1 Kings 13 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > 1 Kings 13
Interlinear Bible
Jeroboam's Hand Withers
、 | 2009 [e] 1 wə·hin·nêh 1
|
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
of God
N‑mp
935 [e]
bā
בָּ֧א
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
3063 [e]
mî·hū·ḏāh
מִיהוּדָ֛ה
from Judah
Prep‑m | N‑proper‑ms
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֥ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
– | 1008 [e] ’êl; אֵ֑ל Bethel N‑proper‑fs |
3379 [e]
wə·yā·rā·ḇə·‘ām
וְיָרָבְעָ֛ם
and Jeroboam
Conj‑w | N‑proper‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֥ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms
. | 6999 [e] lə·haq·ṭîr. לְהַקְטִֽיר׃ to burn incense Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4196 [e] miz·bê·aḥ מִזְבֵּ֣חַ altar N‑ms |
、 | 4196 [e] miz·bê·aḥ, מִזְבֵּ֔חַ altar N‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּֽה־ behold Interjection |
3205 [e]
nō·w·lāḏ
נוֹלָ֤ד
shall be born
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
to the house
Prep‑l | N‑msc
、 | 1732 [e] dā·wiḏ דָּוִד֙ of David N‑proper‑ms |
2977 [e]
yō·šî·yā·hū
יֹאשִׁיָּ֣הוּ
Josiah
N‑proper‑ms
– | 8034 [e] šə·mōw, שְׁמ֔וֹ by name N‑msc | 3ms |
2076 [e]
wə·zā·ḇaḥ
וְזָבַ֣ח
and he shall sacrifice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֗יךָ
on you
Prep | 2ms
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֤י
the priests
N‑mpc
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ
הַבָּמוֹת֙
of the high places
Art | N‑fp
6999 [e]
ham·maq·ṭi·rîm
הַמַּקְטִרִ֣ים
who burn incense
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ā·le·ḵā,
עָלֶ֔יךָ
on you
Prep | 2ms
6106 [e]
wə·‘aṣ·mō·wṯ
וְעַצְמ֥וֹת
and bones
Conj‑w | N‑fpc
8313 [e]
yiś·rə·p̄ū
יִשְׂרְפ֥וּ
shall be burned
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 5921 [e] ‘ā·le·ḵā. עָלֶֽיךָ׃ on you Prep | 2ms |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֨וֹם day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū
הַה֤וּא
that
Art | Pro‑3ms
4159 [e]
mō·w·p̄êṯ
מוֹפֵת֙
a sign
N‑ms
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms
4159 [e]
ham·mō·w·p̄êṯ,
הַמּוֹפֵ֔ת
the sign
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which
Pro‑r
– | 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֣ר has spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
surely
Interjection
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
、 | 7167 [e] niq·rā‘, נִקְרָ֔ע shall be split apart V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
. | 8210 [e] wə·niš·paḵ וְנִשְׁפַּ֖ךְ and shall poured out Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
1880 [e]
had·de·šen
הַדֶּ֥שֶׁן
The ashes
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
. | 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ on it Prep | 3ms |
、 | 1961 [e] 4 way·hî 4
|
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
King
Art | N‑ms
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֣ר
the saying
N‑msc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
of the man
N‑msc
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים of God Art | N‑mp |
7121 [e]
qā·rā
קָרָ֤א
cried out
V‑Qal‑Perf‑3ms
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Art | N‑ms
、 | 1008 [e] ’êl, אֵ֔ל Bethel Prep | N‑proper‑fs |
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
that he stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֧ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
3027 [e]
yā·ḏōw
יָד֛וֹ
his hand
N‑fsc | 3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ הַמִּזְבֵּ֖חַ the altar Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֣ר ׀ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
8610 [e]
tip̄·śu·hū;
תִּפְשֻׂ֑הוּ
Arrest him
V‑Qal‑Imp‑mp | 3ms
、 | 3001 [e] wat·tî·ḇaš וַתִּיבַ֤שׁ and withered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 3027 [e] yā·ḏōw יָדוֹ֙ his hand N‑fsc | 3ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֣ח
