Ezekiel 23 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Ezekiel 23
Interlinear Bible
The Adultery of Oholah and Aholibah
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām; אָדָ֑ם of man N‑ms |
8147 [e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֣יִם
two
Number‑fd
、 | 802 [e] nā·šîm, נָשִׁ֔ים women N‑fp |
1323 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֥וֹת
the daughters
N‑fpc
– | 517 [e] ’êm- אֵם־ of mother N‑fs |
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֖ת
one
Number‑fs
. | 1961 [e] hā·yū. הָיֽוּ׃ there were V‑Qal‑Perf‑3cp |
wat·tiz·ne·nāh 3
וַתִּזְנֶ֣ינָה | 3 |
And they committed harlotry 3 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp 3 |
– | 4714 [e] ḇə·miṣ·ra·yim, בְמִצְרַ֔יִם in Egypt Prep‑b | N‑proper‑fs |
– | 5271 [e] bin·‘ū·rê·hen בִּנְעוּרֵיהֶ֖ן in their youth Prep‑b | N‑mpc | 3fp |
2181 [e]
zā·nū;
זָנ֑וּ
they committed harlotry
V‑Qal‑Perf‑3cp
8033 [e]
māh
שָׁ֚מָּה
there
Adv | 3fs
、 | 4600 [e] mō·‘ă·ḵū מֹעֲכ֣וּ were pressed V‑Pual‑Perf‑3cp |
7699 [e]
šə·ḏê·hen,
שְׁדֵיהֶ֔ן
their breasts
N‑mdc | 3fp
8033 [e]
wə·šām
וְשָׁ֣ם
and there
Conj‑w | Adv
6213 [e]
‘iś·śū,
עִשּׂ֔וּ
was embraced
V‑Piel‑Perf‑3cp
1717 [e]
dad·dê
דַּדֵּ֖י
bosom
N‑mdc
. | 1331 [e] bə·ṯū·lê·hen. בְּתוּלֵיהֶֽן׃ their virgin N‑mpc | 3fp |
170 [e]
’ā·ho·lāh
אָהֳלָ֤ה
Oholah
N‑proper‑fs
、 | 1419 [e] hag·gə·ḏō·w·lāh הַגְּדוֹלָה֙ the elder Art | Adj‑fs |
172 [e]
wə·’ā·ho·lî·ḇāh
וְאָהֳלִיבָ֣ה
and Oholibah
Conj‑w | N‑proper‑fs
. | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯāh, אֲחוֹתָ֔הּ her sister N‑fsc | 3fs |
1961 [e]
wat·tih·ye·nāh
וַתִּֽהְיֶ֣ינָה
And they were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
lî,
לִ֔י
Mine
Prep | 1cs
3205 [e]
wat·tê·laḏ·nāh
וַתֵּלַ֖דְנָה
and they bore
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
1121 [e]
bā·nîm
בָּנִ֣ים
sons
N‑mp
. | 1323 [e] ū·ḇā·nō·wṯ; וּבָנ֑וֹת and daughters Conj‑w | N‑fp |
– | 8034 [e] ū·šə·mō·w·ṯān וּשְׁמוֹתָ֕ן And [As] [for] their names Conj‑w | N‑mpc | 3fp |
8111 [e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֣וֹן
Samaria [is]
N‑proper‑fs
、 | 170 [e] ’ā·ho·lāh, אָהֳלָ֔ה Oholah N‑proper‑fs |
3389 [e]
wî·rū·šā·lim
וִירוּשָׁלִַ֖ם
and Jerusalem [is]
Conj‑w | N‑proper‑fs
. | 172 [e] ’ā·ho·lî·ḇāh. אָהֳלִיבָֽה׃ Oholibah N‑proper‑fs |
170 [e]
’ā·ho·lāh
אָהֳלָ֖ה
Oholah
N‑proper‑fs
8478 [e]
taḥ·tāy;
תַּחְתָּ֑י
even though she was Mine
Prep | 1cs
5689 [e]
wat·ta‘·gaḇ
וַתַּעְגַּב֙
and she lusted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
、 | 157 [e] mə·’a·hă·ḇe·hā, מְאַהֲבֶ֔יהָ her lovers V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3fs |
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
Assyria
N‑proper‑fs
、 | 7138 [e] qə·rō·w·ḇîm. קְרוֹבִֽים׃ neighboring Adj‑mp |
、 | 8504 [e] ṯə·ḵê·leṯ תְכֵ֙לֶת֙ purple N‑fs |
6346 [e]
pa·ḥō·wṯ
פַּח֣וֹת
Captains
N‑mp
、 | 5461 [e] ū·sə·ḡā·nîm, וּסְגָנִ֔ים and rulers Conj‑w | N‑mp |
、 | 970 [e] ba·ḥū·rê בַּח֥וּרֵי young men N‑mpc |
2531 [e]
ḥe·meḏ
חֶ֖מֶד
desirable
N‑ms
3605 [e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
all of them
N‑msc | 3mp
6571 [e]
pā·rā·šîm
פָּרָשִׁ֕ים
Horsemen
N‑mp
7392 [e]
rō·ḵə·ḇê
רֹכְבֵ֖י
riding on
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
. | 5483 [e] sū·sîm. סוּסִֽים׃ horses N‑mp |
8457 [e]
taz·nū·ṯe·hā
תַּזְנוּתֶ֙יהָ֙
her harlotry
N‑fpc | 3fs
5921 [e]
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
with them
Prep | 3mp
4005 [e]
miḇ·ḥar
מִבְחַ֥ר
choice
N‑msc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
men
N‑mpc
、 | 804 [e] ’aš·šūr אַשּׁ֖וּר of Assyria N‑proper‑fs |
3605 [e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
all of them
N‑msc | 3mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֧ל
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
for whom
Pro‑r
– | 5689 [e] ‘ā·ḡə·ḇāh עָֽגְבָ֛ה she lusted V‑Qal‑Perf‑3fs |
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
1544 [e]
gil·lū·lê·hem
גִּלּוּלֵיהֶ֖ם
their idols
N‑mpc | 3mp
. | 2930 [e] niṭ·mā·’āh. נִטְמָֽאָה׃ she defiled herself V‑Nifal‑Perf‑3fs |
8457 [e]
taz·nū·ṯe·hā
תַּזְנוּתֶ֤יהָ
her harlotry
N‑fpc | 3fs
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
[brought] from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3808 [e]
lō
לֹ֣א
never
Adv‑NegPrt
5800 [e]
‘ā·zā·ḇāh,
עָזָ֔בָה
she has given up
V‑Qal‑Perf‑3fs
854 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָהּ֙
