Isaiah 55 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Isaiah 55
Interlinear Bible
Invitation to the Needy
、 | 1945 [e] 1 hō·w 1
|
3605 [e]
kāl-
כָּל־
Everyone
N‑msc
、 | 6771 [e] ṣā·mê צָמֵא֙ who thirsts Adj‑ms |
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 4325 [e] lam·ma·yim, לַמַּ֔יִם to the waters Prep‑l, Art | N‑mp |
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and
Conj‑w | Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
you who no
Adv
lōw
ל֖וֹ
have
Prep | 3ms
– | 3701 [e] kā·sep̄; כָּ֑סֶף money N‑ms |
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֤וּ
come
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 7666 [e] šiḇ·rū שִׁבְרוּ֙ buy V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 398 [e] we·’ĕ·ḵō·lū, וֶֽאֱכֹ֔לוּ and eat Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 1980 [e] ū·lə·ḵū וּלְכ֣וּ and Yes come Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
7666 [e]
šiḇ·rū,
שִׁבְר֗וּ
buy
V‑Qal‑Imp‑mp
3808 [e]
bə·lō·w-
בְּלוֹא־
without
Prep‑b | Adv‑NegPrt
3701 [e]
ḵe·sep̄
כֶ֛סֶף
money
N‑ms
3808 [e]
ū·ḇə·lō·w
וּבְל֥וֹא
and without
Conj‑w, Prep‑b | Adv‑NegPrt
4242 [e]
mə·ḥîr
מְחִ֖יר
price
N‑ms
. | 2461 [e] wə·ḥā·lāḇ. וְחָלָֽב׃ and milk Conj‑w | N‑ms |
8254 [e]
ṯiš·qə·lū-
תִשְׁקְלוּ־
do you spend
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3701 [e]
ḵe·sep̄
כֶ֙סֶף֙
money
N‑ms
3808 [e]
bə·lō·w-
בְּֽלוֹא־
for not
Prep‑b | Adv‑NegPrt
؟ | 3899 [e] le·ḥem, לֶ֔חֶם [what is] bread N‑ms |
3018 [e]
wî·ḡî·‘ă·ḵem
וִיגִיעֲכֶ֖ם
and your wages
Conj‑w | N‑msc | 2mp
؟ | 3808 [e] bə·lō·w בְּל֣וֹא for not Prep‑b | Adv‑NegPrt |
7654 [e]
lə·śā·ḇə·‘āh;
לְשָׂבְעָ֑ה
[what] does satisfy
Prep‑l | N‑fs
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֨וּ
Listen
V‑Qal‑Imp‑mp
8085 [e]
šā·mō·w·a‘
שָׁמ֤וֹעַ
carefully
V‑Qal‑InfAbs
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
to Me
Prep | 1cs
398 [e]
wə·’iḵ·lū-
וְאִכְלוּ־
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֔וֹב [what is] good N‑ms |
6026 [e]
wə·ṯiṯ·‘an·naḡ
וְתִתְעַנַּ֥ג
and let delight itself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3fs
1880 [e]
bad·de·šen
בַּדֶּ֖שֶׁן
in abundance
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 5315 [e] nap̄·šə·ḵem. נַפְשְׁכֶֽם׃ your soul N‑fsc | 2mp |
、 | 241 [e] ’ā·zə·nə·ḵem אָזְנְכֶם֙ your ear N‑fsc | 2mp |
1980 [e]
ū·lə·ḵū
וּלְכ֣וּ
and come
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to Me
Prep | 1cs
、 | 8085 [e] šim·‘ū שִׁמְע֖וּ Hear V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 2421 [e] ū·ṯə·ḥî וּתְחִ֣י and shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs |
5315 [e]
nap̄·šə·ḵem;
נַפְשְׁכֶ֑ם
your soul
N‑fsc | 2mp
3772 [e]
wə·’eḵ·rə·ṯāh
וְאֶכְרְתָ֤ה
and I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
lā·ḵem
לָכֶם֙
with you
Prep | 2mp
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
a covenant
N‑fsc
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
everlasting
N‑ms
2617 [e]
ḥas·ḏê
חַֽסְדֵ֥י
mercies
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
of David
N‑proper‑ms
. | 539 [e] han·ne·’ĕ·mā·nîm. הַנֶּאֱמָנִֽים׃ the sure Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
、 | 2005 [e] 4 hên 4
|
5707 [e]
‘êḏ
עֵ֥ד
[as] a witness
N‑msc
、 | 3816 [e] lə·’ūm·mîm לְאוּמִּ֖ים to the people N‑mp |
5414 [e]
nə·ṯat·tîw;
נְתַתִּ֑יו
I have given him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
5057 [e]
nā·ḡîḏ
נָגִ֥יד
a leader
N‑ms
6680 [e]
ū·mə·ṣaw·wêh
וּמְצַוֵּ֖ה
and commander
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
