1 Samuel 2 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > 1 Samuel 2
Interlinear Bible
Hannah's Prayer of Thanksgiving
、 | 6419 [e] 1 wat·tiṯ·pal·lêl 1
|
2584 [e]
ḥan·nāh
חַנָּה֙
Hannah
N‑proper‑fs
、 | 559 [e] wat·tō·mar, וַתֹּאמַ֔ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
5970 [e]
‘ā·laṣ
עָלַ֤ץ
rejoices
V‑Qal‑Perf‑3ms
3820 [e]
lib·bî
לִבִּי֙
My heart
N‑msc | 1cs
、 | 3068 [e] Yah·weh, בַּֽיהוָ֔ה in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
7311 [e]
rā·māh
רָ֥מָה
is exalted
V‑Qal‑Perf‑3fs
7161 [e]
qar·nî
קַרְנִ֖י
My horn
N‑fsc | 1cs
、 | 3068 [e] Yah·weh; בַּֽיהוָ֑ה in Yahweh Prep‑b | N‑proper‑ms |
7337 [e]
rā·ḥaḇ
רָ֤חַב
I smile
V‑Qal‑Perf‑3ms
6310 [e]
pî
פִּי֙
my mouth
N‑msc | 1cs
– | 341 [e] ’ō·wy·ḇay, א֣וֹיְבַ֔י my enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs |
8055 [e]
śā·maḥ·tî
שָׂמַ֖חְתִּי
I rejoice
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | 3444 [e] bî·šū·‘ā·ṯe·ḵā. בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃ in Your salvation Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָד֥וֹשׁ
is holy
Adj‑ms
、 | 3068 [e] Yah·weh כַּיהוָ֖ה like Yahweh Prep‑k | N‑proper‑ms |
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there is] none
Adv
1115 [e]
bil·te·ḵā;
בִּלְתֶּ֑ךָ
besides You
Prep | 2ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
. | 430 [e] kê·lō·hê·nū. כֵּאלֹהֵֽינוּ׃ like our God Prep‑k | N‑mpc | 1cp |
7235 [e]
tar·bū
תַּרְבּ֤וּ
more
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
1696 [e]
ṯə·ḏab·bə·rū
תְדַבְּרוּ֙
Talk
V‑Piel‑Imperf‑2mp
1364 [e]
gə·ḇō·hāh
גְּבֹהָ֣ה
high
Adj‑fs
– | 1364 [e] ḡə·ḇō·hāh, גְבֹהָ֔ה high Adj‑fs |
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵ֥א
let come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6277 [e]
‘ā·ṯāq
עָתָ֖ק
no arrogance
N‑ms
– | 6310 [e] mip·pî·ḵem; מִפִּיכֶ֑ם from your mouth Prep‑m | N‑msc | 2mp |
、 | 1844 [e] dê·‘ō·wṯ דֵּעוֹת֙ of knowledge N‑fp |
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh [is]
N‑proper‑ms
wə·lō
[ולא]
-
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3808 [e]
wə·lōw
(וְל֥וֹ)
and by Him
Conj‑w | Prep | 3ms
8505 [e]
niṯ·kə·nū
נִתְכְּנ֖וּ
are weighed
V‑Nifal‑Perf‑3cp
. | 5949 [e] ‘ă·li·lō·wṯ. עֲלִלֽוֹת׃ actions N‑fp |
1368 [e]
gib·bō·rîm
גִּבֹּרִ֖ים
of the mighty men
Adj‑mp
、 | 2844 [e] ḥat·tîm; חַתִּ֑ים [are] broken Adj‑mp |
3782 [e]
wə·niḵ·šā·lîm
וְנִכְשָׁלִ֖ים
and those who stumbled
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
247 [e]
’ā·zə·rū
אָ֥זְרוּ
are girded with
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 2428 [e] ḥā·yil. חָֽיִל׃ strength N‑ms |
– | 3899 [e] bal·le·ḥem בַּלֶּ֙חֶם֙ for bread Prep‑b, Art | N‑ms |
7936 [e]
niś·kā·rū,
נִשְׂכָּ֔רוּ
have hired themselves out
V‑Nifal‑Perf‑3cp
7457 [e]
ū·rə·‘ê·ḇîm
וּרְעֵבִ֖ים
and the hungry
Conj‑w | Adj‑mp
– | 2308 [e] ḥā·ḏêl·lū; חָדֵ֑לּוּ have ceased [to hunger] V‑Qal‑Perf‑3cp |
6135 [e]
‘ă·qā·rāh
עֲקָרָה֙
the barren
Adj‑fs
3205 [e]
yā·lə·ḏāh
יָלְדָ֣ה
has borne
V‑Qal‑Perf‑3fs
– | 7651 [e] šiḇ·‘āh, שִׁבְעָ֔ה seven Number‑ms |
7227 [e]
wə·rab·baṯ
וְרַבַּ֥ת
and she who has many
Conj‑w | Adj‑fsc
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
children
N‑mp
. | 535 [e] ’um·lā·lāh. אֻמְלָֽלָה׃ has become feeble V‑Pual‑Perf‑3fs |
、 | 4191 [e] mê·mîṯ מֵמִ֣ית kills V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
– | 2421 [e] ū·mə·ḥay·yeh; וּמְחַיֶּ֑ה and makes alive Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
3381 [e]
mō·w·rîḏ
מוֹרִ֥יד
He brings down
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
、 | 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֖וֹל to the grave N‑cs |
