Matthew 26:74 Interlinear: Then began he to anathematise, and to swear -- 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow,
74 5119 [e]
74 Tote
74 Τότε
74 Then
74 Adv
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
he began
V-AIM-3S
2653 [e]
katathematizein
καταθεματίζειν
to curse
V-PNA
3660 [e]
omnyein
ὀμνύειν
to swear
V-PNA
1492 [e]
oida
οἶδα
I know
V-RIA-1S
444 [e]
anthrōpon
ἄνθρωπον !
man
N-AMS
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως*
immediately
Adv
220 [e]
alektōr
ἀλέκτωρ
a rooster
N-NMS
5455 [e]
ephōnēsen
ἐφώνησεν .
crowed
V-AIA-3S
Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Then he started to curse and to swear with an oath, “ I do not know the man ! ” Immediately a rooster crowed, New American Standard Bible
Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed. King James Bible
Then began he to curse and to swear, [saying], I know not the man. And immediately the cock crew.
Parallel Verses
International Standard Version
Then he began to curse violently. "I don't know the man!" he swore solemnly. Just then a rooster crowed. American Standard Version
Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.Young's Literal Translation
Then began he to anathematise, and to swear -- 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow,
Links
Matthew 26:74 • Matthew 26:74 NIV • Matthew 26:74 NLT • Matthew 26:74 ESV • Matthew 26:74 NASB • Matthew 26:74 KJV • Matthew 26:74 Commentaries • Matthew 26:74 Bible Apps • Matthew 26:74 Biblia Paralela • Matthew 26:74 Chinese Bible • Matthew 26:74 French Bible • Matthew 26:74 German BibleInterlinear BibleBible Hub