. | 3816 [e] lə·’um·mîm. לְאֻמִּֽים׃ for the people N‑mp |
、 | 2005 [e] 5 hên 5
|
1471 [e]
gō·w
גּ֤וֹי
a nation
N‑ms
、 | 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
3045 [e]
ṯê·ḏa‘
תֵדַע֙
you do know
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7121 [e]
tiq·rā,
תִּקְרָ֔א
you shall call
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1471 [e]
wə·ḡō·w
וְג֥וֹי
and nations
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yə·ḏā·‘ū·ḵā
יְדָע֖וּךָ
[who] do know you
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֣יךָ
to you
Prep | 2ms
7323 [e]
yā·rū·ṣū;
יָר֑וּצוּ
shall run
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
because
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
6918 [e]
wə·liq·ḏō·wōš
וְלִקְד֥וֹשׁ
and the Holy one
Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
. | 6286 [e] p̄ê·’ă·rāḵ. פֵאֲרָֽךְ׃ He has glorified you V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 4672 [e] bə·him·mā·ṣə·’ōw; בְּהִמָּצְא֑וֹ while He may be found Prep‑b | V‑Nifal‑Inf | 3ms |
7121 [e]
qə·rā·’u·hū
קְרָאֻ֖הוּ
Call upon Him
V‑Qal‑Imp‑mp | 3ms
1961 [e]
bih·yō·w·ṯōw
בִּֽהְיוֹת֥וֹ
while He is
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
. | 7138 [e] qā·rō·wḇ. קָרֽוֹב׃ near Adj‑ms |
7563 [e]
rā·šā‘
רָשָׁע֙
the wicked
Adj‑ms
、 | 1870 [e] dar·kōw, דַּרְכּ֔וֹ his way N‑csc | 3ms |
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and the man
Conj‑w | N‑msc
205 [e]
’ā·wen
אָ֖וֶן
unrighteous
N‑ms
– | 4284 [e] maḥ·šə·ḇō·ṯāw; מַחְשְׁבֹתָ֑יו his thoughts N‑fpc | 3ms |
7725 [e]
wə·yā·šōḇ
וְיָשֹׁ֤ב
and let him return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
7355 [e]
wî·ra·ḥă·mê·hū,
וִֽירַחֲמֵ֔הוּ
and He will have mercy on him
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and to
Conj‑w | Prep
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū אֱלֹהֵ֖ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
7235 [e]
yar·beh
יַרְבֶּ֥ה
He will abundantly
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
. | 5545 [e] lis·lō·w·aḥ. לִסְלֽוֹחַ׃ pardon Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
4284 [e]
maḥ·šə·ḇō·w·ṯay
מַחְשְׁבוֹתַי֙
My thoughts [are]
N‑fpc | 1cs
、 | 4284 [e] maḥ·šə·ḇō·w·ṯê·ḵem, מַחְשְׁב֣וֹתֵיכֶ֔ם your thoughts N‑fpc | 2mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1870 [e]
ḏar·ḵê·ḵem
דַרְכֵיכֶ֖ם
[are] your ways
N‑cpc | 2mp
、 | 1870 [e] də·rā·ḵāy; דְּרָכָ֑י My ways N‑cpc | 1cs |
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
1361 [e]
ḡā·ḇə·hū
גָבְה֥וּ
are higher
V‑Qal‑Perf‑3cp
8064 [e]
šā·ma·yim
שָׁמַ֖יִם
[as] the heavens
N‑mp
、 | 776 [e] mê·’ā·reṣ; מֵאָ֑רֶץ than the earth Prep‑m | N‑fs |
1361 [e]
gā·ḇə·hū
גָּבְה֤וּ
are higher
V‑Qal‑Perf‑3cp
1870 [e]
ḏə·rā·ḵay
דְרָכַי֙
My ways
N‑cpc | 1cs
、 | 1870 [e] mid·dar·ḵê·ḵem, מִדַּרְכֵיכֶ֔ם than your ways Prep‑m | N‑cpc | 2mp |
4284 [e]
ū·maḥ·šə·ḇō·ṯay
וּמַחְשְׁבֹתַ֖י
and My thoughts
Conj‑w | N‑fpc | 1cs
. | 4284 [e] mim·maḥ·šə·ḇō·ṯê·ḵem. מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃ than your thoughts Prep‑m | N‑fpc | 2mp |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
、 | 3381 [e] yê·rêḏ יֵרֵד֩ comes down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1653 [e]
hag·ge·šem
הַגֶּ֨שֶׁם
the rain
Art | N‑ms
7950 [e]
wə·haš·še·leḡ
וְהַשֶּׁ֜לֶג
and the snow
Conj‑w, Art | N‑ms
、 | 8064 [e] haš·šā·ma·yim, הַשָּׁמַ֗יִם heaven Art | N‑mp |
、 | 8033 [e] wə·šām·māh וְשָׁ֙מָּה֙ and there Conj‑w | Adv | 3fs |
3808 [e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
yā·šūḇ,
יָשׁ֔וּב
