Genesis 28 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Genesis 28
Interlinear Bible
Jacob Flees to Laban
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֛ק
Isaac
N‑proper‑ms
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֖ב Jacob N‑proper‑ms |
1288 [e]
way·ḇā·reḵ
וַיְבָ֣רֶךְ
and blessed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw;
אֹת֑וֹ
him
DirObjM | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw·wê·hū
וַיְצַוֵּ֙הוּ֙
and charged him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | lōw, ל֔וֹ to him Prep | 3ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
from the daughters
Prep‑m | N‑fpc
. | 3667 [e] kə·nā·‘an. כְּנָֽעַן׃ of Canaan N‑proper‑ms |
、 | 6965 [e] 2 qūm 2
|
1980 [e]
lêḵ
לֵךְ֙
go
V‑Qal‑Imp‑ms
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
-
、 | 6307 [e] ’ă·rām, אֲרָ֔ם to Padan Aram N‑proper‑fs | 3fs |
1004 [e]
bê·ṯāh
בֵּ֥יתָה
to the house
N‑ms | 3fs
、 | 1328 [e] ḇə·ṯū·’êl בְתוּאֵ֖ל of Bethuel N‑proper‑ms |
、 | 517 [e] ’im·me·ḵā; אִמֶּ֑ךָ of your mother N‑fsc | 2ms |
3947 [e]
wə·qaḥ-
וְקַח־
and take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֤
yourself
Prep | 2ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁם֙
from there
Prep‑m | Adv
802 [e]
’iš·šāh,
אִשָּׁ֔ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
of the daughters
Prep‑m | N‑fpc
3837 [e]
lā·ḇān
לָבָ֖ן
of Laban
N‑proper‑ms
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֥י
brother
N‑msc
. | 517 [e] ’im·me·ḵā. אִמֶּֽךָ׃ of your mother N‑fsc | 2ms |
7706 [e]
šad·day
שַׁדַּי֙
Almighty
N‑proper‑ms
1288 [e]
yə·ḇā·rêḵ
יְבָרֵ֣ךְ
bless
V‑Piel‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
you
DirObjM | 2ms
6509 [e]
wə·yap̄·rə·ḵā
וְיַפְרְךָ֖
and make you fruitful
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms
、 | 7235 [e] wə·yar·be·ḵā; וְיַרְבֶּ֑ךָ and multiply you Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 2ms |
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֖יתָ
that you may be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6951 [e]
liq·hal
לִקְהַ֥ל
an assembly
Prep‑l | N‑msc
. | 5971 [e] ‘am·mîm. עַמִּֽים׃ of peoples N‑mp |
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
1293 [e]
bir·kaṯ
בִּרְכַּ֣ת
the blessing
N‑fsc
、 | 85 [e] ’aḇ·rā·hām, אַבְרָהָ֔ם of Abraham N‑proper‑ms |
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
2233 [e]
ū·lə·zar·‘ă·ḵā
וּלְזַרְעֲךָ֣
and your descendants
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms
、 | 854 [e] ’it·tāḵ; אִתָּ֑ךְ with you Prep | 2ms |
3423 [e]
lə·riš·tə·ḵā
לְרִשְׁתְּךָ֙
that you may inherit
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 2ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
、 | 4033 [e] mə·ḡu·re·ḵā, מְגֻרֶ֔יךָ of your sojournings N‑mpc | 2ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֥ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
. | 85 [e] lə·’aḇ·rā·hām. לְאַבְרָהָֽם׃ to Abraham Prep‑l | N‑proper‑ms |
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֙
Isaac
N‑proper‑ms
– | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ, יַעֲקֹ֔ב Jacob N‑proper‑ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
-
6307 [e]
’ă·rām;
אֲרָ֑ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
、 | 3837 [e] lā·ḇān לָבָ֤ן Laban N‑proper‑ms |
1328 [e]
bə·ṯū·’êl
בְּתוּאֵל֙
of Bethuel
N‑proper‑ms
、 | 761 [e] hā·’ă·ram·mî, הָֽאֲרַמִּ֔י the Syrian Art | N‑proper‑ms |
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֣י
the brother
N‑msc
、 | 7259 [e] riḇ·qāh, רִבְקָ֔ה of Rebekah N‑proper‑fs |
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
of Jacob
N‑proper‑ms
. | 6215 [e] wə·‘ê·śāw. וְעֵשָֽׂו׃ and Esau Conj‑w | N‑proper‑ms |
Esau Marries Mahalath
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֗ו
Esau
N‑proper‑ms
1288 [e]
ḇê·raḵ
בֵרַ֣ךְ
had blessed
V‑Piel‑Perf‑3ms
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָק֮
Isaac
N‑proper‑ms
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֒
Jacob
N‑proper‑ms
7971 [e]
wə·šil·laḥ
וְשִׁלַּ֤ח