with her
Prep | 3fs
7901 [e]
šā·ḵə·ḇū
שָׁכְב֣וּ
they had lain
V‑Qal‑Perf‑3cp
5271 [e]
ḇin·‘ū·re·hā,
בִנְעוּרֶ֔יהָ
in her youth
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֥מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
6213 [e]
‘iś·śū
עִשּׂ֖וּ
pressed
V‑Piel‑Perf‑3cp
1717 [e]
dad·dê
דַּדֵּ֣י
bosom
N‑mdc
、 | 1331 [e] ḇə·ṯū·le·hā; בְתוּלֶ֑יהָ her virgin N‑mpc | 3fs |
8210 [e]
way·yiš·pə·ḵū
וַיִּשְׁפְּכ֥וּ
and poured out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8457 [e]
ṯaz·nū·ṯām
תַזְנוּתָ֖ם
their immorality
N‑fsc | 3mp
. | 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ upon her Prep | 3fs |
5414 [e]
nə·ṯat·tî·hā
נְתַתִּ֖יהָ
I have delivered her
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
Into the hand
Prep‑b | N‑fsc
、 | 157 [e] mə·’a·hă·ḇe·hā; מְאַֽהֲבֶ֑יהָ of her lovers V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3fs |
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַד֙
Into the hand
Prep‑b | N‑fsc
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
Assyria
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
for whom
Pro‑r
5689 [e]
‘ā·ḡə·ḇāh
עָגְבָ֖ה
she lusted
V‑Qal‑Perf‑3fs
. | 5921 [e] ‘ă·lê·hem. עֲלֵיהֶֽם׃ on Prep | 3mp |
1540 [e]
gil·lū
גִּלּ֣וּ
uncovered
V‑Piel‑Perf‑3cp
– | 6172 [e] ‘er·wā·ṯāh עֶרְוָתָהּ֒ her nakedness N‑fsc | 3fs |
1121 [e]
bā·ne·hā
בָּנֶ֤יהָ
her sons
N‑mpc | 3fs
、 | 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯe·hā וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ and daughters Conj‑w | N‑fpc | 3fs |
3947 [e]
lā·qā·ḥū,
לָקָ֔חוּ
Took away
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
wə·’ō·w·ṯāh
וְאוֹתָ֖הּ
and her
Conj‑w | DirObjM | 3fs
. | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֣רֶב with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
2026 [e]
hā·rā·ḡū;
הָרָ֑גוּ
Slew
V‑Qal‑Perf‑3cp
1961 [e]
wat·tə·hî-
וַתְּהִי־
and she became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
– | 802 [e] lan·nā·šîm, לַנָּשִׁ֔ים among women Prep‑l, Art | N‑fp |
8196 [e]
ū·šə·p̄ū·ṭîm
וּשְׁפוּטִ֖ים
and for judgment
Conj‑w | N‑mp
6213 [e]
‘ā·śū
עָ֥שׂוּ
they had executed
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | ḇāh. בָֽהּ׃ on her Prep | 3fs |
269 [e]
’ă·ḥō·w·ṯāh
אֲחוֹתָ֣הּ
her sister
N‑fsc | 3fs
172 [e]
’ā·ho·lî·ḇāh,
אָהֳלִיבָ֔ה
Oholibah
N‑proper‑fs
7843 [e]
wat·taš·ḥêṯ
וַתַּשְׁחֵ֥ת
and she became more corrupt
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
5691 [e]
‘aḡ·ḇā·ṯāh
עַגְבָתָ֖הּ
in her lust
N‑csc | 3ms
4480 [e]
mim·men·nāh;
מִמֶּ֑נָּה
than she
Prep | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
8457 [e]
taz·nū·ṯe·hā,
תַּ֨זְנוּתֶ֔יהָ
in her harlotry
N‑fpc | 3fs
2183 [e]
miz·zə·nū·nê
מִזְּנוּנֵ֖י
more corrupt than harlotry
Prep‑m | N‑mpc
. | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯāh. אֲחוֹתָֽהּ׃ her sister's N‑fsc | 3fs |
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵי֩
the Assyrians
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֨וּר
Assyria
N‑proper‑fs
5689 [e]
‘ā·ḡā·ḇāh
עָגָ֜בָה
she lusted
V‑Qal‑Perf‑3fs
6346 [e]
pa·ḥō·wṯ
פַּח֨וֹת
Captains
N‑mp
5461 [e]
ū·sə·ḡā·nîm
וּסְגָנִ֤ים
and rulers
Conj‑w | N‑mp
、 | 7138 [e] qə·rō·ḇîm קְרֹבִים֙ neighboring Adj‑mp |
3847 [e]
lə·ḇu·šê
לְבֻשֵׁ֣י
Clothed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
、 | 4358 [e] miḵ·lō·wl, מִכְל֔וֹל most gorgeously N‑ms |
6571 [e]
pā·rā·šîm
פָּרָשִׁ֖ים
Horsemen
N‑mp
7392 [e]
rō·ḵə·ḇê
רֹכְבֵ֣י
riding on
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、 | 5483 [e] sū·sîm; סוּסִ֑ים horses N‑mp |
970 [e]
ba·ḥū·rê
בַּח֥וּרֵי
young men
N‑mpc
2531 [e]
ḥe·meḏ
חֶ֖מֶד
desirable
N‑ms
. | 3605 [e] kul·lām. כֻּלָּֽם׃ all of them N‑msc | 3mp |
、 | 2930 [e] niṭ·mā·’āh; נִטְמָ֑אָה she was defiled V‑Nifal‑Perf‑3fs |
、 | 1870 [e] de·reḵ דֶּ֥רֶךְ way N‑cs |
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
. | 8147 [e] liš·tê·hen. לִשְׁתֵּיהֶֽן׃ the two of them [took] Prep‑l | Number‑fdc | 3fp |
. | 8457 [e] taz·nū·ṯe·hā; תַּזְנוּתֶ֑יהָ her harlotry N‑fpc | 3fs |
7200 [e]
wat·tê·re,
וַתֵּ֗רֶא
And she looked at
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁי֙
men
N‑mpc
2707 [e]
mə·ḥuq·qeh
מְחֻקֶּ֣ה
portrayed
V‑Pual‑Prtcpl‑ms
、 | 7023 [e] haq·qîr, הַקִּ֔יר the wall Art | N‑ms |
6754 [e]
ṣal·mê
צַלְמֵ֣י
Images
N‑mpc
ḵaś·dî·yîm
[כשדיים]
of Chaldeans
N‑proper‑mp
3778 [e]
ḵaś·dîm,
(כַשְׂדִּ֔ים)
Chaldeans
N‑proper‑mp
2710 [e]