. | 5927 [e] way·yā·‘al. וַיָּֽעַל׃ and brings up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3423 [e] mō·w·rîš מוֹרִ֣ישׁ makes poor V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
– | 6238 [e] ū·ma·‘ă·šîr; וּמַעֲשִׁ֑יר and makes rich Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 8213 [e] maš·pîl מַשְׁפִּ֖יל He brings low V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
. | 7311 [e] mə·rō·w·mêm. מְרוֹמֵֽם׃ lifts up V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 6083 [e] mê·‘ā·p̄ār מֵעָפָ֜ר from the dust Prep‑m | N‑ms |
1800 [e]
dāl,
דָּ֗ל
the poor
Adj‑msc
、 | 830 [e] mê·’aš·pōṯ מֵֽאַשְׁפֹּת֙ from the ash heap Prep‑m | N‑ms |
7311 [e]
yā·rîm
יָרִ֣ים
[And] lifts
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
34 [e]
’eḇ·yō·wn,
אֶבְי֔וֹן
the needy
Adj‑ms
3427 [e]
lə·hō·wō·šîḇ
לְהוֹשִׁיב֙
to set [them]
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
、 | 5081 [e] nə·ḏî·ḇîm, נְדִיבִ֔ים princes Adj‑mp |
3678 [e]
wə·ḵis·sê
וְכִסֵּ֥א
and the throne
Conj‑w | N‑msc
– | 3519 [e] ḵā·ḇō·wḏ כָב֖וֹד of glory N‑ms |
5157 [e]
yan·ḥi·lêm;
יַנְחִלֵ֑ם
make them inherit
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp
、 | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
4690 [e]
mə·ṣu·qê
מְצֻ֣קֵי
the pillars
N‑mpc
776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֔רֶץ
of the earth [are]
N‑fs
7896 [e]
way·yā·šeṯ
וַיָּ֥שֶׁת
and He has set
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
upon them
Prep | 3mp
. | 8398 [e] tê·ḇêl. תֵּבֵֽל׃ the world N‑fs |
ḥă·sî·ḏōw
[חסידו]
of His saint
N‑msc | 3ms
、 | 2623 [e] ḥă·sî·ḏāw (חֲסִידָיו֙) His saints N‑mpc | 3ms |
8104 [e]
yiš·mōr,
יִשְׁמֹ֔ר
He will guard
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7563 [e]
ū·rə·šā·‘îm
וּרְשָׁעִ֖ים
but the wicked
Conj‑w | Adj‑mp
– | 2822 [e] ba·ḥō·šeḵ בַּחֹ֣שֶׁךְ in darkness Prep‑b, Art | N‑ms |
1826 [e]
yid·dām·mū;
יִדָּ֑מּוּ
shall be silent
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
3808 [e]
lō
לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
3581 [e]
ḇə·ḵō·aḥ
בְכֹ֖חַ
by strength
Prep‑b | N‑ms
1396 [e]
yiḡ·bar-
יִגְבַּר־
shall prevail
V‑Qal‑Imperf‑3ms
. | 376 [e] ’îš. אִֽישׁ׃ man N‑ms |
5181 [e]
yê·ḥat·tū
יֵחַ֣תּוּ
shall be broken in pieces
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
mə·rî·ḇōw
[מריבו]
-
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3ms
7378 [e]
mə·rî·ḇāw,
(מְרִיבָ֗יו)
the adversaries of
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc | 3ms
‘ā·lōw
[עלו]
-
Prep | 3ms
5921 [e]
‘ā·lāw
(עָלָיו֙)
against them
Prep | 3ms
8064 [e]
baš·šā·ma·yim
בַּשָּׁמַ֣יִם
from heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
7481 [e]
yar·‘êm,
יַרְעֵ֔ם
He will thunder
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1777 [e]
yā·ḏîn
יָדִ֣ין
will judge
V‑Qal‑Imperf‑3ms
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends
Adv
– | 776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ of the earth N‑fs |
5414 [e]
wə·yit·ten-
וְיִתֶּן־
and He will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
、 | 4428 [e] lə·mal·kōw, לְמַלְכּ֔וֹ to His king Prep‑l | N‑msc | 3ms |
7311 [e]
wə·yā·rêm
וְיָרֵ֖ם
and exalt
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Jus‑3ms
7161 [e]
qe·ren
קֶ֥רֶן
the horn
N‑fsc
. | 4899 [e] mə·šî·ḥōw. מְשִׁיחֽוֹ׃ of His anointed Adj‑msc | 3ms |
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֛ה
Elkanah
N‑proper‑ms
7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh
הָרָמָ֖תָה
at Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
. | 1004 [e] bê·ṯōw; בֵּית֑וֹ his house N‑msc | 3ms |