and sent away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
DirObjM | 3ms
pad·de·nāh
פַּדֶּ֣נָֽה
-
6307 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
to Padan Aram
N‑proper‑fs | 3fs
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ-
לָקַֽחַת־
to take
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lōw
ל֥וֹ
himself
Prep | 3ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
-- | 802 [e] ’iš·šāh; אִשָּׁ֑ה a wife N‑fs |
1288 [e]
bə·ḇā·ră·ḵōw
בְּבָרֲכ֣וֹ
that as he blessed
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֤ו
and he gave a charge
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָיו֙ him Prep | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
You shall take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֖ה
a wife
N‑fs
1323 [e]
mib·bə·nō·wṯ
מִבְּנ֥וֹת
from the daughters
Prep‑m | N‑fpc
、 | 3667 [e] kə·nā·‘an. כְּנָֽעַן׃ of Canaan N‑proper‑ms |
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֖יו
his father
N‑msc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
、 | 517 [e] ’im·mōw; אִמּ֑וֹ his mother N‑fsc | 3ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and had gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
pad·de·nāh
פַּדֶּ֥נָֽה
-
. | 6307 [e] ’ă·rām. אֲרָֽם׃ to Padan Aram N‑proper‑fs | 3fs |
6215 [e]
‘ê·śāw,
עֵשָׂ֔ו
Esau
N‑proper‑ms
7451 [e]
rā·‘ō·wṯ
רָע֖וֹת
[were] displeasing
Adj‑fp
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
the daughters
N‑fpc
3667 [e]
kə·nā·‘an;
כְּנָ֑עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the eye
Prep‑b | N‑cdc
3327 [e]
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֥ק
of Isaac
N‑proper‑ms
– | 1 [e] ’ā·ḇîw. אָבִֽיו׃ his father N‑msc | 3ms |
6215 [e]
‘ê·śāw
עֵשָׂ֖ו
Esau
N‑proper‑ms
、 | 3458 [e] yiš·mā·‘êl; יִשְׁמָעֵ֑אל Ishmael N‑proper‑ms |
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֡ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4258 [e]
mā·ḥă·laṯ
מָחֲלַ֣ת ׀
Mahalath
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
、 | 3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֨אל of Ishmael N‑proper‑ms |
、 | 85 [e] ’aḇ·rā·hām אַבְרָהָ֜ם of Abraham N‑proper‑ms |
269 [e]
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
N‑fsc
、 | 5032 [e] nə·ḇā·yō·wṯ נְבָי֛וֹת of Nebajoth N‑proper‑ms |
5921 [e]
‘al-
עַל־
in addition to
Prep
802 [e]
nā·šāw
נָשָׁ֖יו
the wives [already]
N‑fpc | 3ms
lōw
ל֥וֹ
unto him
Prep | 3ms
. | 802 [e] lə·’iš·šāh. לְאִשָּֽׁה׃ be his wife Prep‑l | N‑fs |
Jacob's Ladder
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
mib·bə·’êr
מִבְּאֵ֣ר
from
Prep
、 | 884 [e] šā·ḇa‘; שָׁ֑בַע Beersheba Prep | N‑proper‑fs |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 2771 [e] ḥā·rā·nāh. חָרָֽנָה׃ toward Haran N‑proper‑fs | 3fs |
、 | 4725 [e] bam·mā·qō·wm בַּמָּק֜וֹם to a certain place Prep‑b, Art | N‑ms |
3885 [e]
way·yā·len
וַיָּ֤לֶן
and stayed all night
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 8033 [e] šām שָׁם֙ there Adv |
935 [e]
ḇā
בָ֣א
had set
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 8121 [e] haš·še·meš, הַשֶּׁ֔מֶשׁ the sun Art | N‑cs |
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and he took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
68 [e]
mê·’aḇ·nê
מֵאַבְנֵ֣י
one of the stones
Prep‑m | N‑fpc
、 | 4725 [e] ham·mā·qō·wm, הַמָּק֔וֹם of the place Art | N‑ms |
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֖שֶׂם
and put it at
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 4763 [e] mə·ra·’ă·šō·ṯāw; מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו his head N‑fpc | 3ms |
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֖ב
and he lay down to sleep
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֥וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 1931 [e] ha·hū. הַהֽוּא׃ that Art | Pro‑3ms |
、 | 2492 [e] 12 way·ya·ḥă·lōm, 12
|
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
Conj‑w | Interjection
5551 [e]
sul·lām
סֻלָּם֙
a ladder
N‑ms
5324 [e]
muṣ·ṣāḇ
מֻצָּ֣ב
[was] set up
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
、 | 776 [e] ’ar·ṣāh, אַ֔רְצָה on the earth N‑fs | 3fs |
7218 [e]
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁ֖וֹ
and its top
Conj‑w | N‑msc | 3ms
5060 [e]
mag·gî·a‘
מַגִּ֣יעַ
reached
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
– | 8064 [e] haš·šā·mā·yə·māh; הַשָּׁמָ֑יְמָה to heaven Art | N‑mp | 3fs |
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and there
Conj‑w | Interjection
4397 [e]
mal·’ă·ḵê
מַלְאֲכֵ֣י
the angels
N‑mpc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
5927 [e]
‘ō·lîm
עֹלִ֥ים
were ascending
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3381 [e]
wə·yō·rə·ḏîm
וְיֹרְדִ֖ים
and descending
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
. | bōw. בּֽוֹ׃ on it Prep | 3ms |
、 | 2009 [e] 13 wə·hin·nêh 13
|
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5324 [e]
niṣ·ṣāḇ
נִצָּ֣ב
stood
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֮
above it
Prep | 3ms
、 | 559 [e] way·yō·mar וַיֹּאמַר֒ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
God
N‑mpc
85 [e]
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָ֣ם
of Abraham
N‑proper‑ms
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֔יךָ your father N‑msc | 2ms |
430 [e]
wê·lō·hê
וֵאלֹהֵ֖י
and the God
Conj‑w | N‑mpc
– | 3327 [e] yiṣ·ḥāq; יִצְחָ֑ק of Isaac N‑proper‑ms |
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pro‑2ms
7901 [e]
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֣ב
lie
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 5921 [e] ‘ā·le·hā, עָלֶ֔יהָ upon Prep | 3fs |
lə·ḵā
לְךָ֥
to you
Prep | 2ms
5414 [e]
’et·tə·nen·nāh
אֶתְּנֶ֖נָּה
I will give
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3fse
– | 2233 [e] ū·lə·zar·‘e·ḵā. וּלְזַרְעֶֽךָ׃ and to your descendants Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 2ms |
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your descendants
N‑msc | 2ms
6083 [e]
ka·‘ă·p̄ar
כַּעֲפַ֣ר
like the dust
Prep‑k | N‑msc
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the earth Art | N‑fs |
6555 [e]
ū·p̄ā·raṣ·tā
וּפָרַצְתָּ֛
and you shall spread abroad
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
、 | 3220 [e] yām·māh יָ֥מָּה to the west N‑ms | 3fs |
、 | 6924 [e] wā·qê·ḏə·māh וָקֵ֖דְמָה and the east Conj‑w | Adv | 3fs |
、 | 6828 [e] wə·ṣā·p̄ō·nāh וְצָפֹ֣נָה and the north Conj‑w | N‑fs | 3fs |
. | 5045 [e] wā·neḡ·bāh; וָנֶ֑גְבָּה and the south Conj‑w | N‑ms | 3fs |
1288 [e]
wə·niḇ·ră·ḵū
וְנִבְרֲכ֥וּ
And shall be blessed
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
ḇə·ḵā
בְךָ֛
in you
Prep | 2ms
4940 [e]
miš·pə·ḥōṯ
מִשְׁפְּחֹ֥ת
the families
N‑fpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
of the earth
Art | N‑fs
. | 2233 [e] ū·ḇə·zar·‘e·ḵā. וּבְזַרְעֶֽךָ׃ and in your seed Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms |
、 | 2009 [e] 15 wə·hin·nêh 15
|
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I [am]
Pro‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ,
עִמָּ֗ךְ
with you
Prep | 2fs
8104 [e]
ū·šə·mar·tî·ḵā
וּשְׁמַרְתִּ֙יךָ֙
and will keep you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֣ל
in all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
、 | 1980 [e] tê·lêḵ, תֵּלֵ֔ךְ you go V‑Qal‑Imperf‑2ms |
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯî·ḵā,
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
and I will bring you back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 2ms
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֖ה
land
Art | N‑fs
– | 2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את this Art | Pro‑fs |
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5800 [e]
’e·‘ĕ·zā·ḇə·ḵā,
אֶֽעֱזָבְךָ֔
I will leave you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֔יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
. | lāḵ. לָֽךְ׃ to you Prep | 2fs |
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹב֮
Jacob
N‑proper‑ms
、 | 8142 [e] miš·šə·nā·ṯōw מִשְּׁנָתוֹ֒ from his sleep Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֕אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
