Exodus 28:24 Hebrew Text Analysis
Text Analysis
Strong's | Hebrew | English | Morphology |
5414 [e] | וְנָתַתָּ֗ה wə-nā-ṯat-tāh, | And you shall put | Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms |
853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM |
8147 [e] | שְׁתֵּי֙ šə-tê | two | Number-fdc |
5688 [e] | עֲבֹתֹ֣ת ‘ă-ḇō-ṯōṯ | the braided [chains] | N-cpc |
2091 [e] | הַזָּהָ֔ב haz-zā-hāḇ, | of gold | Art | N-ms |
5921 [e] | עַל־ ‘al- | in | Prep |
8147 [e] | שְׁתֵּ֖י šə-tê | two | Number-fdc |
2885 [e] | הַטַּבָּעֹ֑ת haṭ-ṭab-bā-‘ōṯ; | the rings | Art | N-fp |
413 [e] | אֶל־ ’el- | which are on | Prep |
7098 [e] | קְצ֖וֹת qə-ṣō-wṯ | the ends | N-fpc |
2833 [e] | הַחֹֽשֶׁן׃ ha-ḥō-šen. | of the breastplate | Art | N-ms |
Hebrew Texts
KJV with Strong's
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate
שמות 28:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַתָּ֗ה אֶת־שְׁתֵּי֙ עֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת אֶל־קְצֹ֖ות הַחֹֽשֶׁן׃
שמות 28:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתתה את־שתי עבתת הזהב על־שתי הטבעת אל־קצות החשן׃
שמות 28:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתתה את־שתי עבתת הזהב על־שתי הטבעת אל־קצות החשן׃
שמות 28:24 Hebrew Bible
ונתתה את שתי עבתת הזהב על שתי הטבעת אל קצות החשן׃
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall put the two cords of gold on the two rings at the ends of the breastpiece.King James Bible
And thou shalt put the two wreathen chains of gold in the two rings which are on the ends of the breastplate.Holman Christian Standard Bible
Then attach the two gold cords to the two gold rings at the corners of the breastpiece.
Treasury of Scripture Knowledge
no reference
Links
Exodus 28:24 • Exodus 28:24 NIV • Exodus 28:24 NLT • Exodus 28:24 ESV • Exodus 28:24 NASB • Exodus 28:24 KJV • Exodus 28:24 Bible Apps • Exodus 28:24 Biblia Paralela • Exodus 28:24 Chinese Bible • Exodus 28:24 French Bible • Exodus 28:24 German Bible • Bible Hub