Psalm 44 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Psalm 44
Interlinear Bible
Redeem Us
1121 [e]
liḇ·nê-
לִבְנֵי־
of the sons
Prep‑l | N‑mpc
、 | 7141 [e] qō·raḥ קֹ֬רַח of Korah N‑proper‑ms |
. | 4905 [e] maś·kîl. מַשְׂכִּֽיל׃ a Contemplation N‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֤ים ׀ God N‑mp |
、 | 241 [e] bə·’ā·zə·nê·nū בְּאָזְנֵ֬ינוּ with our ears Prep‑b | N‑fdc | 1cp |
8085 [e]
šā·ma‘·nū,
שָׁמַ֗עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·nū
אֲבוֹתֵ֥ינוּ
Our fathers
N‑mpc | 1cp
5608 [e]
sip·pə·rū-
סִפְּרוּ־
have told
V‑Piel‑Perf‑3cp
lā·nū;
לָ֑נוּ
us
Prep | 1cp
6467 [e]
pō·‘al
פֹּ֥עַל
the deeds
N‑ms
6466 [e]
pā·‘al·tā
פָּעַ֥לְתָּ
You did
V‑Qal‑Perf‑2ms
、 | 3117 [e] ḇî·mê·hem, בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם in their days Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
3117 [e]
bî·mê
בִּ֣ימֵי
in days
Prep‑b | N‑mpc
. | 6924 [e] qe·ḏem. קֶֽדֶם׃ of old N‑ms |
、 | 3027 [e] yā·ḏə·ḵā יָדְךָ֡ with Your hand N‑fsc | 2ms |
1471 [e]
gō·w·yim
גּוֹיִ֣ם
the nations
N‑mp
3423 [e]
hō·w·raš·tā
ה֭וֹרַשְׁתָּ
drove out
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5193 [e]
wat·tiṭ·ṭā·‘êm;
וַתִּטָּעֵ֑ם
but them You planted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms | 3mp
7489 [e]
tā·ra‘
תָּרַ֥ע
You afflicted
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
、 | 3816 [e] lə·’um·mîm, לְ֝אֻמִּ֗ים the peoples N‑mp |
. | 7971 [e] wat·tə·šal·lə·ḥêm. וַֽתְּשַׁלְּחֵֽם׃ and cast them out Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms | 3mp |
3808 [e]
lō
לֹ֪א
not
Adv‑NegPrt
、 | 2719 [e] ḇə·ḥar·bām בְחַרְבָּ֡ם by their own sword Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
3423 [e]
yā·rə·šū
יָ֥רְשׁוּ
they did gain possession
V‑Qal‑Perf‑3cp
776 [e]
’ā·reṣ,
אָ֗רֶץ
of the land
N‑fs
2220 [e]
ū·zə·rō·w·‘ām
וּזְרוֹעָם֮
and their own arm
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
3467 [e]
hō·wō·šî·‘āh
הוֹשִׁ֪יעָ֫ה
did save
V‑Hifil‑Perf‑3fs
lā·mōw
לָּ֥מוֹ
them
Prep | 3mp
、 | 3225 [e] yə·mî·nə·ḵā יְמִֽינְךָ֣ it was Your right hand N‑fsc | 2ms |
、 | 2220 [e] ū·zə·rō·w·‘ă·ḵā וּ֭זְרוֹעֲךָ and Your arm Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
216 [e]
wə·’ō·wr
וְא֥וֹר
and the light
Conj‑w | N‑csc
、 | 6440 [e] pā·ne·ḵā, פָּנֶ֗יךָ of Your countenance N‑cpc | 2ms |
. | 7521 [e] rə·ṣî·ṯām. רְצִיתָֽם׃ You favored them V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp |
、 | 4428 [e] mal·kî מַלְכִּ֣י my King N‑msc | 1cs |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים God N‑mp |
6680 [e]
ṣaw·wêh,
צַ֝וֵּ֗ה
Command
V‑Piel‑Imp‑ms
3444 [e]
yə·šū·‘ō·wṯ
יְשׁוּע֥וֹת
victories for
N‑fpc
. | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ. יַעֲקֹֽב׃ Jacob N‑proper‑ms |
– | 6862 [e] ṣā·rê·nū צָרֵ֣ינוּ our enemies N‑mpc | 1cp |
5055 [e]
nə·nag·gê·aḥ;
נְנַגֵּ֑חַ
we will push down
V‑Piel‑Imperf‑1cp
8034 [e]
bə·šim·ḵā,
בְּ֝שִׁמְךָ֗
Through Your name
Prep‑b | N‑msc | 2ms
947 [e]
nā·ḇūs
נָב֥וּס
we will trample
V‑Qal‑Imperf‑1cp
. | 6965 [e] qā·mê·nū. קָמֵֽינוּ׃ those who rise up against us V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cp |
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
、 | 7198 [e] ḇə·qaš·tî בְקַשְׁתִּ֣י in my bow Prep‑b | N‑msc | 1cs |
982 [e]
’eḇ·ṭāḥ;
אֶבְטָ֑ח
I will trust
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2719 [e]
wə·ḥar·bî,
וְ֝חַרְבִּ֗י
and my sword
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
3808 [e]
lō
לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
. | 3467 [e] ṯō·wō·šî·‘ê·nî. תוֹשִׁיעֵֽנִי׃ shall save me V‑Hifil‑Imperf‑3fs | 1cs |
3467 [e]
hō·wō·ša‘·tā·nū
ה֭וֹשַׁעְתָּנוּ
You have saved us
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cp
、 | 6862 [e] miṣ·ṣā·rê·nū; מִצָּרֵ֑ינוּ from our enemies Prep‑m | N‑mpc | 1cp |
8130 [e]
ū·mə·śan·’ê·nū
וּמְשַׂנְאֵ֥ינוּ
and those who hated us
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cp
. | 954 [e] hĕ·ḇî·šō·w·ṯā. הֱבִישֽׁוֹתָ׃ have put to shame V‑Hifil‑Perf‑2ms |
1984 [e]
hil·lal·nū
הִלַּלְ֣נוּ
we boast
V‑Piel‑Perf‑1cp
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
day long
Art | N‑ms
8034 [e]
wə·šim·ḵā
וְשִׁמְךָ֓ ׀
and Your name
Conj‑w | N‑msc | 2ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֖ם
forever
Prep‑l | N‑ms
3034 [e]
nō·w·ḏeh
נוֹדֶ֣ה
praise
V‑Hifil‑Imperf.h‑1cp
. | 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
、 | 2186 [e] zā·naḥ·tā זָ֭נַחְתָּ You have cast [us] off V‑Qal‑Perf‑2ms |
– | 3637 [e] wat·taḵ·lî·mê·nū; וַתַּכְלִימֵ֑נוּ and put us to shame Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms | 1cp |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3318 [e]
ṯê·ṣê,
תֵ֝צֵ֗א
You do go out
V‑Qal‑Imperf‑2ms
. | 6635 [e] bə·ṣiḇ·’ō·w·ṯê·nū. בְּצִבְאוֹתֵֽינוּ׃ with our armies Prep‑b | N‑cpc | 1cp |
268 [e]
’ā·ḥō·wr
אָ֭חוֹר
back
N‑ms
4480 [e]
min·nî-
מִנִּי־
from
Prep
– | 6862 [e] ṣār; צָ֑ר the enemy N‑ms |
8130 [e]
ū·mə·śan·’ê·nū,
וּ֝מְשַׂנְאֵ֗ינוּ
and those who hate us
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cp
8154 [e]
šā·sū
שָׁ֣סוּ
have taken spoil
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | lā·mōw. לָֽמוֹ׃ for themselves Prep | 3mp |
6629 [e]
kə·ṣōn
כְּצֹ֣אן
like sheep
Prep‑k | N‑csc
– | 3978 [e] ma·’ă·ḵāl; מַאֲכָ֑ל [intended] for food N‑ms |
1471 [e]
ū·ḇag·gō·w·yim,
וּ֝בַגּוֹיִ֗ם
and among the nations
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp
. | 2219 [e] zê·rî·ṯā·nū. זֵרִיתָֽנוּ׃ have scattered us V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cp |
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֥
Your people
N‑msc | 2ms
3808 [e]
ḇə·lō-
בְלֹא־
for
Prep‑b | Adv‑NegPrt
、 | 1952 [e] hō·wn; ה֑וֹן [next to] nothing N‑ms |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹ֥א־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7235 [e]
rib·bî·ṯā,
רִ֝בִּ֗יתָ
are enriched
V‑Piel‑Perf‑2ms
. | 4242 [e] bim·ḥî·rê·hem. בִּמְחִירֵיהֶֽם׃ by selling them Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
2781 [e]
ḥer·pāh
חֶ֭רְפָּה
a reproach
N‑fs
、 | 7934 [e] liš·ḵê·nê·nū; לִשְׁכֵנֵ֑ינוּ to our neighbors Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
3933 [e]
la·‘aḡ
לַ֥עַג
a scorn
N‑ms
7047 [e]
wā·qe·les,
וָ֝קֶ֗לֶס
and a derision
Conj‑w | N‑ms
. | 5439 [e] lis·ḇî·ḇō·w·ṯê·nū. לִסְבִיבוֹתֵֽינוּ׃ to those all around us Prep‑l | Adv | 1cp |
4912 [e]
mā·šāl
מָ֭שָׁל
a byword
N‑ms
、 | 1471 [e] bag·gō·w·yim; בַּגּוֹיִ֑ם among the nations Prep‑b, Art | N‑mp |
4493 [e]
mə·nō·wḏ-
מְנֽוֹד־
a shaking
N‑msc
7218 [e]
rōš,
רֹ֝֗אשׁ
of the head
N‑ms
. | 3816 [e] ’um·mîm. אֻמִּֽים׃ the peoples Adv |
3117 [e]
hay·yō·wm
הַ֭יּוֹם
continually
Art | N‑ms
3639 [e]
kə·lim·mā·ṯî
כְּלִמָּתִ֣י
My dishonor [is]
N‑fsc | 1cs
5048 [e]
neḡ·dî;
נֶגְדִּ֑י
before me
Prep | 1cs
1322 [e]
ū·ḇō·šeṯ
וּבֹ֖שֶׁת
and the shame
Conj‑w | N‑fsc
6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֣י
of my face
N‑mpc | 1cs
. | 3680 [e] kis·sā·ṯə·nî. כִּסָּֽתְנִי׃ has covered me V‑Piel‑Perf‑3fs | 1cs |
2778 [e]
mə·ḥā·rêp̄
מְחָרֵ֣ף
of him who reproaches
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
– | 1442 [e] ū·mə·ḡad·dêp̄; וּמְגַדֵּ֑ף and reviles Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
because
Prep‑m | N‑cpc
341 [e]
’ō·w·yêḇ,
א֝וֹיֵ֗ב
of the enemy
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 5358 [e] ū·miṯ·naq·qêm. וּמִתְנַקֵּֽם׃ and the avenger Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
935 [e]
bā·’aṯ·nū
בָּ֭אַתְנוּ
has come upon us
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7911 [e]
šə·ḵa·ḥă·nū·ḵā;
שְׁכַחֲנ֑וּךָ
we have forgotten You
V‑Qal‑Perf‑1cp | 2ms
3808 [e]
wə·lō·ši-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8266 [e]
qar·nū,
שִׁ֝קַּ֗רְנוּ
have we dealt falsely
V‑Piel‑Perf‑1cp
. | 1285 [e] biḇ·rî·ṯe·ḵā. בִּבְרִיתֶֽךָ׃ with Your covenant Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
5472 [e]
nā·sō·wḡ
נָס֣וֹג
has turned
V‑Nifal‑Perf‑3ms
、 | 268 [e] ’ā·ḥō·wr אָח֣וֹר back N‑ms |
3820 [e]
lib·bê·nū;
לִבֵּ֑נוּ
Our heart
N‑msc | 1cp
5186 [e]
wat·têṭ
וַתֵּ֥ט
nor have departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
838 [e]
’ă·šu·rê·nū,
אֲשֻׁרֵ֗ינוּ
our steps
N‑fpc | 1cp
– | 734 [e] ’ā·rə·ḥe·ḵā. אָרְחֶֽךָ׃ Your way N‑csc | 2ms |
1794 [e]
ḏik·kî·ṯā·nū
דִ֭כִּיתָנוּ
You have severely broken us
V‑Piel‑Perf‑2ms | 1cp
4725 [e]
bim·qō·wm
בִּמְק֣וֹם
in the place
Prep‑b | N‑msc
、 | 8577 [e] tan·nîm; תַּנִּ֑ים of jackals N‑cp |
3680 [e]
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֖ס
and covered
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֣ינוּ
us
Prep | 1cp
. | 6757 [e] ḇə·ṣal·mā·weṯ. בְצַלְמָֽוֶת׃ with the shadow of death Prep‑b | N‑ms |
7911 [e]
ḵaḥ·nū
שָׁ֭כַחְנוּ
we had forgotten
V‑Qal‑Perf‑1cp
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū; אֱלֹהֵ֑ינוּ of our God N‑mpc | 1cp |
6566 [e]
wan·nip̄·rōś
וַנִּפְרֹ֥שׂ
Or stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
3709 [e]
kap·pê·nū,
כַּ֝פֵּ֗ינוּ
our hands
N‑fdc | 1cp
– | 410 [e] lə·’êl לְאֵ֣ל to a god Prep‑l | N‑ms |
. | 2114 [e] zār. זָֽר׃ foreign Adj‑ms |
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱ֭לֹהִים
God
N‑mp
2713 [e]
ya·ḥă·qār-
יַֽחֲקָר־
search out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3045 [e]
yō·ḏê·a‘,
יֹ֝דֵ֗עַ
knows
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8587 [e]
ta·‘ă·lu·mō·wṯ
תַּעֲלֻמ֥וֹת
the secrets
N‑fpc
. | 3820 [e] lêḇ. לֵֽב׃ of the heart N‑ms |
、 | 3588 [e] 22 kî- 22
|
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָ֭לֶיךָ
for Your sake
Prep | 2ms
2026 [e]
hō·raḡ·nū
הֹרַ֣גְנוּ
we are killed
V‑QalPass‑Perf‑1cp
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
day long
Art | N‑ms
2803 [e]
neḥ·šaḇ·nū,
נֶ֝חְשַׁ֗בְנוּ
we are accounted
V‑Nifal‑Perf‑1cp
6629 [e]
kə·ṣōn
כְּצֹ֣אן
as sheep
Prep‑k | N‑csc
. | 2878 [e] ṭiḇ·ḥāh. טִבְחָֽה׃ for the slaughter N‑fs |
、 | 5782 [e] 23 ‘ū·rāh 23
|
4100 [e]
lām·māh
לָ֖מָּה
why
Interrog
3462 [e]
ṯî·šan
תִישַׁ֥ן ׀
do You sleep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
؟ | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י Lord N‑proper‑ms |
、 | 6974 [e] hā·qî·ṣāh, הָ֝קִ֗יצָה Arise V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
2186 [e]
tiz·naḥ
תִּזְנַ֥ח
do cast [us] off
V‑Qal‑Imperf‑2ms
. | 5331 [e] lā·ne·ṣaḥ. לָנֶֽצַח׃ forever Prep‑l | N‑ms |
、 | 6440 [e] p̄ā·ne·ḵā פָנֶ֥יךָ Your face N‑cpc | 2ms |
5641 [e]
ṯas·tîr;
תַסְתִּ֑יר
do You hide
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
7911 [e]
tiš·kaḥ
תִּשְׁכַּ֖ח
[And] forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6040 [e]
‘ā·nə·yê·nū
עָנְיֵ֣נוּ
our affliction
N‑msc | 1cp
؟ | 3906 [e] wə·la·ḥă·ṣê·nū. וְֽלַחֲצֵֽנוּ׃ and our oppression Conj‑w | N‑msc | 1cp |
7743 [e]
šā·ḥāh
שָׁ֣חָה
is bowed down
V‑Qal‑Perf‑3fs
– | 6083 [e] le·‘ā·p̄ār לֶעָפָ֣ר to the dust Prep‑l, Art | N‑ms |
5315 [e]
nap̄·šê·nū;
נַפְשֵׁ֑נוּ
our soul
N‑fsc | 1cp
1692 [e]
dā·ḇə·qāh
דָּבְקָ֖ה
clings
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
lā·’ā·reṣ
לָאָ֣רֶץ
to the ground
Prep‑l, Art | N‑fs
. | 990 [e] biṭ·nê·nū. בִּטְנֵֽנוּ׃ Our body N‑fsc | 1cp |
、 | 5833 [e] ‘ez·rā·ṯāh עֶזְרָ֣תָה for help N‑fs | 3fs |
lā·nū;
לָּ֑נוּ
our
Prep | 1cp
6299 [e]
ū·p̄ə·ḏê·nū,
וּ֝פְדֵ֗נוּ
and redeem us
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 1cp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
for sake
Prep
. | 2617 [e] ḥas·de·ḵā. חַסְדֶּֽךָ׃ Your mercies' N‑msc | 2ms |