he stretched out
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
toward him
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵōl
יָכֹ֖ל
he could
V‑Qal‑Perf‑3ms
7725 [e]
la·hă·šî·ḇāh
לַהֲשִׁיבָ֥הּ
pull it back
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3fs
. | 413 [e] ’ê·lāw. אֵלָֽיו׃ to himself Prep | 3ms |
、 | 7167 [e] niq·rā‘, נִקְרָ֔ע was split apart V‑Nifal‑Perf‑3ms |
8210 [e]
way·yiš·šā·p̄êḵ
וַיִּשָּׁפֵ֥ךְ
and poured out
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
1880 [e]
had·de·šen
הַדֶּ֖שֶׁן
the ashes
Art | N‑ms
、 | 4196 [e] ham·miz·bê·aḥ; הַמִּזְבֵּ֑חַ the altar Art | N‑ms |
4159 [e]
kam·mō·w·p̄êṯ,
כַּמּוֹפֵ֗ת
according to the sign
Prep‑k, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֛ן
had given
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֥ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֗ים of God Art | N‑mp |
2470 [e]
ḥal-
חַל־
please entreat
V‑Piel‑Imp‑ms
4994 [e]
nā
נָ֞א
now
Interjection
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
the favor
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֙יךָ֙ your God N‑mpc | 2ms |
6419 [e]
wə·hiṯ·pal·lêl
וְהִתְפַּלֵּ֣ל
and pray
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑ms
1157 [e]
ba·‘ă·ḏî,
בַּעֲדִ֔י
for me
Prep | 1cs
7725 [e]
wə·ṯā·šōḇ
וְתָשֹׁ֥ב
that may be restored
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs
3027 [e]
yā·ḏî
יָדִ֖י
my hand
N‑fsc | 1cs
. | 413 [e] ’ê·lāy; אֵלָ֑י to me Prep | 1cs |
2470 [e]
way·ḥal
וַיְחַ֤ל
So entreated
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
before the face of
N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 7725 [e] wat·tā·šāḇ וַתָּ֤שָׁב and was restored Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of the king
Art | N‑ms
、 | 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to him Prep | 3ms |
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֖י
and became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
. | 7223 [e] kə·ḇā·ri·šō·nāh. כְּבָרִֽאשֹׁנָֽה׃ as before Prep‑k, Prep‑b, Art | Adj‑fs |
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
935 [e]
bō·’āh-
בֹּאָה־
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֥י
with me
Prep | 1cs
1004 [e]
hab·bay·ṯāh
הַבַּ֖יְתָה
home
Art | N‑ms | 3fs
5582 [e]
ū·sə·‘ā·ḏāh;
וּֽסְעָ֑דָה
and refresh yourself
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5414 [e]
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֥ה
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
. | 4991 [e] mat·tāṯ. מַתָּֽת׃ a reward N‑fs |
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָֽאֱלֹהִים֙
of God
Art | N‑mp
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
5414 [e]
tit·ten-
תִּתֶּן־
you were to give
V‑Qal‑Imperf‑2ms
lî
לִי֙
me
Prep | 1cs
、 | 1004 [e] ḇê·ṯe·ḵā, בֵיתֶ֔ךָ your house N‑msc | 2ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
’ā·ḇō
אָבֹ֖א
I would go in
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5973 [e]
‘im·māḵ;
עִמָּ֑ךְ
with you
Prep | 2fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
398 [e]
’ō·ḵal
אֹ֤כַל
would I eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
’eš·teh-
אֶשְׁתֶּה־
drink
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4325 [e]
ma·yim,
מַּ֔יִם
water
N‑mp
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֣ה
it was commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֗י
me
DirObjM | 1cs
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֤ר
by the word of
Prep‑b | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹ֥אכַל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם bread N‑ms |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
ṯiš·teh-
תִשְׁתֶּה־
drink
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 4325 [e] mā·yim; מָּ֑יִם water N‑mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
ṯā·šūḇ,
תָשׁ֔וּב
return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