5288 [e]
wə·han·na·‘ar,
וְהַנַּ֗עַר
But the child
Conj‑w, Art | N‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֤ה
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
8334 [e]
mə·šā·rêṯ
מְשָׁרֵת֙
ministered
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
before
N‑cpc
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֥י
Eli
N‑proper‑ms
. | 3548 [e] hak·kō·hên. הַכֹּהֵֽן׃ the priest Art | N‑ms |
The Sins of Eli's Sons
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֖י
of Eli
N‑proper‑ms
– | 1100 [e] ḇə·lî·yā·‘al; בְלִיָּ֑עַל [were] corrupt N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֖וּ
they did know
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֖ים
the priests'
Art | N‑mp
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[was that] when any
N‑msc
2076 [e]
zō·ḇê·aḥ
זֹבֵ֣חַ
offered
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 2077 [e] ze·ḇaḥ, זֶ֗בַח a sacrifice N‑ms |
、 | 935 [e] ū·ḇā וּבָ֨א and would come Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5288 [e]
na·‘ar
נַ֤עַר
servant
N‑msc
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
of the priest
Art | N‑ms
、 | 1310 [e] kə·ḇaš·šêl כְּבַשֵּׁ֣ל while was boiling Prep‑k | V‑Piel‑Inf |
1320 [e]
hab·bā·śār,
הַבָּשָׂ֔ר
the meat
Art | N‑ms
4207 [e]
wə·ham·maz·lêḡ
וְהַמַּזְלֵ֛ג
and with a fleshhook
Conj‑w, Art | N‑ms
7969 [e]
šə·lōš-
שְׁלֹ֥שׁ־
[with] three
Number‑fsc
8127 [e]
haš·šin·na·yim
הַשִּׁנַּ֖יִם
prongs
Art | N‑cd
– | 3027 [e] bə·yā·ḏōw. בְּיָדֽוֹ׃ in his hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
、 | 3595 [e] ḇak·kî·yō·wr בַכִּיּ֜וֹר into the pan Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 1731 [e] ḇad·dūḏ, בַדּ֗וּד kettle Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 7037 [e] ḇaq·qal·la·ḥaṯ בַקַּלַּ֙חַת֙ caldron Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 6517 [e] ḇap·pā·rūr, בַפָּר֔וּר pot Prep‑b, Art | N‑ms |
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
brought up
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
4207 [e]
ham·maz·lêḡ,
הַמַּזְלֵ֔ג
the fleshhook
Art | N‑ms
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֥ח
would take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
and the priest
Art | N‑ms
bōw;
בּ֑וֹ
for himself
Prep | 3ms
6213 [e]
ya·‘ă·śū
יַעֲשׂ֣וּ
they did
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
hab·bā·’îm
הַבָּאִ֥ים
who came
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
. | 7887 [e] bə·ši·lōh. בְּשִׁלֹֽה׃ in Shiloh Prep‑b | N‑proper‑fs |
2962 [e]
bə·ṭe·rem
בְּטֶרֶם֮
before
Prep‑b | Adv
6999 [e]
yaq·ṭi·rūn
יַקְטִר֣וּן
they burned
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
、 | 2459 [e] ha·ḥê·leḇ הַחֵלֶב֒ the fat Art | N‑ms |
、 | 935 [e] ū·ḇā וּבָ֣א ׀ and would come Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5288 [e]
na·‘ar
נַ֣עַר
servant
N‑msc
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
of the priest
Art | N‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַר֙
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
376 [e]
lā·’îš
לָאִ֣ישׁ
to the man
Prep‑l, Art | N‑ms
、 | 2076 [e] haz·zō·ḇê·aḥ, הַזֹּבֵ֔חַ who sacrificed Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5414 [e]
tə·nāh
תְּנָ֣ה
Give
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
1320 [e]
ḇā·śār,
בָשָׂ֔ר
meat
N‑ms
6740 [e]
liṣ·lō·wṯ
לִצְל֖וֹת
for roasting
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
– | 3548 [e] lak·kō·hên; לַכֹּהֵ֑ן to the priest Prep‑l, Art | N‑ms |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
for not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3947 [e]
