽוֹת׃ the ruins Art | N‑fp |
8074 [e]
han·nə·šam·māh
הַנְּשַׁמָּ֖ה
desolate
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
、 | 5647 [e] tê·‘ā·ḇêḏ; תֵּֽעָבֵ֑ד shall be tilled V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֚חַת
whereas
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
instead
Pro‑r
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
of lying
V‑Qal‑Perf‑3fs
8077 [e]
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
desolate
N‑fs
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
. | 5674 [e] ‘ō·w·ḇêr. עוֹבֵֽר׃ who pass by V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 559 [e] 35 wə·’ā·mə·rū, 35
|
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֤רֶץ
land
Art | N‑fs
1977 [e]
hal·lê·zū
הַלֵּ֙זוּ֙
this
Pro‑fs
8074 [e]
han·nə·šam·māh,
הַנְּשַׁמָּ֔ה
that was desolate
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֖ה
has become
V‑Qal‑Perf‑3fs
1588 [e]
kə·ḡan-
כְּגַן־
like the garden
Prep‑k | N‑csc
– | 5731 [e] ‘ê·ḏen; עֵ֑דֶן of Eden N‑proper‑fs |
5892 [e]
wə·he·‘ā·rîm
וְהֶעָרִ֧ים
and the cities
Conj‑w, Art | N‑fp
2720 [e]
he·ḥo·rê·ḇō·wṯ
הֶחֳרֵב֛וֹת
wasted
Art | Adj‑fp
8074 [e]
wə·han·šam·mō·wṯ
וְהַֽנְשַׁמּ֥וֹת
and desolate
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
2040 [e]
wə·han·ne·hĕ·rā·sō·wṯ
וְהַנֶּהֱרָס֖וֹת
and ruined
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
、 | 1219 [e] bə·ṣū·rō·wṯ בְּצוּר֥וֹת [are] [now] fortified Adj‑fp |
. | 3427 [e] yā·šā·ḇū. יָשָֽׁבוּ׃ [and] inhabited V‑Qal‑Perf‑3cp |
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֗ם
the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7604 [e]
yiš·šā·’ă·rū
יִֽשָּׁאֲרוּ֮
are left
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem
סְבִיבוֹתֵיכֶם֒
all around you
Adv | 2mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1129 [e]
bā·nî·ṯî
בָּנִ֙יתִי֙
have rebuilt
V‑Qal‑Perf‑1cs
2040 [e]
han·ne·hĕ·rā·sō·wṯ,
הַנֶּ֣הֱרָס֔וֹת
the ruined places
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
5193 [e]
nā·ṭa‘·tî
נָטַ֖עְתִּי
[and] planted
V‑Qal‑Perf‑1cs
– | 8074 [e] han·nə·šam·māh; הַנְּשַׁמָּ֑ה what was desolate Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
have spoken [it]
V‑Piel‑Perf‑1cs
. | 6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯî. וְעָשִֽׂיתִי׃ and I will do [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
2063 [e]
zōṯ
זֹ֛את
this [one]
Pro‑fs
1875 [e]
’id·dā·rêš
אִדָּרֵ֥שׁ
I will let inquire of Me
V‑Nifal‑Imperf‑1cs
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵֽית־
the house
Prep‑l | N‑msc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to do this
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lā·hem;
לָהֶ֑ם
for them
Prep | 3mp
7235 [e]
’ar·beh
אַרְבֶּ֥ה
I will increase
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
-
DirObjM | 3mp
6629 [e]
kaṣ·ṣōn
כַּצֹּ֖אן
like a flock
Prep‑k, Art | N‑cs
. | 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ their men N‑ms |
、 | 6629 [e] 38 kə·ṣōn 38
|
6944 [e]
qā·ḏā·šîm,
קָֽדָשִׁ֗ים
consecration
N‑mp
6629 [e]
kə·ṣōn
כְּצֹ֤אן
like the flock at
Prep‑k | N‑csc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
Jerusalem
N‑proper‑fs
– | 4150 [e] bə·mō·w·‘ă·ḏe·hā, בְּמ֣וֹעֲדֶ֔יהָ on its feast [days] Prep‑b | N‑mpc | 3fs |
1961 [e]
tih·ye·nāh
תִּהְיֶ֙ינָה֙
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fp
5892 [e]
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֣ים
the cities
Art | N‑fp
2720 [e]
he·ḥo·rê·ḇō·wṯ,
הֶחֳרֵב֔וֹת
ruined
Art | Adj‑fp
4392 [e]
mə·lê·’ō·wṯ
מְלֵא֖וֹת
filled
Adj‑fp
6629 [e]
ṣōn
צֹ֣אן
with flocks
N‑csc
. | 120 [e] ’ā·ḏām; אָדָ֑ם of men N‑ms |
3045 [e]
wə·yā·ḏə·‘ū
וְיָדְע֖וּ
And they shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |