Psalm 22 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Psalm 22
Interlinear Bible
Psalm of the Cross
365 [e]
’ay·ye·leṯ
אַיֶּ֥לֶת
the Deer
N‑fsc
、 | 7837 [e] haš·ša·ḥar, הַשַּׁ֗חַר of the Dawn Art | N‑ms |
4210 [e]
miz·mō·wr
מִזְמ֥וֹר
a Psalm
N‑ms
. | 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
410 [e]
’ê·lî
אֵלִ֣י
My God
N‑msc | 1cs
、 | 410 [e] ’ê·lî אֵ֭לִי My God N‑msc | 1cs |
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֣ה
why
Interrog
5800 [e]
‘ă·zaḇ·tā·nî;
עֲזַבְתָּ֑נִי
have You forsaken Me
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
7350 [e]
rā·ḥō·wq
רָח֥וֹק
[Why are You] so far
Adj‑ms
3444 [e]
mî·šū·‘ā·ṯî,
מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י
from helping Me
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
[And from] the words
N‑mpc
؟ | 7581 [e] ša·’ă·ḡā·ṯî. שַׁאֲגָתִֽי׃ of My groaning N‑fsc | 1cs |
、 | 430 [e] 2 ’ĕlō·hay, 2
|
7121 [e]
’eq·rā
אֶקְרָ֣א
I cry
V‑Qal‑Imperf‑1cs
、 | 3119 [e] yō·w·mām י֭וֹמָם in the daytime Adv |
– | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
6030 [e]
ṯa·‘ă·neh;
תַעֲנֶ֑ה
You do hear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 3915 [e] wə·lay·lāh, וְ֝לַ֗יְלָה and in the night [season] Conj‑w | N‑ms |
3808 [e]
wə·lō-
וְֽלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1747 [e]
ḏū·mî·yāh
דֽוּמִיָּ֥ה
am silent
N‑fs
. | lî. לִֽי׃ to Prep | 1cs |
、 | 6918 [e] qā·ḏō·wōš; קָד֑וֹשׁ holy Adj‑ms |
3427 [e]
yō·wō·šêḇ,
י֝וֹשֵׁ֗ב
Enthroned in
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8416 [e]
tə·hil·lō·wṯ
תְּהִלּ֥וֹת
the praises
N‑fpc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
982 [e]
bā·ṭə·ḥū
בָּטְח֣וּ
trusted
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·ṯê·nū;
אֲבֹתֵ֑ינוּ
Our fathers
N‑mpc | 1cp
、 | 982 [e] bā·ṭə·ḥū, בָּ֝טְח֗וּ they trusted V‑Qal‑Perf‑3cp |
. | 6403 [e] wat·tə·p̄al·lə·ṭê·mōw. וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃ and You delivered them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 3mp |
2199 [e]
zā·‘ă·qū
זָעֲק֣וּ
they cried
V‑Qal‑Perf‑3cp
– | 4422 [e] wə·nim·lā·ṭū; וְנִמְלָ֑טוּ and were delivered Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp |
bə·ḵā
בְּךָ֖
in You
Prep | 2ms
982 [e]
ḇā·ṭə·ḥū
בָטְח֣וּ
they trusted
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
. | 954 [e] ḇō·wō·šū. בֽוֹשׁוּ׃ were ashamed V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 8438 [e] ṯō·w·la·‘aṯ תוֹלַ֣עַת a worm N‑fsc |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
– | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ man N‑ms |
2781 [e]
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
a reproach
N‑fsc
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָ֝דָ֗ם of men N‑ms |
959 [e]
ū·ḇə·zui
וּבְז֥וּי
and despised by
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑msc
. | 5971 [e] ‘ām. עָֽם׃ the people N‑ms |
7200 [e]
rō·’ay
רֹ֭אַי
those who see Me
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
3932 [e]
yal·‘i·ḡū
יַלְעִ֣גוּ
ridicule
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
lî;
לִ֑י
Me
Prep | 1cs
6362 [e]
yap̄·ṭî·rū
יַפְטִ֥ירוּ
they shoot
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
、 | 8193 [e] ḇə·śā·p̄āh, בְ֝שָׂפָ֗ה out the lip Prep‑b | N‑fs |
5128 [e]
yā·nî·‘ū
יָנִ֥יעוּ
they shake [saying]
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
、 | 7218 [e] rōš. רֹֽאשׁ׃ the head N‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6403 [e]
yə·p̄al·lə·ṭê·hū;
יְפַלְּטֵ֑הוּ
let Him rescue Him
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3ms
5337 [e]
yaṣ·ṣî·lê·hū,
יַ֝צִּילֵ֗הוּ
let Him deliver Him
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3ms
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָ֥פֵֽץ
He delights
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | bōw. בּֽוֹ׃ in Him Prep | 3ms |
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You [are]
Pro‑2ms
1518 [e]
ḡō·ḥî
גֹחִ֣י
He who took Me
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 1cs
– | 990 [e] mib·bā·ṭen; מִבָּ֑טֶן out of the womb Prep‑m | N‑fs |
982 [e]
maḇ·ṭî·ḥî,
מַ֝בְטִיחִ֗י
You made Me trust
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
[while] on
Prep
7699 [e]
šə·ḏê
שְׁדֵ֥י
breasts
N‑mdc
. | 517 [e] ’im·mî. אִמִּֽי׃ of My mother N‑fsc | 1cs |
7993 [e]
hā·šə·laḵ·tî
הָשְׁלַ֣כְתִּי
I was cast
V‑Hofal‑Perf‑1cs
– | 7358 [e] mê·rā·ḥem; מֵרָ֑חֶם from birth Prep‑m | N‑ms |
. | 990 [e] mib·be·ṭen מִבֶּ֥טֶן from womb Prep‑m | N‑fsc |
517 [e]
’im·mî,
אִ֝מִּ֗י
Of My mother
N‑fsc | 1cs
410 [e]
’ê·lî
אֵ֣לִי
My God
N‑msc | 1cs
. | 859 [e] ’āt·tāh. אָֽתָּה׃ You [have been] Pro‑2ms |
7368 [e]
tir·ḥaq
תִּרְחַ֣ק
Be far
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִ֭מֶּנִּי
from Be
Prep | 1cs
6869 [e]
ṣā·rāh
צָרָ֣ה
trouble [is]
N‑fs
– | 7138 [e] qə·rō·w·ḇāh; קְרוֹבָ֑ה near Adj‑fs |
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] none
Adv
. | 5826 [e] ‘ō·w·zêr. עוֹזֵֽר׃ to help V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
6499 [e]
pā·rîm
פָּרִ֣ים
bulls
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm;
רַבִּ֑ים
Many
Adj‑mp
47 [e]
’ab·bî·rê
אַבִּירֵ֖י
Mighty [bulls]
Adj‑mpc
1316 [e]
ḇā·šān
בָשָׁ֣ן
of Bashan
N‑proper‑fs
. | 3803 [e] kit·tə·rū·nî. כִּתְּרֽוּנִי׃ have encircled Me V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs |
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֣י
at Me
Prep | 1cs
、 | 6310 [e] pî·hem; פִּיהֶ֑ם [with] their mouths N‑msc | 3mp |
738 [e]
’ar·yêh,
אַ֝רְיֵ֗ה
lion
N‑ms
2963 [e]
ṭō·rêp̄
טֹרֵ֥ף
[Like] a raging
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 7580 [e] wə·šō·’êḡ. וְשֹׁאֵֽג׃ and roaring Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 4325 [e] 14 kam·ma·yim 14
|
8210 [e]
niš·paḵ·tî
נִשְׁפַּכְתִּי֮
I am poured out
V‑Nifal‑Perf‑1cs
– | 6504 [e] wə·hiṯ·pā·rə·ḏū, וְהִתְפָּֽרְד֗וּ and are out of joint Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp |
6106 [e]
‘aṣ·mō·w·ṯāy
עַצְמ֫וֹתָ֥י
My bones
N‑fpc | 1cs
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
is
V‑Qal‑Perf‑3ms
3820 [e]
lib·bî
לִ֭בִּי
My heart
N‑msc | 1cs
– | 1749 [e] kad·dō·w·nāḡ; כַּדּוֹנָ֑ג like wax Prep‑k, Art | N‑ms |
4549 [e]
nā·mês,
נָ֝מֵ֗ס
it has melted
V‑Nifal‑Perf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
within
Prep‑b | N‑msc
. | 4578 [e] mê·‘āy. מֵעָֽי׃ Me N‑mpc | 1cs |
– | 2789 [e] ka·ḥe·reś כַּחֶ֨רֶשׂ ׀ like a potsherd Prep‑k, Art | N‑ms |
3581 [e]
kō·ḥî,
כֹּחִ֗י
My strength
N‑msc | 1cs
3956 [e]
ū·lə·šō·w·nî
וּ֭לְשׁוֹנִי
and My tongue
Conj‑w | N‑csc | 1cs
1692 [e]
muḏ·bāq
מֻדְבָּ֣ק
clings
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
– | 4455 [e] mal·qō·w·ḥāy; מַלְקוֹחָ֑י to My jaws N‑mdc | 1cs |
6083 [e]
wə·la·‘ă·p̄ar-
וְֽלַעֲפַר־
and to the dust
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc
4194 [e]
mā·weṯ
מָ֥וֶת
of death
N‑ms
. | 8239 [e] tiš·pə·ṯê·nî. תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃ You have brought Me V‑Qal‑Imperf‑2ms | 1cs |
5437 [e]
sə·ḇā·ḇū·nî,
סְבָב֗וּנִי
have surrounded Me
V‑Qal‑Perf‑3cp | 1cs
3611 [e]
kə·lā·ḇîm
כְּלָ֫בִ֥ים
dogs
N‑mp
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֣ת
the congregation
N‑fsc
7489 [e]
mə·rê·‘îm
מְ֭רֵעִים
of the wicked
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
5362 [e]
hiq·qî·p̄ū·nî;
הִקִּיפ֑וּנִי
has enclosed Me
V‑Hifil‑Perf‑3cp | 1cs
3738 [e]
kā·’ă·rî,
כָּ֝אֲרִ֗י
they pierced
Prep‑k, Art | N‑ms
3027 [e]
yā·ḏay
יָדַ֥י
My hands
N‑fdc | 1cs
. | 7272 [e] wə·raḡ·lāy. וְרַגְלָֽי׃ and My feet Conj‑w | N‑fdc | 1cs |
. | 6106 [e] ‘aṣ·mō·w·ṯāy; עַצְמוֹתָ֑י My bones N‑fpc | 1cs |
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
They
Pro‑3mp
5027 [e]
yab·bî·ṭū,
יַ֝בִּ֗יטוּ
look
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
7200 [e]
yir·’ū-
יִרְאוּ־
[and] stare
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | ḇî. בִֽי׃ at Me Prep | 1cs |
899 [e]
ḇə·ḡā·ḏay
בְגָדַ֣י
My garments
N‑mpc | 1cs
1992 [e]
lā·hem;
לָהֶ֑ם
among them
Prep‑l | Pro‑3mp
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and for
Conj‑w | Prep
3830 [e]
lə·ḇū·šî,
לְ֝בוּשִׁ֗י
My clothing
N‑msc | 1cs
5307 [e]
yap·pî·lū
יַפִּ֥ילוּ
they cast
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
. | 1486 [e] ḡō·w·rāl. גוֹרָֽל׃ lots N‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
7368 [e]
tir·ḥāq;
תִּרְחָ֑ק
do be far from Me
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 360 [e] ’ĕ·yā·lū·ṯî, אֱ֝יָלוּתִ֗י My Strength N‑fsc | 1cs |
5833 [e]
lə·‘ez·rā·ṯî
לְעֶזְרָ֥תִי
to help Me
Prep‑l | N‑fsc | 1cs
. | 2363 [e] ḥū·šāh. חֽוּשָׁה׃ hasten V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
– | 2719 [e] mê·ḥe·reḇ מֵחֶ֣רֶב from the sword Prep‑m | N‑fs |
5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
Me
N‑fsc | 1cs
3027 [e]
mî·yaḏ-
מִיַּד־
from the power
Prep‑m | N‑fsc
3611 [e]
ke·leḇ,
כֶּ֝֗לֶב
of the dog
N‑ms
. | 3173 [e] yə·ḥî·ḏā·ṯî. יְחִידָתִֽי׃ My precious [life] Adj‑fsc | 1cs |
– | 6310 [e] mip·pî מִפִּ֣י from the mouth Prep‑m | N‑msc |
738 [e]
’ar·yêh;
אַרְיֵ֑ה
lion's
N‑ms
7161 [e]
ū·miq·qar·nê
וּמִקַּרְנֵ֖י
and from the horns
Conj‑w, Prep‑m | N‑fdc
7214 [e]
rê·mîm
רֵמִ֣ים
of the wild oxen
N‑mp
. | 6030 [e] ‘ă·nî·ṯā·nî. עֲנִיתָֽנִי׃ You have answered Me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
8034 [e]
šim·ḵā
שִׁמְךָ֣
Your name
N‑msc | 2ms
– | 251 [e] lə·’e·ḥāy; לְאֶחָ֑י to My brothers Prep‑l | N‑mpc | 1cs |
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֖וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
6951 [e]
qā·hāl
קָהָ֣ל
of the assembly
N‑ms
. | 1984 [e] ’ă·hal·le·kā. אֲהַלְלֶֽךָּ׃ I will praise You V‑Piel‑Imperf.h‑1cs | 2mse |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
1984 [e]
hal·lū·hū,
הַֽלְל֗וּהוּ
praise Him
V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֣רַע
you descendants
N‑msc
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֣ב of Jacob N‑proper‑ms |
3513 [e]
kab·bə·ḏū·hū;
כַּבְּד֑וּהוּ
glorify Him
V‑Piel‑Imp‑mp | 3ms
1481 [e]
wə·ḡū·rū
וְג֥וּרוּ
and fear
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4480 [e]
mim·men·nū,
מִ֝מֶּ֗נּוּ
Him
Prep | 3ms
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֥רַע
you offspring
N‑msc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
959 [e]
ḇā·zāh
בָזָ֨ה
He has despised
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֪א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8262 [e]
šiq·qaṣ
שִׁקַּ֡ץ
abhorred
V‑Piel‑Perf‑3ms
6039 [e]
‘ĕ·nūṯ
עֱנ֬וּת
the affliction
N‑fsc
– | 6041 [e] ‘ā·nî, עָנִ֗י of the afflicted Adj‑ms |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5641 [e]
his·tîr
הִסְתִּ֣יר
has He hidden
V‑Hifil‑Perf‑3ms
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֣יו
His face
N‑cpc | 3ms
4480 [e]
mim·men·nū;
מִמֶּ֑נּוּ
from Him
Prep | 3ms
7768 [e]
ū·ḇə·šaw·wə·‘ōw
וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ
but when He cried
Conj‑w, Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֣יו
to Him
Prep | 3ms
. | 8085 [e] šā·mê·a‘. שָׁמֵֽעַ׃ He heard V‑Qal‑Perf‑3ms |
8416 [e]
ṯə·hil·lā·ṯî
תְֽהִלָּ֫תִ֥י
My praise [shall be]
N‑fsc | 1cs
– | 6951 [e] bə·qā·hāl בְּקָהָ֥ל in the assembly Prep‑b | N‑ms |
5088 [e]
nə·ḏā·ray
נְדָרַ֥י
My vows
N‑mpc | 1cs
7999 [e]
’ă·šal·lêm,
אֲ֝שַׁלֵּ֗ם
I will pay
V‑Piel‑Imperf‑1cs
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֣גֶד
before
Prep
. | 3373 [e] yə·rê·’āw. יְרֵאָֽיו׃ those who fear Him Adj‑mpc | 3ms |
6035 [e]
‘ă·nā·wîm
עֲנָוִ֨ים ׀
the poor
Adj‑mp
– | 7646 [e] wə·yiś·bā·‘ū, וְיִשְׂבָּ֗עוּ and be satisfied Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
1984 [e]
yə·hal·lū
יְהַֽלְל֣וּ