by the same way
Prep‑b, Art | N‑cs
. | 1980 [e] hā·lā·ḵə·tā. הָלָֽכְתָּ׃ you came V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 1870 [e] bə·ḏe·reḵ בְּדֶ֣רֶךְ way Prep‑b | N‑cs |
312 [e]
’a·ḥêr;
אַחֵ֑ר
another
Adj‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֣ב
did return
V‑Qal‑Perf‑3ms
1870 [e]
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
by the way
Prep‑b, Art | N‑cs
935 [e]
bā
בָּ֥א
he came
V‑Qal‑Perf‑3ms
ḇāh
בָ֖הּ
in
Prep | 3fs
. | 1008 [e] ’êl. אֵֽל׃ Bethel N‑proper‑fs |
The Prophet's Disobedience
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
an
Number‑ms
2205 [e]
zā·qên,
זָקֵ֔ן
old
Adj‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֖ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
– | 1008 [e] ’êl; אֵ֑ל Bethel Prep | N‑proper‑fs |
935 [e]
way·yā·ḇō·w
וַיָּב֣וֹא
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1121 [e]
ḇə·nōw
בְנ֡וֹ
his sons
N‑msc | 3ms
5608 [e]
way·sap·per-
וַיְסַפֶּר־
and told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
4639 [e]
ham·ma·‘ă·śeh
הַמַּעֲשֶׂ֣ה
the works
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֩
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֨ים ׀
of God
Art | N‑mp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
that day
Art | N‑ms
– | 1008 [e] ’êl, אֵ֗ל Bethel Prep | N‑proper‑fs |
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִים֙
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
he had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
5608 [e]
way·sap·pə·rūm
וַֽיְסַפְּר֖וּם
and they told
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
. | 1 [e] la·’ă·ḇî·hem. לַאֲבִיהֶֽם׃ their father Prep‑l | N‑msc | 3mp |
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
1 [e]
’ă·ḇî·hem,
אֲבִיהֶ֔ם
their father
N‑msc | 3mp
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֖רֶךְ
way
Art | N‑cs
1980 [e]
hā·lāḵ;
הָלָ֑ךְ
did he go
V‑Qal‑Perf‑3ms
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֣וּ
for had seen
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇā·nāw,
בָנָ֗יו
his sons
N‑mpc | 3ms
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
、 | 1980 [e] hā·laḵ הָלַךְ֙ went V‑Qal‑Perf‑3ms |
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
935 [e]
bā
בָּ֖א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 3063 [e] mî·hū·ḏāh. מִיהוּדָֽה׃ from Judah Prep‑m | N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] bā·nāw, בָּנָ֔יו his sons N‑mpc | 3ms |
2280 [e]
ḥiḇ·šū-
חִבְשׁוּ־
Saddle
V‑Qal‑Imp‑mp
lî
לִ֖י
for me
Prep | 1cs
. | 2543 [e] ha·ḥă·mō·wr; הַחֲמ֑וֹר the donkey Art | N‑ms |
2280 [e]
way·yaḥ·bə·šū-
וַיַּחְבְּשׁוּ־
So they saddled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
lōw
ל֣וֹ
for him
Prep | 3ms
– | 2543 [e] ha·ḥă·mō·wr, הַחֲמ֔וֹר the donkey Art | N‑ms |
7392 [e]
way·yir·kaḇ
וַיִּרְכַּ֖ב
and he rode
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5921 [e] ‘ā·lāw. עָלָֽיו׃ on it Prep | 3ms |
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm, הָאֱלֹהִ֔ים of God Art | N‑mp |
4672 [e]
way·yim·ṣā·’ê·hū,
וַיִּ֨מְצָאֵ֔הוּ
and found him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֖ב
sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
under
Prep
– | 424 [e] hā·’ê·lāh; הָאֵלָ֑ה a terebinth Art | N‑fs |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
859 [e]
ha·’at·tāh
הַאַתָּ֧ה
[Are] you
Art | Pro‑2ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֛ים
of God
Art | N‑mp
935 [e]
bā·ṯā
בָּ֥אתָ
came
V‑Qal‑Perf‑2ms
؟ | 3063 [e] mî·hū·ḏāh מִֽיהוּדָ֖ה from Judah Prep‑m | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
. | 589 [e] ’ā·nî. אָֽנִי׃ I [am] Pro‑1cs |
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
to him
Prep | 3ms
1980 [e]
lêḵ
לֵ֥ךְ
come
V‑Qal‑Imp‑ms
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֖י
with me
Prep | 1cs
1004 [e]
hab·bā·yə·ṯāh;
הַבָּ֑יְתָה
home
Art | N‑ms | 3fs
398 [e]
we·’ĕ·ḵōl
וֶאֱכֹ֖ל
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