yiq·qaḥ
יִקַּ֧ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֛
from you
Prep | 2ms
1320 [e]
bā·śār
בָּשָׂ֥ר
meat
N‑ms
1310 [e]
mə·ḇuš·šāl
מְבֻשָּׁ֖ל
boiled
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
. | 2416 [e] ḥāy. חָֽי׃ raw Adj‑ms |
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
to him
Prep | 3ms
376 [e]
hā·’îš,
הָאִ֗ישׁ
the man
Art | N‑ms
6999 [e]
qaṭ·ṭêr
קַטֵּ֨ר
really
V‑Piel‑InfAbs
6999 [e]
yaq·ṭî·rūn
יַקְטִיר֤וּן
they should burn
V‑Hifil‑Imperf‑3mp | Pn
、 | 3117 [e] kay·yō·wm כַּיּוֹם֙ first Prep‑k, Art | N‑ms |
2459 [e]
ha·ḥê·leḇ,
הַחֵ֔לֶב
the fat
Art | N‑ms
3947 [e]
wə·qaḥ-
וְקַ֨ח־
and [then] you may take
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā,
לְךָ֔
to
Prep | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
[as much] as
Prep‑k | Pro‑r
8378 [e]
tə·’aw·weh
תְּאַוֶּ֖ה
desires
V‑Piel‑Imperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·še·ḵā;
נַפְשֶׁ֑ךָ
your heart
N‑fsc | 2ms
559 [e]
wə·’ā·mar
וְאָמַ֥ר ׀
then he would answer
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
lōw
[לו]
-
Prep | 3ms
lō
(לֹא֙)
-
Adv‑NegPrt
– | 6258 [e] ‘at·tāh עַתָּ֣ה now Adv |
5414 [e]
ṯit·tên,
תִתֵּ֔ן
you must give [it]
V‑Qal‑Imperf‑2ms
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
and if not
Conj‑w | Conj
、 | 3808 [e] lō לֹ֖א not Adv‑NegPrt |
3947 [e]
lā·qaḥ·tî
לָקַ֥חְתִּי
I will take [it]
V‑Qal‑Perf‑1cs
. | 2394 [e] ḇə·ḥā·zə·qāh. בְחָזְקָֽה׃ by force Prep‑b | N‑fs |
2403 [e]
ḥaṭ·ṭaṯ
חַטַּ֧את
the sin
N‑fsc
5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִ֛ים
of the young men
Art | N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֥ה
great
Adj‑fs
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
before
N‑cpc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5006 [e]
ni·’ă·ṣū
נִֽאֲצוּ֙
abhorred
V‑Piel‑Perf‑3cp
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָֽאֲנָשִׁ֔ים
men
Art | N‑mp
4503 [e]
min·ḥaṯ
מִנְחַ֥ת
the offering
N‑fsc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
8334 [e]
mə·šā·rêṯ
מְשָׁרֵ֖ת
ministered
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
before
N‑cpc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5288 [e] na·‘ar נַ֕עַר [even as] a child N‑ms |
2296 [e]
ḥā·ḡūr
חָג֖וּר
wearing
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
646 [e]
’ê·p̄ō·wḏ
אֵפ֥וֹד
ephod
N‑msc
. | 906 [e] bāḏ. בָּֽד׃ a linen N‑ms |
、 | 4598 [e] 19 ū·mə·‘îl 19
|
6996 [e]
qā·ṭōn
קָטֹן֙
little
Adj‑ms
6213 [e]
ta·‘ă·śeh-
תַּעֲשֶׂה־
used to make
V‑Qal‑Imperf‑3fs
lōw
לּ֣וֹ
him
Prep | 3ms
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
his mother
N‑fsc | 3ms
5927 [e]
wə·ha·‘al·ṯāh
וְהַעַלְתָ֥ה
and bring [it]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3fs
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
3117 [e]
mî·yā·mîm
מִיָּמִ֣ים ׀
year by
Prep‑m | N‑mp
3117 [e]
yā·mî·māh;
יָמִ֑ימָה
year
N‑mp | 3fs
5927 [e]
ba·‘ă·lō·w·ṯāh
בַּֽעֲלוֹתָהּ֙
when she came up
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs
376 [e]
’î·šāh,
אִישָׁ֔הּ
her husband
N‑msc | 3fs
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֖חַ
to offer
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2077 [e]
ze·ḇaḥ
זֶ֥בַח
sacrifice
N‑msc
. | 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ the yearly Art | N‑mp |
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֜י
Eli
N‑proper‑ms
511 [e]
’el·qā·nāh
אֶלְקָנָ֣ה
Elkanah
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 802 [e] ’iš·tōw, אִשְׁתּ֗וֹ his wife N‑fsc | 3ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar וְאָמַר֙ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