ḥă·qu·qîm
חֲקֻקִ֖ים
portrayed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
、 | 8350 [e] baš·šā·šar. בַּשָּׁשַֽׁר׃ in vermilion Prep‑b, Art | N‑ms |
232 [e]
’ê·zō·wr
אֵז֜וֹר
belts
N‑ms
、 | 4975 [e] bə·mā·ṯə·nê·hem, בְּמָתְנֵיהֶ֗ם around their waists Prep‑b | N‑mdc | 3mp |
5628 [e]
sə·rū·ḥê
סְרוּחֵ֤י
Flowing
Adj‑mpc
2871 [e]
ṭə·ḇū·lîm
טְבוּלִים֙
turbans
N‑mp
、 | 7218 [e] bə·rā·šê·hem, בְּרָ֣אשֵׁיהֶ֔ם on their heads Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
、 | 4758 [e] mar·’êh מַרְאֵ֥ה looking like N‑msc |
7991 [e]
šā·li·šîm
שָׁלִשִׁ֖ים
captains
N‑mp
3605 [e]
kul·lām;
כֻּלָּ֑ם
all of them
N‑msc | 3mp
1823 [e]
də·mūṯ
דְּמ֤וּת
in the manner
N‑fsc
894 [e]
ḇā·ḇel
בָבֶל֙
Babylon
N‑proper‑fs
、 | 3778 [e] kaś·dîm, כַּשְׂדִּ֔ים Chaldea N‑proper‑ms |
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
the land
N‑fsc
. | 4138 [e] mō·w·laḏ·tām. מוֹלַדְתָּֽם׃ of their nativity N‑fsc | 3mp |
5689 [e]
wat·ta‘·gə·ḇāh
(וַתַּעְגְּבָ֥ה)
She lusted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3fs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
for them
Prep | 3mp
4758 [e]
lə·mar·’êh
לְמַרְאֵ֣ה
as soon as saw them
Prep‑l | N‑msc
、 | 5869 [e] ‘ê·ne·hā; עֵינֶ֑יהָ her eyes N‑cdc | 3fs |
7971 [e]
wat·tiš·laḥ
וַתִּשְׁלַ֧ח
and sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֛ים
messengers
N‑mp
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
. | 3778 [e] kaś·dî·māh. כַּשְׂדִּֽימָה׃ in Chaldea N‑proper‑fs | 3fs |
413 [e]
’ê·le·hā
אֵלֶ֤יהָ
to her
Prep | 3fs
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the Babylonians
N‑mpc
894 [e]
ḇā·ḇel
בָבֶל֙
Babylon
N‑proper‑fs
4904 [e]
lə·miš·kaḇ
לְמִשְׁכַּ֣ב
into the bed
Prep‑l | N‑msc
、 | 1730 [e] dō·ḏîm, דֹּדִ֔ים of love N‑mp |
2930 [e]
way·ṭam·mə·’ū
וַיְטַמְּא֥וּ
and they defiled
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
her
DirObjM | 3fs
、 | 8457 [e] bə·ṯaz·nū·ṯām; בְּתַזְנוּתָ֑ם with their immorality Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
2930 [e]
wat·tiṭ·mā-
וַתִּ֨טְמָא־
so she was defiled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
ḇām,
בָ֔ם
by them
Prep | 3mp
3363 [e]
wat·tê·qa‘
וַתֵּ֥קַע
and alienated
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šāh
נַפְשָׁ֖הּ
herself
N‑fsc | 3fs
. | 1992 [e] mê·hem. מֵהֶֽם׃ from them Prep‑m | Pro‑3mp |
、 | 8457 [e] taz·nū·ṯe·hā, תַּזְנוּתֶ֔יהָ her harlotry N‑fpc | 3fs |
1540 [e]
wat·tə·ḡal
וַתְּגַ֖ל
and uncovered
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs
– | 6172 [e] ‘er·wā·ṯāh; עֶרְוָתָ֑הּ her nakedness N‑fsc | 3fs |
3363 [e]
wat·tê·qa‘
וַתֵּ֤קַע
and alienated
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁי֙
Myself
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
mê·‘ā·le·hā,
מֵֽעָלֶ֔יהָ
from her
Prep‑m | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
5361 [e]
nā·qə·‘āh
נָקְעָ֥ה
I had alienated
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šî
נַפְשִׁ֖י
Myself
N‑fsc | 1cs
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from
Prep‑m
. | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯāh. אֲחוֹתָֽהּ׃ her sister N‑fsc | 3fs |
wat·tar·beh 19
וַתַּרְבֶּ֖ה | 19 |
And yet she multiplied 19 Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs 19 |
、 | 8457 [e] taz·nū·ṯe·hā; תַּזְנוּתֶ֑יהָ her harlotry N‑fpc | 3fs |
2142 [e]
liz·kōr
לִזְכֹּר֙
in calling to remembrance
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc
、 | 5271 [e] nə·‘ū·re·hā, נְעוּרֶ֔יהָ of her youth N‑mpc | 3fs |
2181 [e]
zā·nə·ṯāh
זָנְתָ֖ה
she had played the harlot
V‑Qal‑Perf‑3fs
776 [e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
. | 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ of Egypt N‑proper‑fs |
wat·ta‘·gə·ḇāh, 20
וַֽתַּעְגְּבָ֔ה | 20 |
And for she lusted 20 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3fs 20 |
、 | 6370 [e] pi·laḡ·šê·hem; פִּֽלַגְשֵׁיהֶ֑ם her paramours N‑fpc | 3mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
Whose
Pro‑r
1320 [e]
bə·śar-
בְּשַׂר־
the flesh
N‑msc
、 | 2543 [e] ḥă·mō·w·rîm חֲמוֹרִים֙ of donkeys N‑mp |
1320 [e]
bə·śā·rām,
בְּשָׂרָ֔ם
flesh [is] [like]
N‑msc | 3mp
2231 [e]
wə·zir·maṯ
וְזִרְמַ֥ת
and the issue
Conj‑w | N‑fsc
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֖ים
of horses
N‑mp
. | 2231 [e] zir·mā·ṯām. זִרְמָתָֽם׃ whose issue [is] [like] N‑fsc | 3mp |
wat·tip̄·qə·ḏî, 21
וַֽתִּפְקְדִ֔י | 21 |
Thus you called to remembrance 21 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2fs 21 |
2154 [e]
zim·maṯ
זִמַּ֣ת
the lewdness
N‑fsc
、 | 5271 [e] nə·‘ū·rā·yiḵ; נְעוּרָ֑יִךְ of your youth N‑mpc | 2fs |
6213 [e]
ba‘·śō·wṯ
בַּעְשׂ֤וֹת
when pressed
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1717 [e]
dad·da·yiḵ,
דַּדַּ֔יִךְ
your bosom
N‑mdc | 2fs
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֖עַן
because
Conj
7699 [e]
šə·ḏê
שְׁדֵ֥י
of breasts
N‑mdc
. | 5271 [e] nə·‘ū·rā·yiḵ. נְעוּרָֽיִךְ׃ your youthful N‑mpc | 2fs |
Aholibah to Be Plagued
、 | 3651 [e] 22 lā·ḵên 22
|
、 | 172 [e] ’ā·ho·lî·ḇāh, אָהֳלִיבָ֗ה Oholibah N‑proper‑fs |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִה֒ GOD N‑proper‑ms |
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
5782 [e]
mê·‘îr
מֵעִ֤יר
will stir up
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
157 [e]
mə·’a·hă·ḇa·yiḵ
מְאַהֲבַ֙יִךְ֙
your lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2fs
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ,
עָלַ֔יִךְ
against you
Prep | 2fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
from whom
Pro‑r
、 | 5361 [e] nā·qə·‘āh נָקְעָ֥ה you have alienated V‑Qal‑Perf‑3fs |
5315 [e]
nap̄·šêḵ
נַפְשֵׁ֖ךְ
yourself
N‑fsc | 2fs
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
they
Prep‑m | Pro‑3mp
935 [e]
wa·hă·ḇê·ṯîm
וַהֲבֵאתִ֥ים
and I will bring them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
against you
Prep | 2fs
– | 5439 [e] mis·sā·ḇîḇ. מִסָּבִֽיב׃ from every side Prep‑m | Adv |
894 [e]
ḇā·ḇel
בָבֶ֣ל
of Babylon
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、 | 3778 [e] kaś·dîm, כַּשְׂדִּ֗ים the Chaldeans N‑proper‑mp |
、 | 6489 [e] pə·qō·wḏ פְּק֤וֹד Pekod N‑proper‑fs |
、 | 7772 [e] wə·šō·w·a‘ וְשׁ֙וֹעַ֙ and Shoa Conj‑w | N‑proper‑fs |
、 | 6970 [e] wə·qō·w·a‘, וְק֔וֹעַ and Koa Conj‑w | N‑proper‑fs |
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the Assyrians
N‑mpc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
Assyria
N‑proper‑fs
854 [e]
’ō·w·ṯām;
אוֹתָ֑ם
with them
Prep | 3mp
、 | 970 [e] ba·ḥū·rê בַּח֨וּרֵי young men N‑mpc |
2531 [e]
ḥe·meḏ
חֶ֜מֶד
desirable
N‑ms
6346 [e]
pa·ḥō·wṯ
פַּח֤וֹת
Governors
N‑mp
、 | 5461 [e] ū·sə·ḡā·nîm וּסְגָנִים֙ and rulers Conj‑w | N‑mp |
3605 [e]
kul·lām,
כֻּלָּ֔ם
all of them
N‑msc | 3mp
7991 [e]
šā·li·šîm
שָֽׁלִשִׁים֙
Captains
N‑mp
、 | 7121 [e] ū·qə·rū·’îm, וּקְרוּאִ֔ים and men of renown Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
7392 [e]
rō·ḵə·ḇê
רֹכְבֵ֥י
riding on
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5483 [e]
sū·sîm
סוּסִ֖ים
horses
N‑mp
. | 3605 [e] kul·lām. כֻּלָּֽם׃ all of them N‑msc | 3mp |
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֡יִךְ
against you
Prep | 2fs
、 | 2021 [e] hō·ṣen הֹ֠צֶן with chariots N‑msc |
、 | 7393 [e] re·ḵeḇ רֶ֤כֶב wagons N‑ms |
、 | 1534 [e] wə·ḡal·gal וְגַלְגַּל֙ and war-horses Conj‑w | N‑ms |
6951 [e]
ū·ḇiq·hal
וּבִקְהַ֣ל
and with a horde
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、 | 5971 [e] ‘am·mîm, עַמִּ֔ים of people N‑mp |
6793 [e]
ṣin·nāh
צִנָּ֤ה
Buckler
N‑fs
4043 [e]
ū·mā·ḡên
וּמָגֵן֙
and shield
Conj‑w | N‑cs
6959 [e]
wə·qō·w·ḇa‘,
וְקוֹבַ֔ע
and helmet
Conj‑w | N‑ms
7760 [e]
yā·śî·mū
יָשִׂ֥ימוּ
they shall array
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֖יִךְ
against you
Prep | 2fs
– | 5439 [e] sā·ḇîḇ; סָבִ֑יב all around Adv |
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
and I will delegate
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
6440 [e]
lip̄·nê·hem
לִפְנֵיהֶם֙
to them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
4941 [e]
miš·pāṭ,
מִשְׁפָּ֔ט
judgment
N‑ms
8199 [e]
ū·šə·p̄ā·ṭūḵ
וּשְׁפָט֖וּךְ
and they shall judge you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2fs2
. | 4941 [e] bə·miš·pə·ṭê·hem. בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם׃ according to their judgments Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
7068 [e]
qin·’ā·ṯî
קִנְאָתִ֜י
My jealousy
N‑fsc | 1cs
bāḵ,
בָּ֗ךְ
against you
Prep | 2fs
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֤וּ
and they shall deal
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
854 [e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָךְ֙
with you
Prep | 2fs
2534 [e]
bə·ḥê·māh,
בְּחֵמָ֔ה
furiously
Prep‑b | N‑fs
639 [e]
’ap·pêḵ
אַפֵּ֤ךְ
your nose
N‑msc | 2fs
– | 241 [e] wə·’ā·zə·na·yiḵ וְאָזְנַ֙יִךְ֙ and your ears Conj‑w | N‑fdc | 2fs |