. | 3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ bread N‑ms |
、 | 559 [e] 16 way·yō·mer, 16
|
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַ֛ל
I cannot
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7725 [e]
lā·šūḇ
לָשׁ֥וּב
return
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tāḵ
אִתָּ֖ךְ
with you
Prep | 2ms
935 [e]
wə·lā·ḇō·w
וְלָב֣וֹא
nor go in
Conj‑w, Prep | V‑Qal‑Inf
854 [e]
’it·tāḵ;
אִתָּ֑ךְ
with you
Prep | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
398 [e]
’ō·ḵal
אֹ֣כַל
can I eat
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֗חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
’eš·teh
אֶשְׁתֶּ֤ה
drink
V‑Qal‑Imperf‑1cs
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
4725 [e]
bam·mā·qō·wm
בַּמָּק֖וֹם
in place
Prep‑b, Art | N‑ms
. | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
1697 [e]
ḏā·ḇār
דָבָ֤ר
have been told
N‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֙
I
Prep | 1cs
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word of
Prep‑b | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
ṯō·ḵal
תֹאכַ֣ל
You shall eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8354 [e]
ṯiš·teh
תִשְׁתֶּ֥ה
drink
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 8033 [e] šām שָׁ֖ם there Adv |
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
7725 [e]
ṯā·šūḇ
תָשׁ֣וּב
return
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ,
לָלֶ֔כֶת
by going
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֖רֶךְ
the way
Prep‑b, Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ·tā
הָלַ֥כְתָּ
you came
V‑Qal‑Perf‑2ms
. | bāh. בָּֽהּ׃ in Prep | 3fs |
lōw,
ל֗וֹ
to him
Prep | 3ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
5030 [e]
nā·ḇî
נָבִיא֮
a prophet
N‑ms
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā
כָּמוֹךָ֒
as you [are]
Prep | 2ms
4397 [e]
ū·mal·’āḵ
וּמַלְאָ֡ךְ
and an angel
Conj‑w | N‑ms
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֩
to me
Prep | 1cs
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֨ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
7725 [e]
hă·ši·ḇê·hū
הֲשִׁבֵ֤הוּ
bring him back
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3ms
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֙
with you
Prep | 2ms
、 | 1004 [e] bê·ṯe·ḵā, בֵּיתֶ֔ךָ your house N‑msc | 2ms |
398 [e]
wə·yō·ḵal
וְיֹ֥אכַל
that he may eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
8354 [e]
wə·yê·šət
וְיֵ֣שְׁתְּ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
water
N‑mp
3584 [e]
ki·ḥêš
כִּחֵ֖שׁ
He was lying
V‑Piel‑Perf‑3ms
. | lōw. לֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֗וֹ
with him
Prep | 3ms
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֥אכַל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 1004 [e] bə·ḇê·ṯōw בְּבֵית֖וֹ in his house Prep‑b | N‑msc | 3ms |
8354 [e]
way·yê·šət
וַיֵּ֥שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
. | 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
、 | 1961 [e] 20 way·hî 20
|
3427 [e]
yō·šə·ḇîm
יֹשְׁבִ֖ים
sat
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 7979 [e] haš·šul·ḥān; הַשֻּׁלְחָ֑ן the table Art | N‑ms |
1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
that came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֖יא
the prophet
Art | N‑ms
– | 7725 [e] hĕ·šî·ḇōw. הֱשִׁיבֽוֹ׃ had brought him back V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms |
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֗ים
of God
Art | N‑mp
935 [e]
bā
בָּ֤א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 3063 [e] mî·hū·ḏāh מִֽיהוּדָה֙ from Judah Prep‑m | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
because
Adv
4784 [e]
mā·rî·ṯā
מָרִ֙יתָ֙
you have disobeyed
V‑Qal‑Perf‑2ms
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8104 [e]
šā·mar·tā
שָׁמַ֙רְתָּ֙
have kept
V‑Qal‑Perf‑2ms
4687 [e]
ham·miṣ·wāh,
הַמִּצְוָ֔ה
