2 Kings 25 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > 2 Kings 25
Interlinear Bible
Nebuchadnezzar Besieges Jerusalem
8141 [e]
ḇiš·naṯ
בִשְׁנַ֨ת
in year
Prep‑b | N‑fsc
8671 [e]
hat·tə·šî·‘îṯ
הַתְּשִׁיעִ֜ית
the ninth
Art | Number‑ofs
、 | 4427 [e] lə·mā·lə·ḵōw, לְמָלְכ֗וֹ of his reign Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֣דֶשׁ in the month Prep‑b, Art | N‑ms |
6224 [e]
hā·‘ă·śî·rî
הָעֲשִׂירִי֮
tenth
Art | Number‑oms
6218 [e]
be·‘ā·śō·wr
בֶּעָשׂ֣וֹר
on the tenth [day]
Prep‑b, Art | N‑ms
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹדֶשׁ֒ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 935 [e] bā בָּ֠א [that] came V‑Qal‑Perf‑3ms |
5019 [e]
nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבֻכַדְנֶאצַּ֨ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֜ל
of Babylon
N‑proper‑fs
、 | 1931 [e] hū ה֧וּא he Pro‑3ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、 | 2428 [e] ḥê·lōw חֵיל֛וֹ his army N‑msc | 3ms |
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֖ם Jerusalem N‑proper‑fs |
2583 [e]
way·yi·ḥan
וַיִּ֣חַן
and encamped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā;
עָלֶ֑יהָ
against it
Prep | 3fs
1129 [e]
way·yiḇ·nū
וַיִּבְנ֥וּ
and they built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
against it
Prep | 3fs
1785 [e]
dā·yêq
דָּיֵ֥ק
a siege wall
N‑ms
. | 5439 [e] sā·ḇîḇ. סָבִֽיב׃ all around Adv |
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
4692 [e]
bam·mā·ṣō·wr;
בַּמָּצ֑וֹר
was besieged
Prep‑b, Art | N‑ms
6249 [e]
‘aš·tê
עַשְׁתֵּ֣י
one
Number‑csc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
the year
N‑fs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֖לֶךְ
of King
Prep‑l, Art | N‑ms
. | 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū. צִדְקִיָּֽהוּ׃ Zedekiah N‑proper‑ms |
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš,
לַחֹ֔דֶשׁ
of the [fourth] month
Prep‑l, Art | N‑ms
2388 [e]
way·ye·ḥĕ·zaq
וַיֶּחֱזַ֥ק
and had become so severe
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7458 [e]
hā·rā·‘āḇ
הָרָעָ֖ב
the famine
Art | N‑ms
、 | 5892 [e] bā·‘îr; בָּעִ֑יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
that no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֥ם
for the people
Prep‑l | N‑msc
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ of the land Art | N‑fs |
、 | 1234 [e] 4 wat·tib·bā·qa‘ 4
|
5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֗יר
the city [wall]
Art | N‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
N‑mpc
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָ֤ה ׀
of war
Art | N‑fs
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֙יְלָה֙
[fled] at night
Art | N‑ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֜רֶךְ
by way
N‑csc
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֣עַר ׀
of the gate
N‑ms
、 | 2346 [e] ha·ḥō·mō·ṯa·yim, הַחֹמֹתַ֗יִם two walls Art | N‑fd |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which was
Pro‑r
、 | 1588 [e] gan גַּ֣ן garden N‑csc |
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king's
Art | N‑ms
3778 [e]
wə·ḵaś·dîm
וְכַשְׂדִּ֥ים
and even though the Chaldeans
Conj‑w | N‑proper‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