7760 [e]
yā·śêm
יָשֵׂם֩
give
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
lə·ḵā
לְךָ֥
you
Prep | 2ms
2233 [e]
ze·ra‘
זֶ֙רַע֙
descendants
N‑ms
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֣ה
woman
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
7596 [e]
haš·šə·’ê·lāh,
הַשְּׁאֵלָ֔ה
the loan
Art | N‑fs
7592 [e]
šā·’al
שָׁאַ֖ל
was given
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
1980 [e]
wə·hā·lə·ḵū
וְהָלְכ֖וּ
and they would go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
. | 4725 [e] lim·qō·mōw. לִמְקֹמֽוֹ׃ to their own home Prep‑l | N‑msc | 3ms |
6485 [e]
p̄ā·qaḏ
פָקַ֤ד
visited
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 2584 [e] ḥan·nāh, חַנָּ֔ה Hannah N‑proper‑fs |
、 | 2029 [e] wat·ta·har וַתַּ֛הַר so that she conceived Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
3205 [e]
wat·tê·leḏ
וַתֵּ֥לֶד
and bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7969 [e]
šə·lō·šāh-
שְׁלֹשָֽׁה־
three
Number‑ms
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֣י
and two
Conj‑w | Number‑fdc
. | 1323 [e] ḇā·nō·wṯ; בָנ֑וֹת daughters N‑fp |
1431 [e]
way·yiḡ·dal
וַיִּגְדַּ֛ל
And Meanwhile grew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֥עַר
the child
Art | N‑ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Eli Reproves his Sons
、 | 2204 [e] zā·qên זָקֵ֣ן was old V‑Qal‑Perf‑3ms |
8085 [e]
wə·šā·ma‘,
וְשָׁמַ֗ע
and he heard
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
everything
Pro‑r
6213 [e]
ya·‘ă·śūn
יַעֲשׂ֤וּן
did
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָיו֙
his sons
N‑mpc | 3ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֤ת
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
how
Pro‑r
7901 [e]
yiš·kə·ḇūn
יִשְׁכְּבוּן֙
they lay
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
802 [e]
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֔ים
the women
Art | N‑fp
6633 [e]
haṣ·ṣō·ḇə·’ō·wṯ,
הַצֹּ֣בְא֔וֹת
who assembled
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
at the door
N‑msc
168 [e]
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tabernacle
N‑msc
. | 4150 [e] mō·w·‘êḏ. מוֹעֵֽד׃ of meeting N‑ms |
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
6213 [e]
ṯa·‘ă·śūn
תַעֲשׂ֖וּן
do you do
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
؟ | 1697 [e] kad·də·ḇā·rîm כַּדְּבָרִ֣ים things Prep‑k, Art | N‑mp |
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֤י
I
Pro‑1cs
8085 [e]
šō·mê·a‘
שֹׁמֵ֙עַ֙
hear
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1697 [e]
diḇ·rê·ḵem
דִּבְרֵיכֶ֣ם
your dealings
N‑mpc | 2mp
7451 [e]
rā·‘îm,
רָעִ֔ים
evil
Adj‑mp
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֖ת
from
Prep‑m | DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
. | 428 [e] ’êl·leh. אֵֽלֶּה׃ these Pro‑cp |
、 | 408 [e] 24 ’al 24
|
– | 1121 [e] bā·nāy; בָּנָ֑י my sons N‑mpc | 1cs |
3808 [e]
lō·w-
לֽוֹא־
[it is] not
Adv‑NegPrt
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֤ה
good
Adj‑fs
8052 [e]
haš·šə·mu·‘āh
הַשְּׁמֻעָה֙
a report
Art | N‑fs
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs
– | 8085 [e] šō·mê·a‘, שֹׁמֵ֔עַ hear V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5674 [e]
ma·‘ă·ḇi·rîm
מַעֲבִרִ֖ים
You make transgress
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
2398 [e]
ye·ḥĕ·ṭā
יֶחֱטָ֨א
sins
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、 | 376 [e] lə·’îš לְאִישׁ֙ against another Prep‑l | N‑ms |
6419 [e]
ū·p̄il·lōw
וּפִֽלְל֣וֹ
and will judge him
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
518 [e]
wə·’im
וְאִ֤ם
but if
Conj‑w | Conj
、 | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָה֙ against Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
2398 [e]
ye·ḥĕ·ṭā-
יֶֽחֱטָא־
sins
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6419 [e]
yiṯ·pal·lel-
יִתְפַּלֶּל־
will intercede
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
lōw;
ל֑וֹ
for him
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and nevertheless not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְעוּ֙
they did heed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6963 [e]
lə·qō·wl
לְק֣וֹל
the voice
Prep‑l | N‑msc
、 | 1 [e] ’ă·ḇî·hem, אֲבִיהֶ֔ם of their father N‑msc | 3mp |
2654 [e]
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֥ץ
desired
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
. | 4191 [e] la·hă·mî·ṯām. לַהֲמִיתָֽם׃ to kill them Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֥ךְ
grew
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 1432 [e] wə·ḡā·ḏêl וְגָדֵ֖ל and grew in stature Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2896 [e]
wā·ṭō·wḇ;
וָט֑וֹב
and in favor
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֖ם
and
Conj‑w | Conj
. | 376 [e] ’ă·nā·šîm. אֲנָשִֽׁים׃ men N‑mp |
A Prophecy against Eli's House
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
of God
N‑mp
、 | 5941 [e] ‘ê·lî; עֵלִ֑י Eli N‑proper‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep | 3ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh: N‑proper‑ms |
1540 [e]
hă·niḡ·lōh
הֲנִגְלֹ֤ה
did clearly
V‑Nifal‑InfAbs
1540 [e]
niḡ·lê·ṯî
נִגְלֵ֙יתִי֙
I not reveal Myself
V‑Nifal‑Perf‑1cs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֔יךָ of your father N‑msc | 2ms |
1961 [e]
bih·yō·w·ṯām
בִּֽהְיוֹתָ֥ם
when they were
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
4714 [e]
bə·miṣ·ra·yim
בְּמִצְרַ֖יִם
in Egypt
Prep‑b | N‑proper‑fs
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֥ית
in house
Prep‑l | N‑msc
؟ | 6547 [e] par·‘ōh. פַּרְעֹֽה׃ of Pharaoh N‑proper‑ms |
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹ֠תוֹ
him
DirObjM | 3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
out of all
Prep‑m | N‑msc
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֨י
the tribes
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
N‑proper‑ms
lî
לִי֙
[to be] My
Prep | 1cs
、 | 3548 [e] lə·ḵō·hên, לְכֹהֵ֔ן priest Prep‑l | N‑ms |
5927 [e]
la·‘ă·lō·wṯ
לַעֲל֣וֹת
to offer
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥî, מִזְבְּחִ֗י My altar N‑msc | 1cs |
6999 [e]
lə·haq·ṭîr
לְהַקְטִ֥יר
to burn
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
、 | 7004 [e] qə·ṭō·reṯ קְטֹ֛רֶת incense N‑fs |
5375 [e]
lā·śêṯ
לָשֵׂ֥את
and to wear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
646 [e]
’ê·p̄ō·wḏ
אֵפ֖וֹד
an ephod
N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāy;
לְפָנָ֑י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
5414 [e]
wā·’et·tə·nāh
וָֽאֶתְּנָה֙
and did I not give
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
1004 [e]
lə·ḇêṯ
לְבֵ֣ית
to the house
Prep‑l | N‑msc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
801 [e]
’iš·šê
אִשֵּׁ֖י
the offerings made by fire of
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
1163 [e]
ṯiḇ·‘ă·ṭū,
תִבְעֲט֗וּ
do you kick
V‑Qal‑Imperf‑2mp
2077 [e]
bə·ziḇ·ḥî
בְּזִבְחִי֙
at My sacrifice
Prep‑b | N‑msc | 1cs
、 | 4503 [e] ū·ḇə·min·ḥā·ṯî, וּבְמִנְחָתִ֔י and My offering Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֖יתִי
I have commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
– | 4583 [e] mā·‘ō·wn; מָע֑וֹן [in My] dwelling place N‑ms |
3513 [e]
wat·tə·ḵab·bêḏ
וַתְּכַבֵּ֤ד
and honor
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms
1121 [e]
bā·ne·ḵā
בָּנֶ֙יךָ֙
your sons
N‑mpc | 2ms
4480 [e]
mim·men·nî,
מִמֶּ֔נִּי
more than Me
Prep | 1cs
1254 [e]
lə·haḇ·rî·’ă·ḵem,
לְהַבְרִֽיאֲכֶ֗ם
to make yourselves fat
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2mp
7225 [e]
mê·rê·šîṯ
מֵרֵאשִׁ֛ית
with the best
Prep‑m | N‑fsc
4503 [e]
min·ḥaṯ
מִנְחַ֥ת
the offerings
N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
؟ | 5971 [e] lə·‘am·mî. לְעַמִּֽי׃ My people Prep‑l | N‑msc | 1cs |
、 | 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
of Israel
N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mō·wr
אָמ֣וֹר
indeed
V‑Qal‑InfAbs
559 [e]
’ā·mar·tî,
אָמַ֔רְתִּי
I said [that]
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 1004 [e] bê·ṯə·ḵā בֵּֽיתְךָ֙ your house N‑msc | 2ms |
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
and the house
Conj‑w | N‑msc
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֔יךָ of your father N‑msc | 2ms |
1980 [e]
yiṯ·hal·lə·ḵū
יִתְהַלְּכ֥וּ
would walk
V‑Hitpael‑Imperf‑3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֖י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām; עוֹלָ֑ם ever N‑ms |
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֤ה
but now
Conj‑w | Adv
、 | 5002 [e] nə·’um- נְאֻם־ says N‑msc |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
2486 [e]
ḥā·lî·lāh
חָלִ֣ילָה
Far be it
Interjection | 3fs
lî,
לִּ֔י
from Me
Prep | 1cs
3513 [e]
mə·ḵab·bə·ḏay
מְכַבְּדַ֥י
those who honor Me
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 1cs
、 | 3513 [e] ’ă·ḵab·bêḏ אֲכַבֵּ֖ד I will honor V‑Piel‑Imperf‑1cs |
959 [e]
ū·ḇō·zay
וּבֹזַ֥י
and those who despise Me
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
. | 7043 [e] yê·qāl·lū. יֵקָֽלּוּ׃ shall be lightly esteemed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 2009 [e] 31 hin·nêh 31
|
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֣ים
the days
N‑mp
、 | 935 [e] bā·’îm, בָּאִ֔ים are coming V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1438 [e]
wə·ḡā·ḏa‘·tî
וְגָֽדַעְתִּי֙
that I will cut off
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
、 | 2220 [e] zə·rō·‘ă·ḵā, זְרֹ֣עֲךָ֔ your arm N‑fsc | 2ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2220 [e]
zə·rō·a‘
זְרֹ֖עַ
the arm
N‑fsc
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית of house N‑msc |
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā;
אָבִ֑יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
1961 [e]
mih·yō·wṯ
מִֽהְי֥וֹת
so that there will not be
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
2205 [e]
zā·qên
זָקֵ֖ן
an old man
Adj‑ms
. | 1004 [e] bə·ḇê·ṯe·ḵā. בְּבֵיתֶֽךָ׃ in your house Prep‑b | N‑msc | 2ms |
6862 [e]
ṣar
צַ֣ר
an enemy
Adj‑msc
、 | 4583 [e] mā·‘ō·wn, מָע֔וֹן [in My] dwelling place N‑ms |
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
[despite] all the good
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3190 [e]
yê·ṭîḇ
יֵיטִ֖יב
God does for
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2205 [e]
zā·qên
זָקֵ֛ן
an old man
Adj‑ms
1004 [e]
bə·ḇê·ṯə·ḵā
בְּבֵיתְךָ֖
in your house
Prep‑b | N‑msc | 2ms
. | 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ forever Art | N‑mp |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3772 [e]
’aḵ·rîṯ
אַכְרִ֤ית
[whom] I do cut off
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
lə·ḵā
לְךָ֙
of your
Prep | 2ms
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m
、 | 4196 [e] miz·bə·ḥî, מִזְבְּחִ֔י My altar N‑msc | 1cs |
3615 [e]
lə·ḵal·lō·wṯ
לְכַלּ֥וֹת