5493 [e]
yā·sî·rū,
יָסִ֔ירוּ
they shall remove
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
319 [e]
wə·’a·ḥă·rî·ṯêḵ
וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ
and your remnant
Conj‑w | N‑fsc | 2fs
. | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֣רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
5307 [e]
tip·pō·wl;
תִּפּ֑וֹל
Shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3fs
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
they
Pro‑3mp
1121 [e]
bā·na·yiḵ
בָּנַ֤יִךְ
your sons
N‑mpc | 2fs
– | 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯa·yiḵ וּבְנוֹתַ֙יִךְ֙ and your daughters Conj‑w | N‑fpc | 2fs |
3947 [e]
yiq·qā·ḥū,
יִקָּ֔חוּ
shall take
V‑Qal‑Imperf‑3mp
319 [e]
wə·’a·ḥă·rî·ṯêḵ
וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ
and your remnant
Conj‑w | N‑fsc | 2fs
398 [e]
tê·’ā·ḵêl
תֵּאָכֵ֥ל
shall be devoured
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
. | 784 [e] bā·’êš. בָּאֵֽשׁ׃ by fire Prep‑b, Art | N‑cs |
wə·hip̄·šî·ṭūḵ 26
וְהִפְשִׁיט֖וּךְ | 26 |
And they shall strip you 26 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp | 2fs2 26 |
、 | 899 [e] bə·ḡā·ḏā·yiḵ; בְּגָדָ֑יִךְ your clothes N‑mpc | 2fs |
3947 [e]
wə·lā·qə·ḥū
וְלָקְח֖וּ
and take away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3627 [e]
kə·lê
כְּלֵ֥י
your jewelry
N‑mpc
. | 8597 [e] ṯip̄·’ar·têḵ. תִפְאַרְתֵּֽךְ׃ beautiful N‑fsc | 2fs |
wə·hiš·bat·tî 27
וְהִשְׁבַּתִּ֤י | 27 |
Thus I will make cease 27 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs 27 |
2154 [e]
zim·mā·ṯêḵ
זִמָּתֵךְ֙
your lewdness
N‑fsc | 2fs
4480 [e]
mim·mêḵ,
מִמֵּ֔ךְ
you
Prep | 2fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2184 [e]
zə·nū·ṯêḵ
זְנוּתֵ֖ךְ
your harlotry
N‑fsc | 2fs
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
[Brought] from the land
Prep‑m | N‑fsc
– | 4714 [e] miṣ·rā·yim; מִצְרָ֑יִם of Egypt N‑proper‑fs |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
so that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5375 [e]
ṯiś·’î
תִשְׂאִ֤י
you will lift
V‑Qal‑Imperf‑2fs
5869 [e]
‘ê·na·yiḵ
עֵינַ֙יִךְ֙
your eyes
N‑cdc | 2fs
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
4714 [e]
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֖יִם
and Egypt
Conj‑w | N‑proper‑fs
3808 [e]
lō
לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
2142 [e]
ṯiz·kə·rî-
תִזְכְּרִי־
remember
V‑Qal‑Imperf‑2fs
. | 5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ anymore Adv |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִי֙
surely
Interjection | 1cs
5414 [e]
nō·ṯə·nāḵ,
נֹֽתְנָ֔ךְ
I will deliver you
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2fs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand of those
Prep‑b | N‑fsc
、 | 8130 [e] śā·nêṯ; שָׂנֵ֑את you hate V‑Qal‑Perf‑2fs |
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֛ד
into the hand [of] [those]
Prep‑b | N‑fsc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
from whom
Pro‑r
5361 [e]
nā·qə·‘āh
נָקְעָ֥ה
yourself
V‑Qal‑Perf‑3fs
5315 [e]
nap̄·šêḵ
נַפְשֵׁ֖ךְ
you alienated
N‑fsc | 2fs
. | 1992 [e] mê·hem. מֵהֶֽם׃ They Prep‑m | Pro‑3mp |
854 [e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֜ךְ
with you
Prep | 2fs
、 | 8135 [e] bə·śin·’āh, בְּשִׂנְאָ֗ה hatefully Prep‑b | N‑fs |
3947 [e]
wə·lā·qə·ḥū
וְלָקְחוּ֙
and take away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
、 | 3018 [e] yə·ḡî·‘êḵ, יְגִיעֵ֔ךְ you have worked for N‑msc | 2fs |
5800 [e]
wa·‘ă·zā·ḇūḵ
וַעֲזָב֖וּךְ
and leave you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2fs2
5903 [e]
‘ê·rōm
עֵירֹ֣ם
naked
Adj‑ms
. | 6181 [e] wə·‘er·yāh; וְעֶרְיָ֑ה and bare Conj‑w | N‑fs |
、 | 1540 [e] wə·niḡ·lāh וְנִגְלָה֙ And shall be uncovered Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms |
6172 [e]
‘er·waṯ
עֶרְוַ֣ת
the nakedness
N‑fsc
2183 [e]
zə·nū·na·yiḵ,
זְנוּנַ֔יִךְ
of your harlotry
N‑mpc | 2fs
2154 [e]
wə·zim·mā·ṯêḵ
וְזִמָּתֵ֖ךְ
and both your lewdness
Conj‑w | N‑fsc | 2fs
. | 8457 [e] wə·ṯaz·nū·ṯā·yiḵ. וְתַזְנוּתָֽיִךְ׃ and your harlotry Conj‑w | N‑fpc | 2fs |
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these [things]
Pro‑cp
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Prep | 2fs
2181 [e]
biz·nō·w·ṯêḵ
בִּזְנוֹתֵךְ֙
because you have gone as a harlot
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2fs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