[were] still encamped against
Prep
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
all around
Adv
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and [the king] went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֥רֶךְ
by way
N‑csc
. | 6160 [e] hā·‘ă·rā·ḇāh. הָעֲרָבָֽה׃ of the plain Art | N‑fs |
2428 [e]
ḥêl-
חֵיל־
the army
N‑msc
3778 [e]
kaś·dîm
כַּשְׂדִּים֙
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
5381 [e]
way·yaś·śi·ḡū
וַיַּשִּׂ֥גוּ
and they overtook
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms
6160 [e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַרְב֣וֹת
in the plains
Prep‑b | N‑fpc
– | 3405 [e] yə·rê·ḥōw; יְרֵח֑וֹ of Jericho N‑proper‑fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
2428 [e]
ḥê·lōw,
חֵיל֔וֹ
his army
N‑msc | 3ms
6327 [e]
nā·p̄ō·ṣū
נָפֹ֖צוּ
was scattered
V‑Nifal‑Perf‑3cp
. | 5921 [e] mê·‘ā·lāw. מֵעָלָֽיו׃ from him Prep‑m | 3ms |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֥וּ
and brought up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
him
DirObjM | 3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
– | 7247 [e] riḇ·lā·ṯāh; רִבְלָ֑תָה at Riblah N‑proper‑fs | 3fs |
1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֥וּ
and they pronounced
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
on him
Prep | 3ms
. | 4941 [e] miš·pāṭ. מִשְׁפָּֽט׃ judgment N‑ms |
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵי֙
the sons
N‑mpc
6667 [e]
ṣiḏ·qî·yā·hū,
צִדְקִיָּ֔הוּ
of Zedekiah
N‑proper‑ms
7819 [e]
šā·ḥă·ṭū
שָׁחֲט֖וּ
they killed
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 5869 [e] lə·‘ê·nāw; לְעֵינָ֑יו before his eyes Prep‑l | N‑cdc | 3ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5869 [e]
‘ê·nê
עֵינֵ֤י
the eyes
N‑cdc
、 | 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֙הוּ֙ of Zedekiah N‑proper‑ms |
5786 [e]
‘iw·wêr,
עִוֵּ֔ר
put out
V‑Piel‑Perf‑3ms
631 [e]
way·ya·’as·rê·hū
וַיַּאַסְרֵ֙הוּ֙
and bound him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、 | 5178 [e] ḇan·ḥuš·ta·yim, בַֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם with bronze fetters Prep‑b, Art | N‑fd |
935 [e]
way·ḇi·’ê·hū
וַיְבִאֵ֖הוּ
and took him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
. | 894 [e] bā·ḇel. בָּבֶֽל׃ to Babylon N‑proper‑fs |
The Temple Destroyed
、 | 2320 [e] 8 ū·ḇa·ḥō·ḏeš 8
|
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šî
הַֽחֲמִישִׁי֙
fifth
Art | Number‑oms
7651 [e]
bə·šiḇ·‘āh
בְּשִׁבְעָ֣ה
on [day] seven
Prep‑b | Number‑ms
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš, לַחֹ֔דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
1931 [e]
hî,
הִ֗יא
that [was]
Pro‑3fs
8141 [e]
šə·naṯ
שְׁנַת֙
the year
N‑fsc
8672 [e]
tə·ša‘-
תְּשַֽׁע־
nine
Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
year
N‑fs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֖לֶךְ
of King
Prep‑l, Art | N‑ms
5019 [e]
nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבֻכַדְנֶאצַּ֣ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
、 | 894 [e] bā·ḇel; בָּבֶ֑ל of Babylon N‑proper‑fs |
935 [e]
bā
בָּ֞א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 5018 [e] nə·ḇū·zar·’ă·ḏān נְבוּזַרְאֲדָ֧ן Nebuzaradan N‑proper‑ms |
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
、 | 2876 [e] ṭab·bā·ḥîm טַבָּחִ֛ים of the guard N‑mp |
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֥בֶד
a servant
N‑msc
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
of the king
N‑msc
、 | 894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
. | 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ to Jerusalem N‑proper‑fs |
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
the house
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית house N‑msc |
4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bāt·tê
בָּתֵּ֧י
the houses
N‑mpc
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim יְרוּשָׁלִַ֛ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
that is
Conj‑w | DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the houses
N‑msc
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
of the great
Adj‑ms
8313 [e]
śā·rap̄
שָׂרַ֥ף
he burned
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 784 [e] bā·’êš. בָּאֵֽשׁ׃ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
2346 [e]
ḥō·w·mōṯ
חוֹמֹ֥ת
the walls
N‑fpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
. | 5439 [e] sā·ḇîḇ; סָבִ֑יב all around Adv |
5422 [e]
nā·ṯə·ṣū
נָֽתְצוּ֙
Broke down
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 3778 [e] kaś·dîm, כַּשְׂדִּ֔ים of the Chaldeans N‑proper‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [were with]
Pro‑r
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
、 | 2876 [e] ṭab·bā·ḥîm. טַבָּחִֽים׃ of the guard N‑mp |
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֨תֶר
the rest
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
of the people
Art | N‑ms
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
[who] remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、 | 5892 [e] bā·‘îr, בָּעִ֗יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5307 [e]
han·nō·p̄ə·lîm
הַנֹּֽפְלִים֙
the defectors
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5307 [e]
nā·p̄ə·lū
נָפְלוּ֙
had deserted
V‑Qal‑Perf‑3cp
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
the king
Art | N‑ms
、 | 894 [e] bā·ḇel, בָּבֶ֔ל of Babylon N‑proper‑fs |
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
with the rest
N‑msc
、 | 1995 [e] he·hā·mō·wn; הֶהָמ֑וֹן of the multitude Art | N‑ms |
. | 1540 [e] heḡ·lāh הֶגְלָ֕ה carried away captive V‑Hifil‑Perf‑3ms |
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
. | 2876 [e] ṭab·bā·ḥîm. טַבָּחִֽים׃ of the guard N‑mp |
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
7604 [e]
hiš·’îr
הִשְׁאִ֖יר
left
V‑Hifil‑Perf‑3ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm;
טַבָּחִ֑ים
of the guard
N‑mp
3755 [e]
lə·ḵō·rə·mîm
לְכֹֽרְמִ֖ים
as vinedressers
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
. | 1461 [e] ū·lə·yō·ḡə·ḇîm. וּלְיֹגְבִֽים׃ and farmers Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5982 [e]
‘am·mū·ḏê
עַמּוּדֵ֨י
the pillars
N‑mpc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֜שֶׁת
bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Pro‑r
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
in the house
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 4350 [e] ham·mə·ḵō·nō·wṯ הַמְּכֹנ֞וֹת the carts Art | N‑fp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֛שֶׁת
the bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [were]
Pro‑r
1004 [e]
bə·ḇêṯ-
בְּבֵית־
in the house
Prep‑b | N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7665 [e] šib·bə·rū שִׁבְּר֣וּ broke in pieces V‑Piel‑Perf‑3cp |
3778 [e]
ḵaś·dîm;
כַשְׂדִּ֑ים
the Chaldeans
N‑proper‑mp
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֥וּ
and carried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5178 [e]
nə·ḥuš·tām
נְחֻשְׁתָּ֖ם
their bronze
N‑fsc | 3mp
. | 894 [e] bā·ḇe·lāh. בָּבֶֽלָה׃ to Babylon N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 5518 [e] has·sî·rōṯ הַסִּירֹ֨ת the pots Art | N‑cp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 3257 [e] hay·yā·‘îm הַיָּעִ֜ים the shovels Art | N‑mp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 4212 [e] ham·zam·mə·rō·wṯ הַֽמְזַמְּר֣וֹת the trimmers Art | N‑fp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 3709 [e] hak·kap·pō·wṯ, הַכַּפּ֗וֹת the spoons Art | N‑fp |
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֧י
the utensils
N‑mpc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֛שֶׁת
bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Pro‑r
、 | 8334 [e] yə·šā·rə·ṯū- יְשָֽׁרְתוּ־ the priests ministered V‑Piel‑Imperf‑3mp |
ḇām
בָ֖ם
they
Prep | 3mp
. | 3947 [e] lā·qā·ḥū. לָקָֽחוּ׃ took away V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 4289 [e] ham·maḥ·tō·wṯ הַמַּחְתּוֹת֙ the firepans Art | N‑fp |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 4219 [e] ham·miz·rā·qō·wṯ, הַמִּזְרָק֗וֹת the basins Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
the things
Pro‑r
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָב֙ of gold N‑ms |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ, זָהָ֔ב solid N‑ms |
834 [e]
wa·’ă·šer-
וַאֲשֶׁר־
and
Conj‑w | Pro‑r
、 | 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֖סֶף silver N‑ms |
、 | 3701 [e] kā·sep̄; כָּ֑סֶף solid N‑ms |
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַ֖ח
took away
V‑Qal‑Perf‑3ms
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
. | 2876 [e] ṭab·bā·ḥîm. טַבָּחִֽים׃ of the guard N‑mp |
、 | 5982 [e] 16 hā·‘am·mū·ḏîm 16
|
8147 [e]
šə·na·yim,
שְׁנַ֗יִם
two
Number‑md
、 | 3220 [e] hay·yām הַיָּ֤ם Sea Art | N‑ms |
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
one
Art | Number‑ms
4350 [e]
wə·ham·mə·ḵō·nō·wṯ,
וְהַמְּכֹנ֔וֹת
and the carts
Conj‑w, Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֥ה
had made
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh
שְׁלֹמֹ֖ה
Solomon
N‑proper‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
for the house
Prep‑l | N‑msc
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹא־
outside
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 4948 [e] miš·qāl, מִשְׁקָ֔ל [beyond] measure N‑ms |
5178 [e]
lin·ḥō·šeṯ
לִנְחֹ֖שֶׁת
The bronze
Prep‑l | N‑fsc
3627 [e]
hak·kê·lîm
הַכֵּלִ֥ים
articles
Art | N‑mp
. | 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֨ה
[was] [and] ten
Number‑fs
、 | 520 [e] ’am·māh אַמָּ֜ה cubits N‑fs |
6967 [e]
qō·w·maṯ
קוֹמַ֣ת ׀
the height
N‑fsc
5982 [e]
hā·‘am·mūḏ
הָעַמּ֣וּד
of pillar
