bibliaparalela.com

1 Kings 12:1 Multilingual: And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.

King James Bible
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.Darby Bible Translation
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king.English Revised Version
And Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.World English Bible
Rehoboam went to Shechem: for all Israel were come to Shechem to make him king.Young's Literal Translation
And Rehoboam goeth to Shechem, for to Shechem hath all Israel come to make him king.

1 i Mbretërve 12:1 Albanian
Roboami shkoi në Sikem, sepse tërë Izraeli kishte ardhur aty për ta bërë mbret.

De Künig A 12:1 Bavarian
Dyr Rehybäm graist auf Sichham, weil daadl dös gantze Isryheel zammkaam, däß s n zo n Künig kroenigt.

3 Царе 12:1 Bulgarian
И Ровоам отиде в Сихем; защото в Сихем беше се стекъл целият Израил, за да го направи цар.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
羅波安往示劍去,因為以色列人都到了示劍,要立他做王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
罗波安往示剑去,因为以色列人都到了示剑,要立他做王。

列 王 紀 上 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
羅 波 安 往 示 劍 去 ; 因 為 以 色 列 人 都 到 了 示 劍 要 立 他 作 王 。

列 王 紀 上 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
罗 波 安 往 示 剑 去 ; 因 为 以 色 列 人 都 到 了 示 剑 要 立 他 作 王 。

1 Kings 12:1 Croatian Bible
Roboam ode u Šekem, jer su u Šekem došli svi Izraelci da ga zakralje.

První Královská 12:1 Czech BKR
Tedy přibral se Roboám do Sichem; nebo tam sešel se byl všecken Izrael, aby ho ustanovili za krále.

Første Kongebog 12:1 Danish
Da Jeroboam, Nebats Søn, der endnu opholdt sig i Ægypten, hvorhen han var flygtet for Kong Salomo, fik Nys om, at Salomo var død, vendte han hjem fra Ægypten.

1 Koningen 12:1 Dutch Staten Vertaling
En Rehabeam toog naar Sichem, want het ganse Israel was te Sichem gekomen, om hem koning te maken.

1 Királyok 12:1 Hungarian: Karoli
És elméne Roboám Síkembe; mert Síkembe gyûlt fel az egész Izráel, hogy királylyá tegyék õt.

Reĝoj 1 12:1 Esperanto
Rehxabeam iris en SXehxemon, cxar en SXehxemon venis cxiuj Izraelidoj, por fari lin regxo.

ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 12:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Rehabeam meni Sikemiin, sillä koko Israel oli silloin tullut Sikemiin, tekemään häntä kuninkaaksi.

1 Rois 12:1 French: Darby
Et Roboam alla à Sichem, car tout Israel etait venu à Sichem pour le faire roi.

1 Rois 12:1 French: Louis Segond (1910)
Roboam se rendit à Sichem, car tout Israël était venu à Sichem pour le faire roi.

1 Rois 12:1 French: Martin (1744)
Et Roboam s'en alla à Sichem, parce que tout Israël était allé à Sichem pour l'établir Roi.

1 Koenige 12:1 German: Modernized
Und Rehabeam zog gen Sichem; denn das ganze Israel war gen Sichem kommen, ihn zum Könige zu machen.

1 Koenige 12:1 German: Luther (1912)
Und Rehabeam zog gen Sichem; denn das ganze Israel war gen Sichem gekommen, ihn zum König zu machen.

1 Koenige 12:1 German: Textbibel (1899)
Und Rehabeam begab sich nach Sichem, denn zu Sichem war ganz Israel erschienen, um ihn zum Könige zu machen.

1 Re 12:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Roboamo andò a Sichem, perché tutto Israele era venuto a Sichem per farlo re.

1 Re 12:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E ROBOAMO andò in Sichem; perciocchè tutto Israele era venuto in Sichem, per costituirlo re.

1 RAJA-RAJA 12:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Sebermula, maka Rehabeampun berangkat ke Sikhem, karena segenap orang Israel sudah datang ke Sikhem hendak merajakan dia.

I Regum 12:1 Latin: Vulgata Clementina
Venit autem Roboam in Sichem : illuc enim congregatus erat omnis Israël ad constituendum eum regem.

1 Kings 12:1 Maori
Na ka haere a Rehopoama ki Hekeme: kua tae hoki a Iharaira katoa ki Hekeme ki te whakakingi i a ia.

1 Kongebok 12:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Rehabeam drog til Sikem; for hele Israel var kommet til Sikem for å gjøre ham til konge.

1 Kings 11:43

1 Kings 12:2

Top of Page

Top of Page