、 | 1471 [e] ḡō·w·yim, גוֹיִ֔ם the Gentiles N‑mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
2930 [e]
niṭ·mêṯ
נִטְמֵ֖את
you have become defiled
V‑Nifal‑Perf‑2fs
. | 1544 [e] bə·ḡil·lū·lê·hem. בְּגִלּוּלֵיהֶֽם׃ by their idols Prep‑b | N‑mpc | 3mp |
– | 269 [e] ’ă·ḥō·w·ṯêḵ אֲחוֹתֵ֖ךְ of your sister N‑fsc | 2fs |
1980 [e]
hā·lā·ḵət;
הָלָ֑כְתְּ
You have walked
V‑Qal‑Perf‑2fs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and therefore I will put
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
3563 [e]
ḵō·w·sāh
כוֹסָ֖הּ
her cup
N‑fsc | 3fs
. | 3027 [e] bə·yā·ḏêḵ. בְּיָדֵֽךְ׃ in your hand Prep‑b | N‑fsc | 2fs |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהֹוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3563 [e]
kō·ws
כּ֤וֹס
of cup
N‑fsc
269 [e]
’ă·ḥō·w·ṯêḵ
אֲחוֹתֵךְ֙
of your sister
N‑fsc | 2fs
8354 [e]
tiš·tî,
תִּשְׁתִּ֔י
You shall drink
V‑Qal‑Imperf‑2fs
6013 [e]
hā·‘ă·muq·qāh
הָעֲמֻקָּ֖ה
the deep
Art | Adj‑fs
. | 7342 [e] wə·hā·rə·ḥā·ḇāh; וְהָרְחָבָ֑ה and wide one Conj‑w, Art | Adj‑fs |
1961 [e]
tih·yeh
תִּהְיֶ֥ה
You shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
6712 [e]
liṣ·ḥōq
לִצְחֹ֛ק
laughed to scorn
Prep‑l | N‑ms
3932 [e]
ū·lə·la·‘aḡ
וּלְלַ֖עַג
and held in derision
Conj‑w, Prep | N‑msc
4767 [e]
mir·bāh
מִרְבָּ֥ה
much
N‑fs
. | 3557 [e] lə·hā·ḵîl. לְהָכִֽיל׃ it contains Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 3015 [e] wə·yā·ḡō·wn וְיָג֖וֹן and sorrow Conj‑w | N‑ms |
4390 [e]
tim·mā·lê·’î;
תִּמָּלֵ֑אִי
You will be filled with
V‑Nifal‑Imperf‑2fs
3563 [e]
kō·ws
כּ֚וֹס
the cup
N‑fsc
8047 [e]
šam·māh
שַׁמָּ֣ה
of horror
N‑fs
、 | 8077 [e] ū·šə·mā·māh, וּשְׁמָמָ֔ה and desolation Conj‑w | N‑fs |
3563 [e]
kō·ws
כּ֖וֹס
the cup
N‑fsc
269 [e]
’ă·ḥō·w·ṯêḵ
אֲחוֹתֵ֥ךְ
of your sister
N‑fsc | 2fs
. | 8111 [e] šō·mə·rō·wn. שֹׁמְרֽוֹן׃ Samaria N‑proper‑fs |
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֜הּ
-
DirObjM | 3fs
、 | 4680 [e] ū·mā·ṣîṯ, וּמָצִ֗ית and drain it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2789 [e]
ḥă·rā·śe·hā
חֲרָשֶׂ֛יהָ
its shards
N‑mpc | 3fs
1633 [e]
tə·ḡā·rê·mî
תְּגָרֵ֖מִי
You shall break
V‑Piel‑Imperf‑2fs
– | 7699 [e] wə·šā·ḏa·yiḵ וְשָׁדַ֣יִךְ and your own breasts Conj‑w | N‑mdc | 2fs |
5423 [e]
tə·nat·tê·qî;
תְּנַתֵּ֑קִי
tear at
V‑Piel‑Imperf‑2fs
1696 [e]
ḏib·bar·tî,
דִבַּ֔רְתִּי
have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
. | 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv
7911 [e]
šā·ḵa·ḥat
שָׁכַ֣חַתְּ
you have forgotten
V‑Qal‑Perf‑2fs
853 [e]
’ō·w·ṯî,
אוֹתִ֔י
Me
DirObjM | 1cs
7993 [e]
wat·taš·lî·ḵî
וַתַּשְׁלִ֥יכִי
and cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2fs
853 [e]
’ō·w·ṯî
אוֹתִ֖י
Me
DirObjM | 1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
behind
Prep
、 | 1458 [e] ḡaw·wêḵ; גַוֵּ֑ךְ your back N‑msc | 2fs |
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and therefore
Conj‑w | Conj
5375 [e]
śə·’î
שְׂאִ֥י
shall bear the [penalty]
V‑Qal‑Imp‑fs
2154 [e]
zim·mā·ṯêḵ
זִמָּתֵ֖ךְ
[Of] your lewdness
N‑fsc | 2fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
. | 8457 [e] taz·nū·ṯā·yiḵ. תַּזְנוּתָֽיִךְ׃ your harlotry N‑fpc | 2fs |
Judgment on Both Sisters
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
8199 [e]
hă·ṯiš·pō·wṭ
הֲתִשְׁפּ֥וֹט
will you judge
V‑Qal‑Imperf‑2ms
170 [e]
’ā·ho·lāh
אָהֳלָ֖ה
Oholah
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
؟ | 172 [e] ’ā·ho·lî·ḇāh; אָהֳלִיבָ֑ה Oholibah N‑proper‑fs |
5046 [e]
wə·hag·gêḏ
וְהַגֵּ֣ד
and declare
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms
lā·hen,
לָהֶ֔ן
to them
Prep | 3fp
– | 8441 [e] ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hen. תוֹעֲבוֹתֵיהֶֽן׃ their abominations N‑fpc | 3fp |
、 | 5003 [e] ni·’ê·p̄ū, נִאֵ֗פוּ they have committed adultery V‑Piel‑Perf‑3cp |
1818 [e]
wə·ḏām
וְדָם֙
and blood [is]
Conj‑w | N‑ms
、 | 3027 [e] bî·ḏê·hen, בִּֽידֵיהֶ֔ן on their hands Prep‑b | N‑fdc | 3fp |
854 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | Prep
1544 [e]
gil·lū·lê·hen
גִּלּֽוּלֵיהֶ֖ן
with their idols
N‑mpc | 3fp
、 | 5003 [e] ni·’ê·p̄ū; נִאֵ֑פוּ they have committed adultery V‑Piel‑Perf‑3cp |
1571 [e]
wə·ḡam
וְגַ֤ם
and even
Conj‑w | Conj
、 | 1121 [e] bə·nê·hen בְּנֵיהֶן֙ [sacrificed] their sons N‑mpc | 3fp |
3205 [e]
yā·lə·ḏū-
יָֽלְדוּ־
they bore
V‑Qal‑Perf‑3cp
lî,
לִ֔י
to Me
Prep | 1cs
5674 [e]
he·‘ĕ·ḇî·rū
הֶעֱבִ֥ירוּ
passing through the [fire]
V‑Hifil‑Perf‑3cp