the commandment
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֖
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā. אֱלֹהֶֽיךָ׃ your God N‑mpc | 2ms |
、 | 7725 [e] 22 wat·tā·šāḇ, 22
|
398 [e]
wat·tō·ḵal
וַתֹּ֤אכַל
and ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
N‑ms
8354 [e]
wat·tê·šət
וַתֵּ֣שְׁתְּ
and drank
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
、 | 4725 [e] bam·mā·qō·wm בַּמָּקוֹם֙ in the place Prep‑b, Art | N‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
of which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
[the $Lord] said
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
398 [e]
tō·ḵal
תֹּ֥אכַל
Eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם bread N‑ms |
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and no
Conj‑w | Adv
8354 [e]
tê·šət
תֵּ֣שְׁתְּ
drink
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
– | 4325 [e] mā·yim; מָ֑יִם water N‑mp |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇō·w
תָב֥וֹא
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5038 [e]
niḇ·lā·ṯə·ḵā
נִבְלָתְךָ֖
your corpse
N‑fsc | 2ms
6913 [e]
qe·ḇer
קֶ֥בֶר
the tomb
N‑msc
. | 1 [e] ’ă·ḇō·ṯe·ḵā. אֲבֹתֶֽיךָ׃ of your fathers' N‑mpc | 2ms |
、 | 1961 [e] 23 way·hî, 23
|
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
398 [e]
’ā·ḵə·lōw
אָכְל֥וֹ
he had eaten
V‑Qal‑Inf | 3ms
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם bread N‑ms |
310 [e]
wə·’a·ḥă·rê
וְאַחֲרֵ֣י
and after
Conj‑w | Prep
、 | 8354 [e] šə·ṯō·w·ṯōw; שְׁתוֹת֑וֹ he had drunk V‑Qal‑Inf | 3ms |
2280 [e]
way·ya·ḥă·ḇāš-
וַיַּחֲבָשׁ־
that he saddled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw
ל֣וֹ
for him
Prep | 3ms
、 | 2543 [e] ha·ḥă·mō·wr, הַחֲמ֔וֹר the donkey Art | N‑ms |
5030 [e]
lan·nā·ḇî
לַנָּבִ֖יא
the prophet
Prep‑l, Art | N‑ms
. | 7725 [e] hĕ·šî·ḇōw. הֱשִׁיבֽוֹ׃ he had brought back V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms |
、 | 1980 [e] 24 way·yê·leḵ 24
|
4672 [e]
way·yim·ṣā·’ê·hū
וַיִּמְצָאֵ֧הוּ
and met him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
738 [e]
’ar·yêh
אַרְיֵ֛ה
a lion
N‑ms
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ בַּדֶּ֖רֶךְ on the road Prep‑b, Art | N‑cs |
4191 [e]
way·mî·ṯê·hū;
וַיְמִיתֵ֑הוּ
and killed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
and was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָתוֹ֙
his corpse
N‑fsc | 3ms
7993 [e]
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
thrown
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ, בַּדֶּ֔רֶךְ on the road Prep‑b, Art | N‑cs |
2543 [e]
wə·ha·ḥă·mō·wr
וְהַחֲמוֹר֙
and the donkey
Conj‑w, Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
681 [e]
’eṣ·lāh,
אֶצְלָ֔הּ
by it
Prep | 3fs
738 [e]
wə·hā·’ar·yêh,
וְהָ֣אַרְיֵ֔ה
and the lion
Conj‑w, Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 5038 [e] han·nə·ḇê·lāh. הַנְּבֵלָֽה׃ the corpse Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] 25 wə·hin·nêh 25
|
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֣ים
men
N‑mp
、 | 5674 [e] ‘ō·ḇə·rîm, עֹבְרִ֗ים passed by V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֤וּ
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5038 [e]
han·nə·ḇê·lāh
הַנְּבֵלָה֙
the corpse
Art | N‑fs
7993 [e]
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
thrown
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ, בַּדֶּ֔רֶךְ on the road Prep‑b, Art | N‑cs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
738 [e]
hā·’ar·yêh,
הָ֣אַרְיֵ֔ה
the lion
Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֖ד
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
– | 5038 [e] han·nə·ḇê·lāh; הַנְּבֵלָ֑ה the corpse Art | N‑fs |
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1696 [e]
way·ḏab·bə·rū
וַיְדַבְּר֣וּ
and told [it]
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
ḇā·‘îr,
בָעִ֔יר
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
where
Pro‑r