Art | N‑ms
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ,
הָאֶחָ֗ד
one
Art | Number‑ms
3805 [e]
wə·ḵō·ṯe·reṯ
וְכֹתֶ֨רֶת
and the capital
Conj‑w | N‑fs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֥יו ׀
on it
Prep | 3ms
– | 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ נְחֹשֶׁת֮ [was] of bronze N‑fs |
6967 [e]
wə·qō·w·maṯ
וְקוֹמַ֣ת
and the height
Conj‑w | N‑fsc
3805 [e]
hak·kō·ṯe·reṯ
הַכֹּתֶרֶת֮
of the capital
Art | N‑fs
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
[was] three
Number‑fs
– | 520 [e] ’am·mō·wṯ (אַמּוֹת֒) cubits N‑fp |
、 | 7639 [e] ū·śə·ḇā·ḵāh וּשְׂבָכָ֨ה and the network Conj‑w | N‑fs |
7416 [e]
wə·rim·mō·nîm
וְרִמֹּנִ֧ים
and pomegranates
Conj‑w | N‑mp
3805 [e]
hak·kō·ṯe·reṯ
הַכֹּתֶ֛רֶת
the capital
Art | N‑fs
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִ֖יב all around Adv |
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֣ל
all
Art | N‑ms
. | 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ; נְחֹ֑שֶׁת were of bronze N‑fs |
428 [e]
wə·ḵā·’êl·leh
וְכָאֵ֛לֶּה
And as these
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑cp
5982 [e]
la·‘am·mūḏ
לַֽעַמּ֥וּד
the pillar
Prep‑l, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî
הַשֵּׁנִ֖י
second
Art | Number‑oms
. | 7639 [e] haś·śə·ḇā·ḵāh. הַשְּׂבָכָֽה׃ a network Art | N‑fs |
7227 [e]
raḇ-
רַב־
the captain
N‑msc
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm,
טַבָּחִ֗ים
of the guard
N‑mp
8304 [e]
śə·rā·yāh
שְׂרָיָה֙
Seraiah
N‑proper‑ms
、 | 3548 [e] kō·hên כֹּהֵ֣ן priest N‑msc |
7218 [e]
hā·rōš,
הָרֹ֔אשׁ
the chief
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6846 [e]
ṣə·p̄an·yā·hū
צְפַנְיָ֖הוּ
Zephaniah
N‑proper‑ms
、 | 3548 [e] kō·hên כֹּהֵ֣ן the priest N‑ms |
4932 [e]
miš·neh;
מִשְׁנֶ֑ה
second
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֖שֶׁת
three
Number‑msc
8104 [e]
šō·mə·rê
שֹׁמְרֵ֥י
keepers
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
. | 5592 [e] has·sap̄. הַסַּֽף׃ the doorkeepers Art | N‑ms |
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֡יר
of the city
Art | N‑fs
3947 [e]
lā·qaḥ
לָקַח֩
He took
V‑Qal‑Perf‑3ms
5631 [e]
sā·rîs
סָרִ֨יס
officer
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֜ד
an
Number‑ms
834 [e]
’ăšer-
אֲֽשֶׁר־
who
Pro‑r
6496 [e]
p̄ā·qîḏ
פָקִ֣יד ׀
had charge
N‑ms
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֗ה of war Art | N‑fs |
2568 [e]
wa·ḥă·miš·šāh
וַחֲמִשָּׁ֨ה
and five
Conj‑w | Number‑ms
582 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
N‑mp
7200 [e]
mê·rō·’ê
מֵרֹאֵ֤י
of associates
Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、 | 6440 [e] p̄ə·nê- פְנֵֽי־ close N‑mpc |
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
4672 [e]
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֣וּ
were found
V‑Nifal‑Perf‑3cp
、 | 5892 [e] ḇā·‘îr, בָעִ֔יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
853 [e]
wə·’êṯ,
וְאֵ֗ת
and
Conj‑w | DirObjM
5608 [e]
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵר֙
the recruiting officer
Art | N‑ms
、 | 6635 [e] haṣ·ṣā·ḇā, הַצָּבָ֔א the army Art | N‑cs |
6633 [e]
ham·maṣ·bi
הַמַּצְבִּ֖א
who mustered
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the land Art | N‑fs |
8346 [e]
wə·šiš·šîm
וְשִׁשִּׁ֥ים
and sixty
Conj‑w | Number‑cp
5971 [e]
mê·‘am
מֵעַ֣ם
of the people
Prep‑m | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
of the land
Art | N‑fs
4672 [e]
han·nim·ṣə·’îm
הַֽנִּמְצְאִ֖ים
[who were] found
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
. | 5892 [e] bā·‘îr. בָּעִֽיר׃ in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
these
DirObjM | 3mp
5018 [e]
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
Nebuzaradan
N‑proper‑ms
2876 [e]
ṭab·bā·ḥîm;
טַבָּחִ֑ים
of the guard
N‑mp
1980 [e]
way·yō·leḵ
וַיֹּ֧לֶךְ
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֖ל
of Babylon
N‑proper‑fs
. | 7247 [e] riḇ·lā·ṯāh. רִבְלָֽתָה׃ at Riblah N‑proper‑fs | 3fs |
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֩
them
DirObjM | 3mp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֧ל
of Babylon
N‑proper‑fs
4191 [e]
way·mî·ṯêm
וַיְמִיתֵ֛ם
and put them to death
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
7247 [e]
bə·riḇ·lāh
בְּרִבְלָ֖ה
at Riblah
Prep‑b | N‑proper‑fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
. | 2574 [e] ḥă·māṯ; חֲמָ֑ת of Hamath N‑proper‑fs |
1540 [e]
way·yi·ḡel
וַיִּ֥גֶל
Thus was carried away captive
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
Judah
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
. | 127 [e] ’aḏ·mā·ṯōw. אַדְמָתֽוֹ׃ its own land N‑fsc | 3ms |
Gedaliah Made Governor of Judah
7604 [e]
han·niš·’ār
הַנִּשְׁאָר֙
who remained
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
、 | 7604 [e] hiš·’îr, הִשְׁאִ֔יר had left V‑Hifil‑Perf‑3ms |
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֖ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel;
בָּבֶ֑ל
of Babylon
N‑proper‑fs
. | 6485 [e] way·yap̄·qêḏ וַיַּפְקֵ֣ד and he made governor Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
Over
Prep | 3mp
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֖הוּ
Gedaliah
N‑proper‑ms
、 | 296 [e] ’ă·ḥî·qām אֲחִיקָ֥ם of Ahikam N‑proper‑ms |
、 | 8227 [e] šā·p̄ān. שָׁפָֽן׃ of Shaphan N‑proper‑ms |
. | p̄ פ - Punc |
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֨י
the captains
N‑mpc
、 | 2428 [e] ha·ḥă·yā·lîm הַחֲיָלִ֜ים of the armies Art | N‑mp |
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they
Pro‑3mp
、 | 376 [e] wə·hā·’ă·nā·šîm, וְהָאֲנָשִׁ֗ים and [their] men Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 6485 [e] hip̄·qîḏ הִפְקִ֤יד had made governor V‑Hifil‑Perf‑3ms |
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶל֙
of Babylon
N‑proper‑fs
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū,
גְּדַלְיָ֔הוּ
Gedaliah
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֖הוּ
Gedaliah
N‑proper‑ms
、 | 4709 [e] ham·miṣ·pāh; הַמִּצְפָּ֑ה at Mizpah Art | N‑proper‑fs |
3458 [e]
wə·yiš·mā·‘êl
וְיִשְׁמָעֵ֣אל
and Ishmael
Conj‑w | N‑proper‑ms
、 | 5418 [e] nə·ṯan·yāh נְתַנְיָ֡ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
3110 [e]
wə·yō·w·ḥā·nān
וְיוֹחָנָ֣ן
and Johanan
Conj‑w | N‑proper‑ms
、 | 7143 [e] qā·rê·aḥ קָ֠רֵחַ of Kareah N‑proper‑ms |
8304 [e]
ū·śə·rā·yāh
וּשְׂרָיָ֨ה
and Seraiah
Conj‑w | N‑proper‑ms
8576 [e]
tan·ḥu·meṯ
תַּנְחֻ֜מֶת
of Tanhumeth
N‑proper‑ms
、 | 5200 [e] han·nə·ṭō·p̄ā·ṯî, הַנְּטֹפָתִ֗י the Netophathite Art | N‑proper‑ms |
2970 [e]
wə·ya·’ă·zan·yā·hū
וְיַֽאֲזַנְיָ֙הוּ֙
and Jaazaniah
Conj‑w | N‑proper‑ms
、 | 4602 [e] ham·ma·‘ă·ḵā·ṯî, הַמַּ֣עֲכָתִ֔י of a Maachathite Art | N‑proper‑ms |
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֖מָּה
they
Pro‑3mp
. | 376 [e] wə·’an·šê·hem. וְאַנְשֵׁיהֶֽם׃ and their men Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
lā·hem
לָהֶ֤ם
before them
Prep | 3mp
1436 [e]
gə·ḏal·yā·hū
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Gedaliah
N‑proper‑ms
、 | 376 [e] ū·lə·’an·šê·hem, וּלְאַנְשֵׁיהֶ֔ם and their men Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
3372 [e]
tî·rə·’ū
תִּֽירְא֖וּ
do be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5650 [e]
mê·‘aḇ·ḏê
מֵעַבְדֵ֣י
of the servants
Prep‑m | N‑mpc
– | 3778 [e] hak·kaś·dîm; הַכַּשְׂדִּ֑ים of the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
3427 [e]
šə·ḇū
שְׁב֣וּ
Dwell
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 776 [e] ḇā·’ā·reṣ, בָאָ֗רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
5647 [e]
wə·‘iḇ·ḏū
וְעִבְד֛וּ
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
– | 894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
3190 [e]
wə·yi·ṭaḇ
וְיִטַ֥ב
and it shall be well
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
. | lā·ḵem. לָכֶֽם׃ with you Prep | 2mp |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֣דֶשׁ in the month Prep‑b, Art | N‑ms |
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art | Number‑oms
、 | 935 [e] bā בָּ֣א that came V‑Qal‑Perf‑3ms |
3458 [e]
yiš·mā·‘êl
יִשְׁמָעֵ֣אל
Ishmael
N‑proper‑ms
、 | 5418 [e] nə·ṯan·yāh נְ֠תַנְיָה of Nethaniah N‑proper‑ms |
、 | 476 [e] ’ĕ·lî·šā·mā‘ אֱלִ֨ישָׁמָ֜ע of Elishama N‑proper‑ms |
2233 [e]
miz·ze·ra‘
מִזֶּ֣רַע
of family
Prep‑m | N‑msc
、 | 4410 [e] ham·mə·lū·ḵāh, הַמְּלוּכָ֗ה the royal Art | N‑fs |
6235 [e]
wa·‘ă·śā·rāh
וַעֲשָׂרָ֤ה
and with ten
Conj‑w | Number‑ms
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁים֙
men
N‑mp
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
5221 [e]
way·yak·kū
וַיַּכּ֥וּ
and struck
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
、 | 1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֖הוּ Gedaliah N‑proper‑ms |
、 | 4191 [e] way·yā·mōṯ; וַיָּמֹ֑ת and killed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3064 [e]
hay·yə·hū·ḏîm
הַיְּהוּדִים֙
the Jews
Art | N‑proper‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and as well as
Conj‑w | DirObjM
3778 [e]
hak·kaś·dîm,
הַכַּשְׂדִּ֔ים
the Chaldeans
Art | N‑proper‑mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
. | 4709 [e] bam·miṣ·pāh. בַּמִּצְפָּֽה׃ at Mizpah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
、 | 6965 [e] 26 way·yā·qu·mū 26
|
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֜ם the people Art | N‑ms |
6996 [e]
miq·qā·ṭōn
מִקָּטֹ֤ן
small
Prep‑m | Adj‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
、 | 1419 [e] gā·ḏō·wl גָּדוֹל֙ great Adj‑ms |
8269 [e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֣י
and the captains
Conj‑w | N‑mpc
、 | 2428 [e] ha·ḥă·yā·lîm, הַחֲיָלִ֔ים of the armies Art | N‑mp |
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
– | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם to Egypt N‑proper‑fs |
3372 [e]
yā·rə·’ū
יָרְא֖וּ
they were afraid
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
of
Prep‑m | N‑cpc
. | 3778 [e] ḵaś·dîm. כַשְׂדִּֽים׃ the Chaldeans N‑proper‑mp |
Jehoiachin Released from Prison
7970 [e]
ḇiš·lō·šîm
בִשְׁלֹשִׁ֨ים
in thirty
Prep‑b | Number‑cp
7651 [e]
wā·še·ḇa‘
וָשֶׁ֜בַע
and seven
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
the year
N‑fs
1546 [e]
lə·ḡā·lūṯ
לְגָלוּת֙
of the captivity
Prep‑l | N‑fsc
3078 [e]
yə·hō·w·yā·ḵîn
יְהוֹיָכִ֣ין
of Jehoiachin
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
8147 [e]
biš·nêm
בִּשְׁנֵ֤ים
in two
Prep‑b | Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂר֙
[and] ten
Number‑ms
、 | 2320 [e] ḥō·ḏeš, חֹ֔דֶשׁ the month N‑ms |
6242 [e]
bə·‘eś·rîm
בְּעֶשְׂרִ֥ים
on the twenty
Prep‑b | Number‑cp
7651 [e]
wə·šiḇ·‘āh
וְשִׁבְעָ֖ה
and seven [day]
Conj‑w | Number‑ms
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš; לַחֹ֑דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
5375 [e]
nā·śā
נָשָׂ֡א
released
V‑Qal‑Perf‑3ms
’ĕ·wîl
אֱוִ֣יל
-
192 [e]
mə·rō·ḏaḵ
מְרֹדַךְ֩
[that] Evil-merodach
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֨לֶךְ
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶ֜ל
of Babylon
N‑proper‑fs
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֣ת
in the year
Prep‑b | N‑fsc
4427 [e]
mā·lə·ḵōw,
מָלְכ֗וֹ
that he began to reign
V‑Qal‑Inf | 3ms
7218 [e]
rōš
רֹ֛אשׁ
the head
N‑msc
3078 [e]
yə·hō·w·yā·ḵîn
יְהוֹיָכִ֥ין
Jehoiachin
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
N‑proper‑ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from
Prep‑m | N‑msc
. | 3608 [e] ke·le. כֶּֽלֶא׃ prison N‑ms |
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
to him
Prep | 3ms
2896 [e]
ṭō·ḇō·wṯ;
טֹב֑וֹת
kindly
N‑fp
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
and gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3678 [e]
kis·’ōw,
כִּסְא֔וֹ
him a seat
N‑msc | 3ms
5921 [e]
mê·‘al,
מֵעַ֗ל
more prominent than
Prep‑m
3678 [e]
kis·sê
כִּסֵּ֧א
those
N‑msc
4428 [e]
ham·mə·lā·ḵîm
הַמְּלָכִ֛ים
of the kings
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
– | 894 [e] bə·ḇā·ḇel. בְּבָבֶֽל׃ in Babylon Prep‑b | N‑proper‑fs |
– | 899 [e] biḡ·ḏê בִּגְדֵ֣י from garments N‑mpc |
3608 [e]
ḵil·’ōw;
כִלְא֑וֹ
his prison
N‑msc | 3ms
398 [e]
wə·’ā·ḵal
וְאָכַ֨ל
and he ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8548 [e]
tā·mîḏ
תָּמִ֛יד
regularly
Adv
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw
לְפָנָ֖יו
before the [king]
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
N‑mpc
. | 2416 [e] ḥay·yāw. חַיָּֽיו׃ of his life N‑mpc | 3ms |
737 [e]
’ă·ru·ḥaṯ
אֲרֻחַ֨ת
[there was] ration
N‑fsc
8548 [e]
tā·mîḏ
תָּמִ֧יד
a regular
Adv
5414 [e]
nit·tə·nāh-
נִתְּנָה־
given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
lōw
לּ֛וֹ
him
Prep | 3ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
by
Prep‑m | DirObjM
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
a portion
N‑msc
3117 [e]
yō·wm
י֣וֹם
each day
N‑ms
、 | 3117 [e] bə·yō·w·mōw; בְּיוֹמ֑וֹ for each day Prep‑b | N‑msc | 3ms |
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֥י
the days
N‑mpc
. | 2416 [e] ḥay·yāw. חַיָּֽו׃ of his life N‑mpc | 3ms |