do return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7301 [e]
hir·wāh
הִרְוָ֣ה
water
V‑Hifil‑Perf‑3ms
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the earth Art | N‑fs |
3205 [e]
wə·hō·w·lî·ḏāh
וְהוֹלִידָ֖הּ
and make it bring forth
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3fs
、 | 6779 [e] wə·hiṣ·mî·ḥāh; וְהִצְמִיחָ֑הּ and bud Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָ֤תַן
that it may give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、 | 2232 [e] laz·zō·rê·a‘, לַזֹּרֵ֔עַ to the sower Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3899 [e]
wə·le·ḥem
וְלֶ֖חֶם
and bread
Conj‑w | N‑ms
– | 398 [e] lā·’ō·ḵêl. לָאֹכֵֽל׃ to the eater Prep‑l, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֤ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1697 [e]
ḏə·ḇā·rî
דְבָרִי֙
My word
N‑msc | 1cs
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵ֣א
goes forth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
– | 6310 [e] mip·pî, מִפִּ֔י from My mouth Prep‑m | N‑msc | 1cs |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֥וּב
it shall return
V‑Qal‑Imperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to Me
Prep | 1cs
、 | 7387 [e] rê·qām; רֵיקָ֑ם void Adv |
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
it shall accomplish
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 2654 [e] ḥā·p̄aṣ·tî, חָפַ֔צְתִּי I please V‑Qal‑Perf‑1cs |
6743 [e]
wə·hiṣ·lî·aḥ
וְהִצְלִ֖יחַ
and it shall prosper [in the thing]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
for which
Pro‑r
. | 7971 [e] šə·laḥ·tîw. שְׁלַחְתִּֽיו׃ I sent it V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
、 | 8057 [e] ḇə·śim·ḥāh בְשִׂמְחָ֣ה with joy Prep‑b | N‑fs |
3318 [e]
ṯê·ṣê·’ū,
תֵצֵ֔אוּ
you shall go out
V‑Qal‑Imperf‑2mp
– | 7965 [e] ū·ḇə·šā·lō·wm וּבְשָׁל֖וֹם and with peace Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
2986 [e]
tū·ḇā·lūn;
תּֽוּבָל֑וּן
be led out
V‑Hofal‑Imperf‑2mp | Pn
2022 [e]
he·hā·rîm
הֶהָרִ֣ים
the mountains
Art | N‑mp
1389 [e]
wə·hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ,
וְהַגְּבָע֗וֹת
and the hills
Conj‑w, Art | N‑fp
6476 [e]
yip̄·ṣə·ḥū
יִפְצְח֤וּ
shall break forth
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê·ḵem
לִפְנֵיכֶם֙
before you
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
、 | 7440 [e] rin·nāh, רִנָּ֔ה into singing N‑fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
6086 [e]
‘ă·ṣê
עֲצֵ֥י
the trees
N‑mpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶ֖ה
of the field
Art | N‑ms
4222 [e]
yim·ḥă·’ū-
יִמְחֲאוּ־
shall clap
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 3709 [e] ḵāp̄. כָֽף׃ [their] hands N‑fs |
5285 [e]
han·na·‘ă·ṣūṣ
הַֽנַּעֲצוּץ֙
of the thorn
Art | N‑ms
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、 | 1265 [e] ḇə·rō·wōš, בְר֔וֹשׁ the cypress tree N‑ms |
8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ
(וְתַ֥חַת)
and instead of
Conj‑w | Prep
5636 [e]
has·sir·paḏ
הַסִּרְפַּ֖ד
the brier
Art | N‑ms
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
shall come up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
– | 1918 [e] hă·ḏas; הֲדַ֑ס the myrtle tree N‑ms |
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
、 | 8034 [e] lə·šêm, לְשֵׁ֔ם for a name Prep‑l | N‑ms |
226 [e]
lə·’ō·wṯ
לְא֥וֹת
for an sign
Prep‑l | N‑csc
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָ֖ם
everlasting
N‑ms
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
. | 3772 [e] yik·kā·rêṯ. יִכָּרֵֽת׃ [that] shall be cut off V‑Nifal‑Imperf‑3ms |