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֥יא
the prophet
Art | N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên
הַזָּקֵ֖ן
old
Art | Adj‑ms
3427 [e]
yō·šêḇ
יֹשֵׁ֥ב
dwelt
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | bāh. בָּֽהּ׃ in Prep | 3fs |
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִיא֮
the prophet
Art | N‑ms
7725 [e]
hĕ·šî·ḇōw
הֱשִׁיב֣וֹ
had brought him back
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3ms
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּרֶךְ֒
the way
Art | N‑cs
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֣ים of God Art | N‑mp |
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
it [is]
Pro‑3ms
4784 [e]
mā·rāh
מָרָ֖ה
was disobedient
V‑Qal‑Perf‑3ms
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
5414 [e]
way·yit·tə·nê·hū
וַיִּתְּנֵ֨הוּ
therefore has delivered him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 738 [e] lā·’ar·yêh, לָאַרְיֵ֗ה to the lion Prep‑l, Art | N‑ms |
7665 [e]
way·yiš·bə·rê·hū
וַֽיִּשְׁבְּרֵ֙הוּ֙
and which has torn him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
4191 [e]
way·mi·ṯê·hū,
וַיְמִתֵ֔הוּ
and killed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֥ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber-
דִּבֶּר־
He spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
. | lōw. לֽוֹ׃ to him Prep | 3ms |
、 | 1121 [e] bā·nāw בָּנָיו֙ his sons N‑mpc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
2280 [e]
ḥiḇ·šū-
חִבְשׁוּ־
Saddle
V‑Qal‑Imp‑mp
lî
לִ֖י
for me
Prep | 1cs
2543 [e]
ha·ḥă·mō·wr;
הַחֲמ֑וֹר
the donkey
Art | N‑ms
. | 2280 [e] way·ya·ḥă·ḇō·šū. וַֽיַּחֲבֹֽשׁוּ׃ so they saddled [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
4672 [e]
way·yim·ṣā
וַיִּמְצָ֤א
and found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָתוֹ֙
his corpse
N‑fsc | 3ms
7993 [e]
muš·le·ḵeṯ
מֻשְׁלֶ֣כֶת
thrown
V‑Hofal‑Prtcpl‑fs
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ, בַּדֶּ֔רֶךְ on the road Prep‑b, Art | N‑cs |
2543 [e]
wa·ḥă·mō·wr
וַֽחֲמוֹר֙
and the donkey
Conj‑w | N‑ms
738 [e]
wə·hā·’ar·yêh,
וְהָ֣אַרְיֵ֔ה
and the lion
Conj‑w, Art | N‑ms
5975 [e]
‘ō·mə·ḏîm
עֹמְדִ֖ים
standing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
– | 5038 [e] han·nə·ḇê·lāh; הַנְּבֵלָ֑ה the corpse Art | N‑fs |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֤ל
had eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
738 [e]
hā·’ar·yêh
הָֽאַרְיֵה֙
the lion
Art | N‑ms
、 | 5038 [e] han·nə·ḇê·lāh, הַנְּבֵלָ֔ה the corpse Art | N‑fs |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7665 [e]
šā·ḇar
שָׁבַ֖ר
torn
V‑Qal‑Perf‑3ms
. | 2543 [e] ha·ḥă·mō·wr. הַחֲמֽוֹר׃ the donkey Art | N‑ms |
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֜יא
the prophet
Art | N‑ms
5038 [e]
niḇ·laṯ
נִבְלַ֧ת
the corpse
N‑fsc
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
of the man
N‑msc
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָאֱלֹהִ֛ים of God Art | N‑mp |
3240 [e]
way·yan·ni·ḥê·hū
וַיַּנִּחֵ֥הוּ
and laid it
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
、 | 2543 [e] ha·ḥă·mō·wr הַחֲמ֖וֹר the donkey Art | N‑ms |
– | 7725 [e] way·šî·ḇê·hū; וַיְשִׁיבֵ֑הוּ and brought it back Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
935 [e]
way·yā·ḇō,
וַיָּבֹ֗א
so came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5892 [e] ‘îr עִיר֙ the city N‑fsc |
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֣יא
the prophet
Art | N‑ms
2205 [e]
haz·zā·qên,
הַזָּקֵ֔ן
old
Art | Adj‑ms
5594 [e]
lis·pōḏ
לִסְפֹּ֖ד
to mourn
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
. | 6912 [e] ū·lə·qā·ḇə·rōw. וּלְקָבְרֽוֹ׃ and to bury him Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
5038 [e]
niḇ·lā·ṯōw
נִבְלָת֖וֹ
the corpse
N‑fsc | 3ms
– | 6913 [e] bə·qiḇ·rōw; בְּקִבְר֑וֹ in his own tomb Prep‑b | N‑msc | 3ms |
5594 [e]
way·yis·pə·ḏū
וַיִּסְפְּד֥וּ
and they mourned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
over him
Prep | 3ms