、 | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
. | 3045 [e] yā·ḏā·‘ə·tî. יָדָֽעְתִּי׃ did know [it] V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 3372 [e] 17 way·yî·rā 17
|
、 | 559 [e] way·yō·mar, וַיֹּאמַ֔ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3372 [e]
nō·w·rā
נּוֹרָ֖א
an awesome
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
Art | N‑ms
! | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this [is] Art | Pro‑ms |
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
this [is]
Pro‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֔ים of God N‑mp |
2088 [e]
wə·zeh
וְזֶ֖ה
and this [is]
Conj‑w | Pro‑ms
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֥עַר
the gate
N‑msc
. | 8064 [e] haš·šā·mā·yim. הַשָּׁמָֽיִם׃ of heaven Art | N‑mp |
The Stone of Bethel
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
Jacob
N‑proper‑ms
、 | 1242 [e] bab·bō·qer, בַּבֹּ֗קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
the stone
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
he had put
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 4763 [e] mə·ra·’ă·šō·ṯāw, מְרַֽאֲשֹׁתָ֔יו under his head N‑fpc | 3ms |
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֥שֶׂם
and set up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
、 | 4676 [e] maṣ·ṣê·ḇāh; מַצֵּבָ֑ה as a pillar N‑fs |
3332 [e]
way·yi·ṣōq
וַיִּצֹ֥ק
and poured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 7218 [e] rō·šāh. רֹאשָֽׁהּ׃ top of it N‑msc | 3fs |
8034 [e]
šêm-
שֵֽׁם־
the name
N‑msc
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
of place
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
– | 1008 [e] ’êl; אֵ֑ל Bethel N‑proper‑fs |
199 [e]
wə·’ū·lām
וְאוּלָ֛ם
but
Conj‑w | Conj
3870 [e]
lūz
ל֥וּז
Luz
N‑proper‑fs
8034 [e]
šêm-
שֵׁם־
the name
N‑msc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
of the city
Art | N‑fs
. | 7223 [e] lā·ri·šō·nāh. לָרִאשֹׁנָֽה׃ had been previously Prep‑l, Art | Adj‑fs |
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
N‑proper‑ms
、 | 5088 [e] ne·ḏer נֶ֣דֶר a vow N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֜ים
God
N‑mp
5978 [e]
‘im·mā·ḏî,
עִמָּדִ֗י
with me
Prep | 1cs
8104 [e]
ū·šə·mā·ra·nî
וּשְׁמָרַ֙נִי֙
and keep me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cs2
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֤רֶךְ
in way
Prep‑b, Art | N‑cs
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs
、 | 1980 [e] hō·w·lêḵ, הוֹלֵ֔ךְ am going V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5414 [e]
wə·nā·ṯan-
וְנָֽתַן־
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
lî
לִ֥י
me
Prep | 1cs
、 | 398 [e] le·’ĕ·ḵōl לֶאֱכֹ֖ל to eat Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
899 [e]
ū·ḇe·ḡeḏ
וּבֶ֥גֶד
and clothing
Conj‑w | N‑ms
、 | 3847 [e] lil·bōš. לִלְבֹּֽשׁ׃ to wear Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
7965 [e]
ḇə·šā·lō·wm
בְשָׁל֖וֹם
in peace
Prep‑b | N‑ms
、 | 1 [e] ’ā·ḇî; אָבִ֑י of my father N‑msc | 1cs |
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֧ה
then shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | lî לִ֖י my Prep | 1cs |
. | 430 [e] lê·lō·hîm. לֵאלֹהִֽים׃ God Prep‑l | N‑mp |
、 | 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֗את this Art | Pro‑fs |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7760 [e]
śam·tî
שַׂ֙מְתִּי֙
I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 4676 [e] maṣ·ṣê·ḇāh, מַצֵּבָ֔ה as a pillar N‑fs |
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
. | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of God N‑mp |
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And of all
Conj‑w | N‑ms
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
You give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | lî, לִ֔י me Prep | 1cs |
6237 [e]
‘aś·śêr
עַשֵּׂ֖ר
surely
V‑Piel‑InfAbs
6237 [e]
’ă·‘aś·śə·ren·nū
אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ
I will give a tenth
V‑Piel‑Imperf‑1cs | 3mse
. | lāḵ. לָֽךְ׃ to You Prep | 2fs |