will praise
V‑Piel‑Imperf‑3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
1875 [e]
dō·rə·šāw;
דֹּ֣רְשָׁ֑יו
Those who seek Him
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
2421 [e]
yə·ḥî
יְחִ֖י
let live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶ֣ם
your heart
N‑msc | 2mp
. | 5703 [e] lā·‘aḏ. לָעַֽד׃ forever Prep‑l | N‑ms |
7725 [e]
wə·yā·šu·ḇū
וְיָשֻׁ֣בוּ
and turn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends [of]
Adv
776 [e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
the world
N‑fs
7812 [e]
wə·yiš·ta·ḥă·wū
וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ
and shall worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְ֝פָנֶ֗יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
4940 [e]
miš·pə·ḥō·wṯ
מִשְׁפְּח֥וֹת
the families
N‑fpc
. | 1471 [e] gō·w·yim. גּוֹיִֽם׃ of the nations N‑mp |
– | 3068 [e] Yah·weh לַ֭יהוָה Yahweh's Prep‑l | N‑proper‑ms |
4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh;
הַמְּלוּכָ֑ה
the kingdom [is]
Art | N‑fs
4910 [e]
ū·mō·šêl,
וּ֝מֹשֵׁ֗ל
and He rules
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 1471 [e] bag·gō·w·yim. בַּגּוֹיִֽם׃ over the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 7812 [e] way·yiš·ta·ḥăw·wū וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀ and worship Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
1879 [e]
diš·nê-
דִּשְׁנֵי־
the prosperous
Adj‑mpc
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֗רֶץ
of earth
N‑fs
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֣יו
before Him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3766 [e]
yiḵ·rə·‘ū
יִ֭כְרְעוּ
shall bow
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3381 [e]
yō·wr·ḏê
יוֹרְדֵ֣י
those who go down
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
6083 [e]
‘ā·p̄ār;
עָפָ֑ר
to the dust
N‑ms
5315 [e]
wə·nap̄·šōw,
וְ֝נַפְשׁ֗וֹ
and Even himself
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808 [e]
lō
לֹ֣א
cannot
Adv‑NegPrt
. | 2421 [e] ḥî·yāh. חִיָּֽה׃ he who keep alive V‑Piel‑Perf‑3ms |
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏen·nū;
יַֽעַבְדֶ֑נּוּ
shall serve Him
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mse
5608 [e]
yə·sup·par
יְסֻפַּ֖ר
it will be recounted
V‑Pual‑Imperf‑3ms
136 [e]
la·ḏō·nāy
לַֽאדֹנָ֣י
of the Lord
Prep‑l | N‑proper‑ms
. | 1755 [e] lad·dō·wr. לַדּֽוֹר׃ to the [next] generation Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 935 [e] 31 yā·ḇō·’ū 31
|
5046 [e]
wə·yag·gî·ḏū
וְיַגִּ֣ידוּ
and declare
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp
6666 [e]
ṣiḏ·qā·ṯōw;
צִדְקָת֑וֹ
His righteousness
N‑fsc | 3ms
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
to a people
Prep‑l | N‑ms
、 | 3205 [e] nō·w·lāḏ, נ֝וֹלָ֗ד who will be born V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
. | 6213 [e] ‘ā·śāh. עָשָֽׂה׃ He has done [this] V‑Qal‑Perf‑3ms |