、 | 1945 [e] hō·w ה֥וֹי [saying] Alas Interjection |
! | 251 [e] ’ā·ḥî. אָחִֽי׃ my brother N‑msc | 1cs |
、 | 1961 [e] 31 way·hî 31
|
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
6912 [e]
qā·ḇə·rōw
קָבְר֣וֹ
he had buried
V‑Qal‑Inf | 3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֒
him
DirObjM | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that he spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 1121 [e] bā·nāw בָּנָיו֙ his sons N‑mpc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 4191 [e] bə·mō·w·ṯî בְּמוֹתִי֙ when I am dead Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
6912 [e]
ū·qə·ḇar·tem
וּקְבַרְתֶּ֣ם
then bury
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯî,
אֹתִ֔י
me
DirObjM | 1cs
6913 [e]
baq·qe·ḇer
בַּקֶּ֕בֶר
in the tomb
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
where
Pro‑r
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
of God
Art | N‑mp
– | 6912 [e] qā·ḇūr קָב֣וּר [is] buried V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
bōw;
בּ֑וֹ
in
Prep | 3ms
6106 [e]
‘aṣ·mō·ṯāw,
עַצְמֹתָ֔יו
his bones
N‑fpc | 3ms
3240 [e]
han·nî·ḥū
הַנִּ֖יחוּ
lay
V‑Hifil‑Imp‑mp
. | 6106 [e] ‘aṣ·mō·ṯāy. עַצְמֹתָֽי׃ my bones N‑fpc | 1cs |
1961 [e]
hā·yōh
הָיֹ֨ה
surely
V‑Qal‑InfAbs
. | 1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֜ה will come to pass V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
The saying
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
7121 [e]
qā·rā
קָרָא֙
he cried out
V‑Qal‑Perf‑3ms
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
by the word
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֖חַ
the altar
Art | N‑ms
、 | 1008 [e] ’êl; אֵ֑ל Bethel Prep | N‑proper‑fs |
5921 [e]
wə·‘al
וְעַל֙
and against
Conj‑w | Prep
1004 [e]
bāt·tê
בָּתֵּ֣י
the shrines on
N‑mpc
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ,
הַבָּמ֔וֹת
the high places
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [are]
Pro‑r
5892 [e]
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֥י
in the cities
Prep‑b | N‑fpc
、 | 8111 [e] šō·mə·rō·wn. שֹׁמְרֽוֹן׃ of Samaria N‑proper‑fs |
. | p̄ פ - Punc |
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
event
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7725 [e]
šāḇ
שָׁ֥ב
did turn
V‑Qal‑Perf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
1870 [e]
mid·dar·kōw
מִדַּרְכּ֣וֹ
from his way
Prep‑m | N‑csc | 3ms
7451 [e]
hā·rā·‘āh;
הָרָעָ֑ה
evil
Art | Adj‑fs
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַ֠יָּשָׁב
but again
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֜עַשׂ
and he made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7098 [e]
miq·ṣō·wṯ
מִקְצ֤וֹת
from every class
Prep‑m | N‑fpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
of people
Art | N‑ms
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֣י
priests for
N‑mpc
– | 1116 [e] ḇā·mō·wṯ, בָמ֔וֹת the high places N‑fp |
、 | 2655 [e] he·ḥā·p̄êṣ הֶֽחָפֵץ֙ whoever wished Art | Adj‑ms |
4390 [e]
yə·mal·lê
יְמַלֵּ֣א
he consecrated
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3027 [e]
yā·ḏōw,
יָד֔וֹ
him
N‑fsc | 3ms
1961 [e]
wî·hî
וִיהִ֖י
and he became
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
3548 [e]
kō·hă·nê
כֹּהֲנֵ֥י
[one] of the priests
N‑mpc
. | 1116 [e] ḇā·mō·wṯ. בָמֽוֹת׃ of the high places N‑fp |
1697 [e]
bad·dā·ḇār
בַּדָּבָ֣ר
thing
Prep‑b, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
2403 [e]
lə·ḥaṭ·ṭaṯ
לְחַטַּ֖את
the sin
Prep‑l | N‑fsc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of the house
N‑msc
、 | 3379 [e] yā·rā·ḇə·‘ām; יָרָבְעָ֑ם of Jeroboam N‑proper‑ms |
、 | 3582 [e] ū·lə·haḵ·ḥîḏ וּלְהַכְחִיד֙ so as to exterminate Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
8045 [e]
ū·lə·haš·mîḏ,
וּלְהַשְׁמִ֔יד
and destroy [it]
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
. | 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh. הָאֲדָמָֽה׃ of the earth Art | N‑fs |