Joshua 5 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Joshua 5
Interlinear Bible
The Circumcision at Gilgal
、 | 1961 [e] 1 way·hî 1
|
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֣עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc
、 | 567 [e] hā·’ĕ·mō·rî הָאֱמֹרִ֡י of the Amorites Art | N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who [were]
Pro‑r
5676 [e]
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
on the side
Prep‑b | N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֜ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
、 | 3220 [e] yām·māh, יָ֗מָּה west N‑ms | 3fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֤י
the kings
N‑mpc
、 | 3669 [e] hak·kə·na·‘ă·nî הַֽכְּנַעֲנִי֙ of the Canaanite Art | N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
、 | 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֔ם the sea Art | N‑ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3001 [e]
hō·w·ḇîš
הוֹבִ֨ישׁ
had dried up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
from before
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
‘ā·ḇə·rā·nū
[עברנו]
-
V‑Qal‑Inf | 1cp
、 | 5674 [e] ‘ā·ḇə·rām; (עָבְרָ֑ם) we had crossed over V‑Qal‑Inf | 3mp |
、 | 4549 [e] way·yim·mas וַיִּמַּ֣ס that melted Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
3824 [e]
lə·ḇā·ḇām,
לְבָבָ֗ם
their heart
N‑msc | 3mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֨יָה
there was
V‑Qal‑Perf‑3ms
ḇām
בָ֥ם
in them
Prep | 3mp
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֙ any longer Adv |
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
spirit
N‑cs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
1931 [e]
ha·hî,
הַהִ֗יא
that
Art | Pro‑3fs
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֔עַ Joshua N‑proper‑ms |
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֥ה
Make
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā
לְךָ֖
for yourself
Prep | 2ms
、 | 2719 [e] ḥar·ḇō·wṯ חַֽרְב֣וֹת knives N‑fpc |
6697 [e]
ṣu·rîm;
צֻרִ֑ים
flint
N‑mp
7725 [e]
wə·šūḇ
וְשׁ֛וּב
and again
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
4135 [e]
mōl
מֹ֥ל
circumcise
V‑Qal‑Imp‑ms
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
. | 8145 [e] šê·nîṯ. שֵׁנִֽית׃ the second [time] Number‑ofs |
lōw
ל֥וֹ
for himself
Prep | 3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 2719 [e] ḥar·ḇō·wṯ חַֽרְב֣וֹת knives N‑fpc |
6697 [e]
ṣu·rîm;
צֻרִ֑ים
flint
N‑mp
4135 [e]
way·yā·māl
וַיָּ֙מָל֙
and circumcised
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1389 [e]
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֖ת
the hill
N‑fsc
. | 6190 [e] hā·‘ă·rā·lō·wṯ. הָעֲרָלֽוֹת׃ of the foreskins Art | N‑fp |
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the reason
Art | N‑ms
– | 4135 [e] māl מָ֣ל circumcised them V‑Qal‑Perf‑3ms |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
N‑proper‑ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
the people
Art | N‑ms
3318 [e]
hay·yō·ṣê
הַיֹּצֵא֩
who came out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֨יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
、 | 2145 [e] haz·zə·ḵā·rîm הַזְּכָרִ֜ים [who were] males Art | N‑mp |
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֗ה of war Art | N‑fs |
4191 [e]
mê·ṯū
מֵ֤תוּ
had died
V‑Qal‑Perf‑3cp
4057 [e]
ḇam·miḏ·bār
בַמִּדְבָּר֙
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
、 | 1870 [e] bad·de·reḵ, בַּדֶּ֔רֶךְ on the way Prep‑b, Art | N‑cs |
3318 [e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֖ם
after they had come out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
. | 4714 [e] mim·miṣ·rā·yim. מִמִּצְרָֽיִם׃ of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
、 | 4135 [e] mu·lîm מֻלִ֣ים had been circumcised V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
1961 [e]
hā·yū,
הָי֔וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
3318 [e]
hay·yō·ṣə·’îm;
הַיֹּֽצְאִ֑ים
who came out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
but all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָ֠עָם
the people
Art | N‑ms
3209 [e]
hay·yil·lō·ḏîm
הַיִּלֹּדִ֨ים
born
Art | Adj‑mp
4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֥ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1870 [e]
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֛רֶךְ
on the way
Prep‑b, Art | N‑cs
3318 [e]
bə·ṣê·ṯām
בְּצֵאתָ֥ם
as they came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
. | 4135 [e] mā·lū. מָֽלוּ׃ had been circumcised V‑Qal‑Perf‑3cp |
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֗ה
years
N‑fs
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֣וּ
walked
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֮
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּר֒ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 8552 [e] tōm תֹּ֨ם were consumed V‑Qal‑Inf |
1471 [e]
hag·gō·w
הַגּ֜וֹי
the people
Art | N‑ms
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֤י
[who were] men
N‑mpc
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh הַמִּלְחָמָה֙ of war Art | N‑fs |
3318 [e]
hay·yō·ṣə·’îm
הַיֹּצְאִ֣ים
who came out
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
to whom
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to whom
Prep | 3mp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֞י
that not
Prep‑l
7200 [e]
har·’ō·w·ṯām
הַרְאוֹתָ֣ם
He would show them
V‑Hifil‑Inf | 3mp
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֗רֶץ the land Art | N‑fs |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֨ע
had sworn
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯām
לַֽאֲבוֹתָם֙
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֣תֶת
that He would give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
2100 [e]
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc
2461 [e]
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
N‑ms
. | 1706 [e] ū·ḏə·ḇāš. וּדְבָֽשׁ׃ and honey Conj‑w | N‑ms |
、 | 1121 [e] bə·nê·hem בְּנֵיהֶם֙ their sons N‑mpc | 3mp |
6965 [e]
hê·qîm
הֵקִ֣ים
[whom] He raised up
V‑Hifil‑Perf‑3ms
、 | 8478 [e] taḥ·tām, תַּחְתָּ֔ם in their place Prep | 3mp |
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֖ם
-
DirObjM | 3mp
– | 4135 [e] māl מָ֣ל circumcised V‑Qal‑Perf‑3ms |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘;
יְהוֹשֻׁ֑עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 6189 [e] ‘ă·rê·lîm עֲרֵלִ֣ים uncircumcised Adj‑mp |
1961 [e]
hā·yū,
הָי֔וּ
they were
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
4135 [e]
mā·lū
מָ֥לוּ
they had been circumcised
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
-
DirObjM | 3mp
. | 1870 [e] bad·dā·reḵ. בַּדָּֽרֶךְ׃ on the way Prep‑b, Art | N‑cs |
、 | 1961 [e] 8 way·hî 8
|
834 [e]
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
when
Prep‑k | Pro‑r
8552 [e]
tam·mū
תַּ֥מּוּ
they had finished
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 1471 [e] hag·gō·w הַגּ֖וֹי the people Art | N‑ms |
4135 [e]
lə·him·mō·wl;
לְהִמּ֑וֹל
circumcising
Prep‑l | V‑Nifal‑Inf
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֥וּ
that they stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8478 [e]
ṯaḥ·tām
תַחְתָּ֛ם
in their places
Prep | 3mp
、 | 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh בַּֽמַּחֲנֶ֖ה in the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
. | 2421 [e] ḥă·yō·w·ṯām. חֲיוֹתָֽם׃ they were healed V‑Qal‑Inf | 3mp |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֔עַ Joshua N‑proper‑ms |
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
this day
Art | N‑ms
1556 [e]
gal·lō·w·ṯî
גַּלּ֛וֹתִי
I have rolled away
V‑Qal‑Perf‑1cs
2781 [e]
ḥer·paṯ
חֶרְפַּ֥ת
the reproach
N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
mê·‘ă·lê·ḵem;
מֵעֲלֵיכֶ֑ם
from you
Prep‑m | 2mp
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֞א
therefore is called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֤וֹם
of place
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
1537 [e]
gil·gāl,
גִּלְגָּ֔ל
Gilgal
N‑proper‑fs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
. | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
The Passover at Gilgal
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 1537 [e] bag·gil·gāl; בַּגִּלְגָּ֑ל in Gilgal Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
6213 [e]
way·ya·‘ă·śū
וַיַּעֲשׂ֣וּ
and kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6453 [e]
hap·pe·saḥ
הַפֶּ֡סַח
the Passover
Art | N‑ms
702 [e]
bə·’ar·bā·‘āh
בְּאַרְבָּעָה֩
on four
Prep‑b | Number‑ms
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֨ר
and ten
Number‑ms
2320 [e]
la·ḥō·ḏeš
לַחֹ֛דֶשׁ
of the month
Prep‑l, Art | N‑ms
6153 [e]
bā·‘e·reḇ
בָּעֶ֖רֶב
at twilight
Prep‑b, Art | N‑ms
6160 [e]
bə·‘ar·ḇō·wṯ
בְּעַֽרְב֥וֹת
on the plains
Prep‑b | N‑fpc
. | 3405 [e] yə·rî·ḥōw. יְרִיחֽוֹ׃ of Jericho N‑proper‑fs |
5669 [e]
mê·‘ă·ḇūr
מֵעֲב֥וּר
of the produce
Prep‑m | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
of the land
Art | N‑fs
4283 [e]
mim·mā·ḥo·raṯ
מִמָּֽחֳרַ֥ת
on the day after
Prep‑m | N‑fsc
、 | 6453 [e] hap·pe·saḥ הַפֶּ֖סַח the Passover Art | N‑ms |
、 | 4682 [e] maṣ·ṣō·wṯ מַצּ֣וֹת unleavened bread N‑fp |
7033 [e]
wə·qā·lui;
וְקָל֑וּי
and parched grain
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
6106 [e]
bə·‘e·ṣem
בְּעֶ֖צֶם
on very same
Prep‑b | N‑fsc
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
. | 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
4478 [e]
ham·mān
הַמָּ֜ן
the manna
Art | N‑ms
4283 [e]
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֗ת
on the day
Prep‑m | N‑fs
398 [e]
bə·’ā·ḵə·lām
בְּאָכְלָם֙
after they had eaten
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
5669 [e]
mê·‘ă·ḇūr
מֵעֲב֣וּר
the produce
Prep‑m | N‑msc
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ of the land Art | N‑fs |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָ֥יָה
had
V‑Qal‑Perf‑3ms
– | 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֛וֹד longer Adv |
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
the sons
Prep‑l | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
398 [e]
way·yō·ḵə·lū,
וַיֹּאכְל֗וּ
but they ate
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8393 [e]
mit·tə·ḇū·’aṯ
מִתְּבוּאַת֙
the food
Prep‑m | N‑fsc
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
N‑fsc
3667 [e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֖ה
year
Prep‑b, Art | N‑fs
. | 1931 [e] ha·hî. הַהִֽיא׃ that Art | Pro‑3fs |
、 | 1961 [e] 13 way·hî, 13
|
1961 [e]
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֣וֹת
when was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁעַ֮
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 3405 [e] bî·rî·ḥōw בִּירִיחוֹ֒ by Jericho Prep‑b | N‑proper‑fs |
5375 [e]
way·yiś·śā
וַיִּשָּׂ֤א
that he lifted
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5869 [e]
‘ê·nāw
עֵינָיו֙
his eyes
N‑cdc | 3ms
、 | 7200 [e] way·yar, וַיַּ֔רְא and looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִנֵּה־ and behold Conj‑w | Interjection |
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֣ד
stood
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5048 [e]
lə·neḡ·dōw,
לְנֶגְדּ֔וֹ
to opposite him
Prep‑l | 3ms
2719 [e]
wə·ḥar·bōw
וְחַרְבּ֥וֹ
and with His sword
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
8025 [e]
šə·lū·p̄āh
שְׁלוּפָ֖ה
drawn
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏōw; בְּיָד֑וֹ in His hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ Him Prep | 3ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
to Him
Prep | 3ms
hă·lā·nū
הֲלָ֥נוּ
[Are] for us
Prep | 1cp
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
You
Pro‑2ms
؟ | 6862 [e] lə·ṣā·rê·nū. לְצָרֵֽינוּ׃ for our adversaries Prep‑l | N‑mpc | 1cp |
、 | 559 [e] 14 way·yō·mer 14
|
– | 3808 [e] lō, לֹ֗א No Adv‑NegPrt |
8269 [e]
śar-
שַׂר־
Commander
N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā-
צְבָֽא־
of the army
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
. | 935 [e] ḇā·ṯî; בָ֑אתִי have come V‑Qal‑Perf‑1cs |
5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּל֩
And fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֨עַ
Joshua
N‑proper‑ms
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֥יו
his face
N‑cpc | 3ms
、 | 776 [e] ’ar·ṣāh אַ֙רְצָה֙ to the earth N‑fs | 3fs |
、 | 7812 [e] way·yiš·tā·ḥū, וַיִּשְׁתָּ֔חוּ and worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
lōw,
ל֔וֹ
to Him
Prep | 3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my Lord
N‑msc | 1cs
1696 [e]
mə·ḏab·bêr
מְדַבֵּ֥ר
does say
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
؟ | 5650 [e] ‘aḇ·dōw. עַבְדּֽוֹ׃ His servant N‑msc | 3ms |
8269 [e]
śar-
שַׂר־
the Commander
N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā
צְבָ֨א
of army
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֗עַ Joshua N‑proper‑ms |
5394 [e]
šal-
שַׁל־
take
V‑Qal‑Imp‑ms
5275 [e]
na·‘al·ḵā
נַֽעַלְךָ֙
your sandal
N‑fsc | 2ms
– | 7272 [e] raḡ·le·ḵā, רַגְלֶ֔ךָ your foot N‑fsc | 2ms |
4725 [e]
ham·mā·qō·wm,
הַמָּק֗וֹם
the place
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pro‑2ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֥ד
stand
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָ֖יו
on that
Prep | 3ms
. | 6944 [e] qō·ḏeš קֹ֣דֶשׁ holy N‑ms |
6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
. | 3651 [e] kên. כֵּֽן׃ so Adv |