Exodus 5 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Exodus 5
Interlinear Bible
Pharaoh's First Refusal
935 [e]
bā·’ū
בָּ֚אוּ
went in
V‑Qal‑Perf‑3cp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
、 | 175 [e] wə·’a·hă·rōn, וְאַהֲרֹ֔ן and Aaron Conj‑w | N‑proper‑ms |
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 6547 [e] par·‘ōh; פַּרְעֹ֑ה Pharaoh N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
: | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 7971 [e] šal·laḥ שַׁלַּח֙ let go V‑Piel‑Imp‑ms |
5971 [e]
‘am·mî,
עַמִּ֔י
My people
N‑msc | 1cs
2287 [e]
wə·yā·ḥōg·gū
וְיָחֹ֥גּוּ
that they may hold a feast
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
lî
לִ֖י
to Me
Prep | 1cs
. | 4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 6547 [e] par·‘ōh, פַּרְעֹ֔ה Pharaoh N‑proper‑ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ [is] Yahweh N‑proper‑ms |
8085 [e]
’eš·ma‘
אֶשְׁמַ֣ע
I should obey
V‑Qal‑Imperf‑1cs
6963 [e]
bə·qō·lōw,
בְּקֹל֔וֹ
His voice
Prep‑b | N‑msc | 3ms
7971 [e]
lə·šal·laḥ
לְשַׁלַּ֖ח
to let go
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
؟ | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֙עְתִּי֙
I do know
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֥ם
and
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
will I let
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
. | 7971 [e] ’ă·šal·lê·aḥ. אֲשַׁלֵּֽחַ׃ go V‑Piel‑Imperf‑1cs |
、 | 559 [e] 3 way·yō·mə·rū, 3
|
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the God
N‑mpc
5680 [e]
hā·‘iḇ·rîm
הָעִבְרִ֖ים
of the Hebrews
Art | N‑proper‑mp
7122 [e]
niq·rā
נִקְרָ֣א
has met
V‑Nifal‑Perf‑3ms
. | 5921 [e] ‘ā·lê·nū; עָלֵ֑ינוּ with us Prep | 1cp |
、 | 1980 [e] nê·lă·ḵāh נֵ֣לֲכָה Let us go V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp |
、 | 4994 [e] nā נָּ֡א please Interjection |
1870 [e]
de·reḵ
דֶּרֶךְ֩
journey
N‑csc
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֨שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֜ים
days'
N‑mp
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār, בַּמִּדְבָּ֗ר into the desert Prep‑b, Art | N‑ms |
2076 [e]
wə·niz·bə·ḥāh
וְנִזְבְּחָה֙
and sacrifice
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֣ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֔ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
6293 [e]
yip̄·gā·‘ê·nū,
יִפְגָּעֵ֔נוּ
He fall upon us
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cp
、 | 1698 [e] bad·de·ḇer בַּדֶּ֖בֶר with pestilence Prep‑b, Art | N‑ms |
. | 2719 [e] ḇe·ḥā·reḇ. בֶחָֽרֶב׃ with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
、 | 4100 [e] lām·māh לָ֚מָּה why Interrog |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
、 | 175 [e] wə·’a·hă·rōn, וְאַהֲרֹ֔ן and Aaron Conj‑w | N‑proper‑ms |
6544 [e]
tap̄·rî·‘ū
תַּפְרִ֥יעוּ
do you take
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
؟ | 4639 [e] mim·ma·‘ă·śāw; מִמַּֽעֲשָׂ֑יו from their work Prep‑m | N‑mpc | 3ms |
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֖וּ
Get [back]
V‑Qal‑Imp‑mp
. | 5450 [e] lə·siḇ·lō·ṯê·ḵem. לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃ to your labor Prep‑l | N‑fpc | 2mp |
、 | 6547 [e] par·‘ōh, פַּרְעֹ֔ה Pharaoh N‑proper‑ms |
2005 [e]
hên-
הֵן־
Behold
Interjection
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֥ים
[are] many
Adj‑mp
5971 [e]
‘am
עַ֣ם
the people
N‑msc
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the land Art | N‑fs |
7673 [e]
wə·hiš·bat·tem
וְהִשְׁבַּתֶּ֥ם
and you make rest
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
. | 5450 [e] mis·siḇ·lō·ṯām. מִסִּבְלֹתָֽם׃ from their labor Prep‑m | N‑fpc | 3mp |
Bricks and Straw
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֖ה
Pharaoh
N‑proper‑ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
5065 [e]
han·nō·ḡə·śîm
הַנֹּגְשִׂ֣ים
the taskmasters
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 5971 [e] bā·‘ām, בָּעָ֔ם of the people Prep‑b, Art | N‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 7860 [e] šō·ṭə·rāw שֹׁטְרָ֖יו their officers N‑mpc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3254 [e]
ṯō·si·p̄ūn
תֹאסִפ֞וּן
you shall
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn
5414 [e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֨ת
give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8401 [e]
te·ḇen
תֶּ֧בֶן
straw
N‑ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֛ם
the people
Prep‑l, Art | N‑ms
3835 [e]
lil·bōn
לִלְבֹּ֥ן
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、 | 3843 [e] hal·lə·ḇê·nîm הַלְּבֵנִ֖ים brick Art | N‑fp |
8543 [e]
kiṯ·mō·wl
כִּתְמ֣וֹל
as
Prep‑k | Adv
– | 8032 [e] šil·šōm; שִׁלְשֹׁ֑ם before Adv |
1980 [e]
yê·lə·ḵū,
יֵֽלְכ֔וּ
let go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7197 [e]
wə·qō·šə·šū
וְקֹשְׁשׁ֥וּ
and gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp
lā·hem
לָהֶ֖ם
for themselves
Prep | 3mp
. | 8401 [e] te·ḇen. תֶּֽבֶן׃ straw N‑ms |
4971 [e]
maṯ·kō·neṯ
מַתְכֹּ֨נֶת
the quota
N‑fsc
、 | 3843 [e] hal·lə·ḇê·nîm הַלְּבֵנִ֜ים of bricks Art | N‑fp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֨ים
made
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8543 [e]
tə·mō·wl
תְּמ֤וֹל
before
Adv
、 | 8032 [e] šil·šōm שִׁלְשֹׁם֙ previously Adv |
7760 [e]
tā·śî·mū
תָּשִׂ֣ימוּ
you shall lay
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
on them
Prep | 3mp
3808 [e]
lō
לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
1639 [e]
ṯiḡ·rə·‘ū
תִגְרְע֖וּ
you shall reduce
V‑Qal‑Imperf‑2mp
– | 4480 [e] mim·men·nū; מִמֶּ֑נּוּ it Prep | 3ms |
7503 [e]
nir·pîm
נִרְפִּ֣ים
are idle
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
. | 1992 [e] hêm, הֵ֔ם they Pro‑3mp |
、 | 6817 [e] ṣō·‘ă·qîm צֹֽעֲקִים֙ cry out V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1980 [e]
nê·lə·ḵāh
נֵלְכָ֖ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
2076 [e]
niz·bə·ḥāh
נִזְבְּחָ֥ה
[and] sacrifice
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
. | 430 [e] lê·lō·hê·nū. לֵאלֹהֵֽינוּ׃ to our God Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
5656 [e]
hā·‘ă·ḇō·ḏāh
הָעֲבֹדָ֛ה
more work
Art | N‑fs
、 | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֖ים the men Art | N‑mp |
6213 [e]
wə·ya·‘ă·śū-
וְיַעֲשׂוּ־
that they may labor
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
、 | ḇāh; בָ֑הּ in it Prep | 3fs |
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
8159 [e]
yiš·‘ū
יִשְׁע֖וּ
let them regard
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1697 [e]
bə·ḏiḇ·rê-
בְּדִבְרֵי־
words
Prep‑b | N‑mpc
. | 8267 [e] šā·qer. שָֽׁקֶר׃ FALSE N‑ms |
5065 [e]
nō·ḡə·śê
נֹגְשֵׂ֤י
the taskmasters
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
of the people
Art | N‑ms
、 | 7860 [e] wə·šō·ṭə·rāw, וְשֹׁ֣טְרָ֔יו and their officers Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֥וּ
and spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 6547 [e] par·‘ōh, פַּרְעֹ֔ה Pharaoh N‑proper‑ms |
369 [e]
’ê·nen·nî
אֵינֶ֛נִּי
I will not
Adv | 1cs
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
. | 8401 [e] te·ḇen. תֶּֽבֶן׃ straw N‑ms |
、 | 1980 [e] lə·ḵū לְכ֨וּ go V‑Qal‑Imp‑mp |
3947 [e]
qə·ḥū
קְח֤וּ
get
V‑Qal‑Imp‑mp
lā·ḵem
לָכֶם֙
yourselves
Prep | 2mp
、 | 8401 [e] te·ḇen, תֶּ֔בֶן straw N‑ms |
834 [e]
mê·’ă·šer
מֵאֲשֶׁ֖ר
where
Prep‑m | Pro‑r
. | 4672 [e] tim·ṣā·’ū; תִּמְצָ֑אוּ you can find it V‑Qal‑Imperf‑2mp |
. | 1639 [e] niḡ·rā‘ נִגְרָ֛ע will be reduced V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
5656 [e]
mê·‘ă·ḇō·ḏaṯ·ḵem
מֵעֲבֹדַתְכֶ֖ם
Of your work
Prep‑m | N‑fsc | 2mp
. | 1697 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ - N‑ms |
way·yā·p̄eṣ 12
וַיָּ֥פֶץ | 12 |
so were scattered abroad 12 Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms 12 |
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
N‑fsc
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
7197 [e]
lə·qō·šêš
לְקֹשֵׁ֥שׁ
to gather
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
. | 8401 [e] lat·te·ḇen. לַתֶּֽבֶן׃ for straw Prep‑l, Art | N‑ms |
wə·han·nō·ḡə·śîm 13
וְהַנֹּגְשִׂ֖ים | 13 |
And the taskmasters 13 Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp 13 |
213 [e]
’ā·ṣîm
אָצִ֣ים
kept pressing them
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3615 [e]
kal·lū
כַּלּ֤וּ
Fulfill
V‑Piel‑Imp‑mp
、 | 4639 [e] ma·‘ă·śê·ḵem מַעֲשֵׂיכֶם֙ your work N‑mpc | 2mp |
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
quota
N‑msc
、 | 3117 [e] bə·yō·w·mōw, בְּיוֹמ֔וֹ by day Prep‑b | N‑msc | 3ms |
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1961 [e]
bih·yō·wṯ
בִּהְי֥וֹת
when there was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
. | 8401 [e] hat·te·ḇen. הַתֶּֽבֶן׃ straw Art | N‑ms |
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵי֙
the officers
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
7760 [e]
śā·mū
שָׂ֣מוּ
had set
V‑Qal‑Perf‑3cp
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵהֶ֔ם
over them
Prep | 3mp
5065 [e]
nō·ḡə·śê
נֹגְשֵׂ֥י
taskmasters
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
. | 6547 [e] p̄ar·‘ōh פַרְעֹ֖ה of Pharaoh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר [and] were asked Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֡וּעַ
why
Interrog
3808 [e]
lō
לֹא֩
not
Adv‑NegPrt
3615 [e]
ḵil·lî·ṯem
כִלִּיתֶ֨ם
have you fulfilled
V‑Piel‑Perf‑2mp
2706 [e]
ḥā·qə·ḵem
חָקְכֶ֤ם
your task
N‑msc | 2mp
3835 [e]
lil·bōn
לִלְבֹּן֙
in making brick
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8543 [e]
kiṯ·mō·wl
כִּתְמ֣וֹל
as
Prep‑k | Adv
、 | 8032 [e] šil·šōm, שִׁלְשֹׁ֔ם before Adv |
8543 [e]
tə·mō·wl
תְּמ֖וֹל
yesterday
Adv
؟ | 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ today Art | N‑ms |
The Israelites' Cry
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵי֙
the officers
N‑mpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
6817 [e]
way·yiṣ·‘ă·qū
וַיִּצְעֲק֥וּ
and cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 6547 [e] par·‘ōh פַּרְעֹ֖ה Pharaoh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4100 [e]
lām·māh
לָ֧מָּה
why
Interrog
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֦ה
are you dealing
V‑Qal‑Imperf‑2ms
؟ | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā. לַעֲבָדֶֽיךָ׃ with your servants Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
5414 [e]
nit·tān
נִתָּן֙
there is given
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
、 | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, לַעֲבָדֶ֔יךָ to your servants Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
– | 3843 [e] ū·lə·ḇê·nîm וּלְבֵנִ֛ים and bricks Conj‑w | N‑fp |
559 [e]
’ō·mə·rîm
אֹמְרִ֥ים
they tell
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | lā·nū לָ֖נוּ to us Prep | 1cp |
! | 6213 [e] ‘ă·śū; עֲשׂ֑וּ to make V‑Qal‑Imp‑mp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֧ה and indeed Conj‑w | Interjection |
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֛יךָ
your servants
N‑mpc | 2ms
、 | 5221 [e] muk·kîm מֻכִּ֖ים [are] beaten V‑Hofal‑Prtcpl‑mp |
2398 [e]
wə·ḥā·ṭāṯ
וְחָטָ֥את
but the fault
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
. | 5971 [e] ‘am·me·ḵā. עַמֶּֽךָ׃ [is] in your people N‑msc | 2ms |
、 | 559 [e] 17 way·yō·mer 17
|
7503 [e]
nir·pîm
נִרְפִּ֥ים
[are] idle
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
-- | 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֖ם you Pro‑2mp |
– | 7503 [e] nir·pîm; נִרְפִּ֑ים idle V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
、 | 559 [e] ’ō·mə·rîm, אֹֽמְרִ֔ים say V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
1980 [e]
nê·lə·ḵāh
נֵלְכָ֖ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
2076 [e]
niz·bə·ḥāh
נִזְבְּחָ֥ה
[and] sacrifice
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
. | 3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 6258 [e] 18 wə·‘at·tāh 18
|
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֣וּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
– | 5647 [e] ‘iḇ·ḏū, עִבְד֔וּ [and] work V‑Qal‑Imp‑mp |
8401 [e]
wə·ṯe·ḇen
וְתֶ֖בֶן
for straw
Conj‑w | N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
5414 [e]
yin·nā·ṯên
יִנָּתֵ֣ן
shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
、 | lā·ḵem; לָכֶ֑ם you Prep | 2mp |
8506 [e]
wə·ṯō·ḵen
וְתֹ֥כֶן
and yet the quota
Conj‑w | N‑msc
3843 [e]
lə·ḇê·nîm
לְבֵנִ֖ים
of bricks
N‑fp
. | 5414 [e] tit·tên·nū. תִּתֵּֽנּוּ׃ you shall deliver V‑Qal‑Imperf‑2mp |
7860 [e]
šō·ṭə·rê
שֹֽׁטְרֵ֧י
the officers
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם [that] they DirObjM | 3mp |
7451 [e]
bə·rā‘
בְּרָ֣ע
[were] in trouble
Prep‑b | Adj‑ms
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר after it was said Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1639 [e]
ṯiḡ·rə·‘ū
תִגְרְע֥וּ
You shall reduce
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3843 [e]
mil·liḇ·nê·ḵem
מִלִּבְנֵיכֶ֖ם
from bricks
Prep‑m | N‑fpc | 2mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
your quota
N‑msc
. | 3117 [e] bə·yō·w·mōw. בְּיוֹמֽוֹ׃ by day Prep‑b | N‑msc | 3ms |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn, אַהֲרֹ֔ן Aaron N‑proper‑ms |
5324 [e]
niṣ·ṣā·ḇîm
נִצָּבִ֖ים
who stood there
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
、 | 7125 [e] liq·rā·ṯām; לִקְרָאתָ֑ם to meet them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
3318 [e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
as they came out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
– | 6547 [e] par·‘ōh. פַּרְעֹֽה׃ Pharaoh N‑proper‑ms |
、 | 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
7200 [e]
yê·re
יֵ֧רֶא
let look
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
、 | 8199 [e] wə·yiš·pōṭ; וְיִשְׁפֹּ֑ט and judge Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
because
Pro‑r
887 [e]
hiḇ·’aš·tem
הִבְאַשְׁתֶּ֣ם
to be abhorred
V‑Hifil‑Perf‑2mp
7381 [e]
rê·ḥê·nū,
רֵיחֵ֗נוּ
[you have made] our savor
N‑msc | 1cp
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֤י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc
、 | 6547 [e] p̄ar·‘ōh פַרְעֹה֙ of Pharaoh N‑proper‑ms |
5869 [e]
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֣י
and in the sight
Conj‑w, Prep‑b | N‑cdc
、 | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏāw, עֲבָדָ֔יו of his servants N‑mpc | 3ms |
5414 [e]
lā·ṯeṯ-
לָֽתֶת־
to put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֥רֶב
a sword
N‑fs
3027 [e]
bə·yā·ḏām
בְּיָדָ֖ם
in their hand
Prep‑b | N‑fsc | 3mp
. | 2026 [e] lə·hā·rə·ḡê·nū. לְהָרְגֵֽנוּ׃ to kill us Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp |
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
N‑proper‑ms
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mar; וַיֹּאמַ֑ר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy, אֲדֹנָ֗י Lord N‑proper‑ms |
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֤ה
why
Interrog
7489 [e]
hă·rê·‘ō·ṯāh
הֲרֵעֹ֙תָה֙
have You brought trouble
V‑Hifil‑Perf‑2ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
on people
Prep‑l, Art | N‑ms
؟ | 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּ֖ה
[is] this
Pro‑ms
؟ | 7971 [e] šə·laḥ·tā·nî. שְׁלַחְתָּֽנִי׃ You have sent me V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs |
935 [e]
bā·ṯî
בָּ֤אתִי
I came
V‑Qal‑Perf‑1cs
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹה֙
Pharaoh
N‑proper‑ms
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֣ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
、 | 8034 [e] biš·me·ḵā, בִּשְׁמֶ֔ךָ in Your name Prep‑b | N‑msc | 2ms |
7489 [e]
hê·ra‘
הֵרַ֖ע
he has done evil
V‑Hifil‑Perf‑3ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָ֣ם
to people
Prep‑l, Art | N‑ms
、 | 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה this Art | Pro‑ms |
5337 [e]
wə·haṣ·ṣêl
וְהַצֵּ֥ל
and have You delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5337 [e]
hiṣ·ṣal·tā
הִצַּ֖לְתָּ
at all
V‑Hifil‑Perf‑2ms
! | 5971 [e] ‘am·me·ḵā. עַמֶּֽךָ׃ Your people N‑msc | 2ms |