1 Samuel 2:19 Hebrew Text Analysis
Text Analysis
Strong's | Hebrew | English | Morphology |
4598 [e] | וּמְעִ֤יל ū-mə-‘îl | Moreover a robe | Conj-w | N-ms |
6996 [e] | קָטֹן֙ qā-ṭōn | little | Adj-ms |
6213 [e] | תַּעֲשֶׂה־ ta-‘ă-śeh- | used to make | V-Qal-Imperf-3fs |
לּ֣וֹ lōw | him | Prep | 3ms | |
517 [e] | אִמּ֔וֹ ’im-mōw, | his mother | N-fsc | 3ms |
5927 [e] | וְהַעַלְתָ֥ה wə-ha-‘al-ṯāh | and bring [it] | Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3fs |
ל֖וֹ lōw | to him | Prep | 3ms | |
3117 [e] | מִיָּמִ֣ים ׀ mî-yā-mîm | year by | Prep-m | N-mp |
3117 [e] | יָמִ֑ימָה yā-mî-māh; | year | N-mp | 3fs |
5927 [e] | בַּֽעֲלוֹתָהּ֙ ba-‘ă-lō-w-ṯāh | when she came up | Prep-b | V-Qal-Inf | 3fs |
854 [e] | אֶת־ ’eṯ- | with | Prep |
376 [e] | אִישָׁ֔הּ ’î-šāh, | her husband | N-msc | 3fs |
2076 [e] | לִזְבֹּ֖חַ liz-bō-aḥ | to offer | Prep-l | V-Qal-Inf |
853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM |
2077 [e] | זֶ֥בַח ze-ḇaḥ | sacrifice | N-msc |
3117 [e] | הַיָּמִֽים׃ hay-yā-mîm. | the yearly | Art | N-mp |
Hebrew Texts
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־ לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־ אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־ זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃
KJV with Strong's
Moreover his mother made him a little coat and brought it to him from year to year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice
שמואל א 2:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּמְעִ֤יל קָטֹן֙ תַּעֲשֶׂה־לֹּ֣ו אִמֹּ֔ו וְהַעַלְתָ֥ה לֹ֖ו מִיָּמִ֣ים ׀ יָמִ֑ימָה בַּֽעֲלֹותָהּ֙ אֶת־אִישָׁ֔הּ לִזְבֹּ֖חַ אֶת־זֶ֥בַח הַיָּמִֽים׃
שמואל א 2:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ומעיל קטן תעשה־לו אמו והעלתה לו מימים ׀ ימימה בעלותה את־אישה לזבח את־זבח הימים׃
שמואל א 2:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ומעיל קטן תעשה־לו אמו והעלתה לו מימים ׀ ימימה בעלותה את־אישה לזבח את־זבח הימים׃
שמואל א 2:19 Hebrew Bible
ומעיל קטן תעשה לו אמו והעלתה לו מימים ימימה בעלותה את אישה לזבח את זבח הימים׃
Parallel Verses
New American Standard Bible
And his mother would make him a little robe and bring it to him from year to year when she would come up with her husband to offer the yearly sacrifice.King James Bible
Moreover his mother made him a little coat, and brought it to him from year to year, when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.Holman Christian Standard Bible
Each year his mother made him a little robe and took it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
Treasury of Scripture Knowledge
a little coat {Meil katon}, `a little cloak' or {surtout}; an upper garment: see note on
Exodus 28:4 And these are the garments which they shall make; a breastplate, …
from year to year
1 Samuel 1:3,21 And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice …
Exodus 23:14 Three times you shall keep a feast to me in the year.
Links
1 Samuel 2:19 • 1 Samuel 2:19 NIV • 1 Samuel 2:19 NLT • 1 Samuel 2:19 ESV • 1 Samuel 2:19 NASB • 1 Samuel 2:19 KJV • 1 Samuel 2:19 Bible Apps • 1 Samuel 2:19 Biblia Paralela • 1 Samuel 2:19 Chinese Bible • 1 Samuel 2:19 French Bible • 1 Samuel 2:19 German Bible • Bible Hub