Acts 7:43 Greek Text Analysis
Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ Ῥομφά, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς; καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ Ῥομφά, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς. καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ [ὑμῶν] Ῥομφά / spῬαιφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς. καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ, καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ῥεμφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς· καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ρεμφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς· καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ Ῥομφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς; καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολόχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ῥεμφάν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς· καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος.
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀνελάβετε τὴν σκηνὴν τοῦ Μολὸχ καὶ τὸ ἄστρον τοῦ θεοῦ ὑμῶν Ῥεμφὰν, τοὺς τύπους οὓς ἐποιήσατε προσκυνεῖν αὐτοῖς καὶ μετοικιῶ ὑμᾶς ἐπέκεινα Βαβυλῶνος
Parallel Verses
New American Standard Bible
'YOU ALSO TOOK ALONG THE TABERNACLE OF MOLOCH AND THE STAR OF THE GOD ROMPHA, THE IMAGES WHICH YOU MADE TO WORSHIP. I ALSO WILL REMOVE YOU BEYOND BABYLON.'King James Bible
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.Holman Christian Standard Bible
No, you took up the tent of Moloch and the star of your god Rephan, the images that you made to worship. So I will deport you beyond Babylon!"
Treasury of Scripture Knowledge
ye took.
Leviticus 18:21 And you shall not let any of your seed pass through the fire to Molech, …
Leviticus 20:2-5 Again, you shall say to the children of Israel, Whoever he be of …
2 Kings 17:16-18 And they left all the commandments of the LORD their God, and made …
2 Kings 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and …
figures.
Exodus 20:4,5 You shall not make to you any graven image, or any likeness of any …
Deuteronomy 4:16-18 Lest you corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude …
Deuteronomy 5:8,9 You shall not make you any graven image, or any likeness of any thing …
and I.
2 Kings 17:6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and …
2 Kings 18:11 And the king of Assyria did carry away Israel to Assyria, and put …
Amos 5:27 Therefore will I cause you to go into captivity beyond Damascus, …
Babylon. In the passage of Amos, to which Stephen refers, it is beyond Damascus; but as Assyria and Media, to which they were carried, were not only beyond Damascus, but beyond Babylon itself, he states that fact, and thus fixes more precisely the place of their captivity.
Links
Acts 7:43 • Acts 7:43 NIV • Acts 7:43 NLT • Acts 7:43 ESV • Acts 7:43 NASB • Acts 7:43 KJV • Acts 7:43 Bible Apps • Acts 7:43 Biblia Paralela • Acts 7:43 Chinese Bible • Acts 7:43 French Bible • Acts 7:43 German Bible • Bible Hub