shall consume
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
、 | 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā עֵינֶ֖יךָ your eyes N‑cdc | 2ms |
109 [e]
wə·la·’ă·ḏîḇ
וְלַאֲדִ֣יב
and grieve
Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
– | 5315 [e] nap̄·še·ḵā; נַפְשֶׁ֑ךָ your heart N‑fsc | 2ms |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4768 [e]
mar·bîṯ
מַרְבִּ֥ית
the descendants
N‑fsc
1004 [e]
bê·ṯə·ḵā
בֵּיתְךָ֖
of your house
N‑msc | 2ms
4191 [e]
yā·mū·ṯū
יָמ֥וּתוּ
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 376 [e] ’ă·nā·šîm. אֲנָשִֽׁים׃ in the flower of their age N‑mp |
lə·ḵā
לְּךָ֣
to you
Prep | 2ms
226 [e]
hā·’ō·wṯ,
הָא֗וֹת
[shall be] a sign
Art | N‑cs
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹא֙
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֣י
two
Number‑mdc
、 | 1121 [e] ḇā·ne·ḵā, בָנֶ֔יךָ your sons N‑mpc | 2ms |
2652 [e]
ḥā·p̄ə·nî
חָפְנִ֖י
Hophni
N‑proper‑ms
– | 6372 [e] ū·p̄î·nə·ḥās; וּפִֽינְחָ֑ס and Phinehas Conj‑w | N‑proper‑ms |
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
in day
Prep‑b | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
4191 [e]
yā·mū·ṯū
יָמ֥וּתוּ
shall die
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 8147 [e] šə·nê·hem. שְׁנֵיהֶֽם׃ the two of them Number‑mdc | 3mp |
lî
לִי֙
for Myself
Prep | 1cs
、 | 3548 [e] kō·hên כֹּהֵ֣ן a priest N‑ms |
539 [e]
ne·’ĕ·mān,
נֶאֱמָ֔ן
faithful
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
according to what [is]
Prep‑k | Pro‑r
3824 [e]
bil·ḇā·ḇî
בִּלְבָבִ֥י
in My heart
Prep‑b | N‑msc | 1cs
– | 5315 [e] ū·ḇə·nap̄·šî וּבְנַפְשִׁ֖י and in My mind Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
6213 [e]
ya·‘ă·śeh;
יַעֲשֶׂ֑ה
[who] shall do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1129 [e]
ū·ḇā·nî·ṯî
וּבָנִ֤יתִי
and I will build
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
lōw
לוֹ֙
him
Prep | 3ms
– | 1004 [e] ba·yiṯ בַּ֣יִת a house N‑ms |
539 [e]
ne·’ĕ·mān,
נֶאֱמָ֔ן
sure
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1980 [e]
wə·hṯ·hal·lêḵ
וְהִתְהַלֵּ֥ךְ
and he shall walk
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê-
לִפְנֵֽי־
before
Prep‑l | N‑mpc
4899 [e]
mə·šî·ḥî
מְשִׁיחִ֖י
My anointed
Adj‑msc | 1cs
. | 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ forever Art | N‑mp |
、 | 1961 [e] 36 wə·hā·yāh, 36
|
3605 [e]
kāl-
כָּל־
everyone
N‑msc
3498 [e]
han·nō·w·ṯār
הַנּוֹתָר֙
who is left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bə·ḇê·ṯə·ḵā,
בְּבֵ֣יתְךָ֔
in your house
Prep‑b | N‑msc | 2ms
935 [e]
yā·ḇō·w
יָבוֹא֙
will come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7812 [e]
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
לְהִשְׁתַּחֲוֺ֣ת
[and] bow down
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
lōw,
ל֔וֹ
to him
Prep | 3ms
95 [e]
la·’ă·ḡō·w·raṯ
לַאֲג֥וֹרַת
for a piece
Prep‑l | N‑fsc
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֖סֶף
of silver
N‑ms
3603 [e]
wə·ḵik·kar-
וְכִכַּר־
and a morsel
Conj‑w | N‑fsc
、 | 3899 [e] lā·ḥem; לָ֑חֶם of bread N‑ms |
、 | 559 [e] wə·’ā·mar, וְאָמַ֗ר and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
5596 [e]
sə·p̄ā·ḥê·nî
סְפָחֵ֥נִי
put me
V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs
、 | 4994 [e] nā נָ֛א please Interjection |
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֥ת
one
Number‑fsc
、 | 3550 [e] hak·kə·hun·nō·wṯ הַכְּהֻנּ֖וֹת of the priestly positions Art | N‑fp |
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֥ל
that I may eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
. | 3899 [e] lā·ḥem. לָֽחֶם׃ of bread N‑ms |