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
. | 402 [e] lə·’āḵ·lāh לְאָכְלָֽה׃ for food Prep‑l | N‑fs |
6213 [e]
‘ā·śū
עָ֣שׂוּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
lî;
לִ֑י
to Me
Prep | 1cs
2930 [e]
ṭim·mə·’ū
טִמְּא֤וּ
they have defiled
V‑Piel‑Perf‑3cp
4720 [e]
miq·dā·šî
מִקְדָּשִׁי֙
My sanctuary
N‑msc | 1cs
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
7676 [e]
šab·bə·ṯō·w·ṯay
שַׁבְּתוֹתַ֖י
My Sabbaths
N‑cpc | 1cs
. | 2490 [e] ḥil·lê·lū. חִלֵּֽלוּ׃ profaned V‑Piel‑Perf‑3cp |
ū·ḇə·ša·ḥă·ṭām 39
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם | 39 |
And for after they had slain 39 Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp 39 |
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
N‑mpc | 3mp
、 | 1544 [e] lə·ḡil·lū·lê·hem, לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם for their idols Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֧אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4720 [e]
miq·dā·šî
מִקְדָּשִׁ֛י
My sanctuary
N‑msc | 1cs
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
on day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
2490 [e]
lə·ḥal·lə·lōw;
לְחַלְּל֑וֹ
to profane it
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and indeed Conj‑w | Interjection |
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Prep‑b | N‑msc
. | 1004 [e] bê·ṯî. בֵּיתִֽי׃ of My house N‑msc | 1cs |
、 | 637 [e] 40 wə·’ap̄, 40
|
3588 [e]
kî
כִּ֤י
Furthermore
Conj
7971 [e]
ṯiš·laḥ·nāh
תִשְׁלַ֙חְנָה֙
you sent
V‑Qal‑Imperf‑3fp
376 [e]
la·’ă·nā·šîm,
לַֽאֲנָשִׁ֔ים
for men
Prep‑l | N‑mp
935 [e]
bā·’îm
בָּאִ֖ים
to come
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 4801 [e] mim·mer·ḥāq; מִמֶּרְחָ֑ק from afar Prep‑m | N‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
Pro‑r
4397 [e]
mal·’āḵ
מַלְאָ֜ךְ
a messenger
N‑ms
– | 7971 [e] šā·lū·aḥ שָׁל֤וּחַ [was] sent V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
unto
Prep | 3mp
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and there Conj‑w | Interjection |
– | 935 [e] ḇā·’ū, בָ֔אוּ they came V‑Qal‑Perf‑3cp |
834 [e]
la·’ă·šer
לַאֲשֶׁ֥ר
for them
Prep‑l | Pro‑r
7364 [e]
rā·ḥaṣt
רָחַ֛צְתְּ
and you washed yourself
V‑Qal‑Perf‑2fs
3583 [e]
kā·ḥalt
כָּחַ֥לְתְּ
painted
V‑Qal‑Perf‑2fs
、 | 5869 [e] ‘ê·na·yiḵ עֵינַ֖יִךְ your eyes N‑cdc | 2fs |
5710 [e]
wə·‘ā·ḏîṯ
וְעָ֥דִית
and adorned yourself
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
、 | 5716 [e] ‘e·ḏî. עֶֽדִי׃ with ornaments N‑ms |
、 | 4296 [e] miṭ·ṭāh מִטָּ֣ה a couch N‑fs |
3520 [e]
ḵə·ḇū·dāh,
כְבוּדָּ֔ה
stately
N‑fs
7979 [e]
wə·šul·ḥān
וְשֻׁלְחָ֥ן
and with a table
Conj‑w | N‑ms
6186 [e]
‘ā·rūḵ
עָר֖וּךְ
prepared
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·hā;
לְפָנֶ֑יהָ
before it
Prep‑l | N‑mpc | 3fs
7004 [e]
ū·qə·ṭā·rə·tî
וּקְטָרְתִּ֥י
and My incense
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
8081 [e]
wə·šam·nî
וְשַׁמְנִ֖י
and My oil
Conj‑w | N‑msc | 1cs
7760 [e]
śamt
שַׂ֥מְתְּ
you had set
V‑Qal‑Perf‑2fs
. | 5921 [e] ‘ā·le·hā. עָלֶֽיהָ׃ on which Prep | 3fs |
1995 [e]
hā·mō·wn
הָמוֹן֮
of a multitude
N‑ms
7961 [e]
šā·lêw
שָׁלֵ֣ו
carefree
Adj‑ms
ḇāh
בָהּ֒
[was] with her
Prep | 3fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and with
Conj‑w | Prep
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁים֙
men
N‑mp
7230 [e]
mê·rōḇ
מֵרֹ֣ב
of many
Prep‑m | N‑msc
120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֔ם
people
N‑ms
935 [e]
mū·ḇā·’îm
מוּבָאִ֥ים
[were] brought
V‑Hofal‑Prtcpl‑mp
sō·w·ḇā·’îm
[סובאים]
-
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5433 [e]
sā·ḇā·’îm
(סָבָאִ֖ים)
Sabeans
N‑mp
、 | 4057 [e] mim·miḏ·bār; מִמִּדְבָּ֑ר from the wilderness Prep‑m | N‑ms |
5414 [e]
way·yit·tə·nū
וַֽיִּתְּנ֤וּ
and who put
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6781 [e]
ṣə·mî·ḏîm
צְמִידִים֙
bracelets
N‑mp
、 | 3027 [e] yə·ḏê·hen, יְדֵיהֶ֔ן their wrists N‑fdc | 3fp |
5850 [e]
wa·‘ă·ṭe·reṯ
וַעֲטֶ֥רֶת
and crowns
Conj‑w | N‑fsc
8597 [e]
tip̄·’e·reṯ
תִּפְאֶ֖רֶת
beautiful
N‑fs
. | 7218 [e] rā·šê·hen. רָאשֵׁיהֶֽן׃ their heads N‑mpc | 3fp |
1087 [e]
lab·bā·lāh
לַבָּלָ֖ה
concerning [her] [who] [had] [grown] old
Prep‑l, Art | Adj‑fs
、 | 5004 [e] ni·’ū·p̄îm; נִֽאוּפִ֑ים in adulteries N‑mp |
yiz·nuh
[יזנה]
-
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2181 [e]
yiz·nū
(יִזְנ֥וּ)
will they commit
V‑Qal‑Imperf‑3mp
8457 [e]
ṯaz·nū·ṯe·hā
