Psalm 140:6 Multilingual: I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
King James Bible
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.Darby Bible Translation
I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.English Revised Version
I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.World English Bible
I said to Yahweh, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, Yahweh.Young's Literal Translation
I have said to Jehovah, 'My God art Thou, Hear, Jehovah, the voice of my supplications.'
Psalmet 140:6 Albanian
Unë i thashë Zotit: "Ti je Perëndia im; dëgjo, o Zot, britmën e lutjeve të mia.
D Sälm 140:6 Bavarian
"Trechtein", sag i, "mein Got bist du." Herr, vernimm mein laute Fleeh!
Псалми 140:6 Bulgarian
Рекох Господу: Ти си мой Бог; Послушай, Господи, гласа на молбите ми.
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我曾對耶和華說:「你是我的神。」耶和華啊,求你留心聽我懇求的聲音!
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我曾对耶和华说:“你是我的神。”耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
詩 篇 140:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 曾 對 耶 和 華 說 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 懇 求 的 聲 音 !
詩 篇 140:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 曾 对 耶 和 华 说 : 你 是 我 的 神 。 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 恳 求 的 声 音 !
Psalm 140:6 Croatian Bible
Zavapih Jahvi: Ti si Bog moj! Poslušaj, o Jahve, krik mojih molitava!
Žalmů 140:6 Czech BKR
Řekl jsem Hospodinu: Bůh silný můj jsi, pozoruj, Hospodine, hlasu pokorných modliteb mých.
Salme 140:6 Danish
Jeg siger til HERREN: Du er min Gud, HERRE, lyt til min tryglende Røst!
Psalmen 140:6 Dutch Staten Vertaling
Ik heb tot den HEERE gezegd: Gij zijt mijn God; neem ter ore, o HEERE! de stem mijner smekingen.
Zsoltárok 140:6 Hungarian: Karoli
Mondám az Úrnak: Istenem vagy te! Hallgasd meg Uram könyörgésem szavát!
La psalmaro 140:6 Esperanto
Mi diris al la Eternulo:Vi estas mia Dio; Atentu, ho Eternulo, la vocxon de mia petego.
PSALMIT 140:6 Finnish: Bible (1776)
Mutta minä sanoin Herralle: sinä olet minun Jumalani: Herra, kuule minun rukoukseni ääni.
Psaume 140:6 French: Darby
J'ai dit à l'Eternel: Tu es mon Dieu. Prete l'oreille, o Eternel, à la voix de mes supplications!
Psaume 140:6 French: Louis Segond (1910)
Je dis à l'Eternel: Tu es mon Dieu! Eternel, prête l'oreille à la voix de mes supplications!
Psaume 140:6 French: Martin (1744)
J'ai dit à l'Eternel : tu es mon [Dieu] Fort; Eternel! prête l'oreille à la voix de mes supplications.
Psalm 140:6 German: Modernized
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. Sela.
Psalm 140:6 German: Luther (1912)
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Psalm 140:6 German: Textbibel (1899)
Ich sprach zu Jahwe: "Du bist mein Gott! Vernimm, Jahwe, mein lautes Flehen!
Salmi 140:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Dio; porgi l’orecchio, o Eterno, al grido delle mie supplicazioni.
Salmi 140:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io ho detto al Signore: Tu sei il mio Dio; O Signore, porgi l’orecchio al grido delle mie supplicazioni.
MAZMUR 140:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sembahku kepada Tuhan: Bahwa Engkau juga Allahku; berilah kiranya telinga, ya Tuhan! akan bunyi permintaan doaku.
Psalmi 140:6 Latin: Vulgata Clementina
Dixi Domino : Deus meus es tu ; exaudi, Domine, vocem deprecationis meæ.
Psalm 140:6 Maori
I mea ahau ki a Ihowa, Ko koe toku Atua: whakarongo, e Ihowa, ki toku reo inoi.
Salmenes 140:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg sier til Herren: Du er min Gud; vend øret, Herre, til mine inderlige bønners røst!
Salmos 140:6 Spanish: Reina Valera 1909
He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
Salmos 140:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
He dicho al SEÑOR: Dios mío eres tú; escucha, oh SEÑOR, la voz de mis ruegos.
Salmos 140:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eu declaro ao SENHOR: “Tu és meu Deus!” Ouve, ó SENHOR, o meu clamor!
Salmos 140:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.
Psalmi 140:6 Romanian: Cornilescu
Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Dumnezeul meu! Ia aminte, Doamne, la glasul rugăciunilor mele!
Псалтирь 140:6 Russian: Synodal Translation (1876)
(139:7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
Псалтирь 140:6 Russian koi8r
(139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих![]
Psaltaren 140:6 Swedish (1917)
Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
Psalm 140:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking sinabi sa Panginoon. Ikaw ay Dios ko: Pakinggan mo ang tinig ng aking mga dalangin, Oh Panginoon.
เพลงสดุดี 140:6 Thai: from KJV
ข้าพเจ้าทูลพระเยโฮวาห์ว่า "พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงฟังเสียงทูลวิงวอนของข้าพระองค์
Mezmurlar 140:6 Turkish
Sana diyorum, ya RAB: ‹‹Tanrım sensin.››
Yalvarışıma kulak ver, ya RAB.
Thi-thieân 140:6 Vietnamese (1934)
Tôi thưa cùng Ðức Giê-hô-va rằng: Ngài là Ðức Chúa Trời tôi. Ðức Giê-hô-va ôi! Xin lắng tai nghe tiếng nài xin của tôi.