תַזְנוּתֶ֖הָ
harlotry with her
N‑fpc | 3fs
. | 1931 [e] wā·hî. וָהִֽיא׃ and she [with] [them] Conj‑w | Pro‑3fs |
413 [e]
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
to her
Prep | 3fs
935 [e]
kə·ḇō·w
כְּב֖וֹא
as men go in
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
802 [e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
a woman
N‑fs
. | 2181 [e] zō·w·nāh; זוֹנָ֑ה who [plays] the harlot N‑fs |
935 [e]
bā·’ū,
בָּ֗אוּ
they went in
V‑Qal‑Perf‑3cp
170 [e]
’ā·ho·lāh
אָֽהֳלָה֙
Oholah
N‑proper‑fs
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
、 | 172 [e] ’ā·ho·lî·ḇāh, אָ֣הֳלִיבָ֔ה Oholibah N‑proper‑fs |
802 [e]
’iš·šōṯ
אִשֹּׁ֖ת
women
N‑fpc
. | 2154 [e] haz·zim·māh. הַזִּמָּֽה׃ the lewd Art | N‑fs |
、 | 376 [e] 45 wa·’ă·nā·šîm 45
|
6662 [e]
ṣad·dî·qim,
צַדִּיקִ֗ם
righteous
Adj‑mp
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֚מָּה
they
Pro‑3mp
8199 [e]
yiš·pə·ṭū
יִשְׁפְּט֣וּ
will judge
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
’ō·wṯ·hem,
אֽוֹתְהֶ֔ם
them
DirObjM | 3mp
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּט֙
after the manner
N‑msc
、 | 5003 [e] nō·’ă·p̄ō·wṯ, נֹֽאֲפ֔וֹת of adulteresses V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
4941 [e]
ū·miš·paṭ
וּמִשְׁפַּ֖ט
and after the manner of [women]
Conj‑w | N‑msc
8210 [e]
šō·p̄ə·ḵō·wṯ
שֹׁפְכ֣וֹת
who shed
V‑Qal‑Prtcpl‑fpc
– | 1818 [e] dām; דָּ֑ם blood N‑ms |
、 | 5003 [e] nō·’ă·p̄ōṯ נֹֽאֲפֹת֙ adulteresses V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
2007 [e]
hên·nāh,
הֵ֔נָּה
they [are]
Pro‑3fp
1818 [e]
wə·ḏām
וְדָ֖ם
and blood [is]
Conj‑w | N‑ms
. | 3027 [e] bî·ḏê·hen. בִּֽידֵיהֶֽן׃ on their hands Prep‑b | N‑fdc | 3fp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֖ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
5927 [e]
ha·‘ă·lêh
הַעֲלֵ֤ה
bring up
V‑Hifil‑InfAbs
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
against them
Prep | 3mp
6951 [e]
qā·hāl,
קָהָ֔ל
an assembly
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯōn
וְנָתֹ֥ן
and give up
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
853 [e]
’eṯ·hen
אֶתְהֶ֖ן
them
DirObjM | 3fp
2189 [e]
lə·za·‘ă·wāh
לְזַעֲוָ֥ה
to trouble
Prep‑l | N‑fs
. | 957 [e] wə·lā·ḇaz. וְלָבַֽז׃ and plunder Conj‑w, Prep‑l | N‑ms |
5921 [e]
‘ă·lê·hen
עֲלֵיהֶ֥ן
them
Prep | 3fp
、 | 68 [e] ’e·ḇen אֶ֙בֶן֙ with stones N‑fs |
6951 [e]
qā·hāl,
קָהָ֔ל
the assembly
N‑ms
1254 [e]
ū·ḇā·rê
וּבָרֵ֥א
and execute
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
853 [e]
’ō·wṯ·hen
אוֹתְהֶ֖ן
them
DirObjM | 3fp
– | 2719 [e] bə·ḥar·ḇō·w·ṯām; בְּחַרְבוֹתָ֑ם with their swords Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
1121 [e]
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶ֤ם
their sons
N‑mpc | 3mp
、 | 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem וּבְנֽוֹתֵיהֶם֙ and their daughters Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
2026 [e]
ya·hă·rō·ḡū,
יַהֲרֹ֔גוּ
they shall slay
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1004 [e]
ū·ḇāt·tê·hen
וּבָתֵּיהֶ֖ן
and their houses
Conj‑w | N‑mpc | 3fp
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵ֥שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
. | 8313 [e] yiś·rō·p̄ū. יִשְׂרֹֽפוּ׃ burn V‑Qal‑Imperf‑3mp |
wə·hiš·bat·tî 48
וְהִשְׁבַּתִּ֥י | 48 |
Thus I will cause to cease 48 Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs 48 |
2154 [e]
zim·māh
זִמָּ֖ה
lewdness
N‑fs
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ the land Art | N‑fs |
3256 [e]
wə·niw·was·sə·rū
וְנִֽוַּסְּרוּ֙
that may be taught
Conj‑w | V‑Nithpael‑ConjPerf‑3cp
802 [e]
han·nā·šîm,
הַנָּשִׁ֔ים
women
Art | N‑fp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
ṯa·‘ă·śe·nāh
תַעֲשֶׂ֖ינָה
to practice
V‑Qal‑Imperf‑3fp
. | 2154 [e] kə·zim·maṯ·ḵe·nāh. כְּזִמַּתְכֶֽנָה׃ your lewdness Prep‑k | N‑fsc | 2fp |
2154 [e]
zim·maṯ·ḵe·nāh
זִמַּתְכֶ֙נָה֙
for your lewdness
N‑fsc | 2fp
5921 [e]
‘ă·lê·ḵen,
עֲלֵיכֶ֔ן
you
Prep | 2fp
2399 [e]
wa·ḥă·ṭā·’ê
וַחֲטָאֵ֥י
and for sins
Conj‑w | N‑mpc
– | 1544 [e] ḡil·lū·lê·ḵen גִלּוּלֵיכֶ֖ן your idolatrous N‑mpc | 2fp |
5375 [e]
tiś·śe·nāh;
תִּשֶּׂ֑אינָה
you shall pay
V‑Qal‑Imperf‑2fp
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִידַעְתֶּ֕ם
then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pro‑1cs
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
. | 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |