Luke 14 Interlinear Bible
Bible > Interlinear Bible > Luke 14
Interlinear Bible
Jesus Heals a Man with Dropsy
1 2532 [e]
1 Kai
1 Καὶ
1 And
1 Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν
going
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτὸν
of Him
PPro-AM3S
3624 [e]
oikon
οἶκόν
a house
N-AMS
5100 [e]
tinos
τινος
of one
IPro-GMS
758 [e]
archontōn
ἀρχόντων
rulers
N-GMP
5330 [e]
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Pharisees
N-GMP
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
on a Sabbath
N-DNS
5315 [e]
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
3906 [e]
paratēroumenoi
παρατηρούμενοι
watching
V-PPM-NMP
846 [e]
auton
αὐτόν .
Him
PPro-AM3S
2 2532 [e]
2 kai
2 καὶ
2 And
2 Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπός
a man
N-NMS
5203 [e]
hydrōpikos
ὑδρωπικὸς
with dropsy
Adj-NMS
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
Him
PPro-GM3S
3 2532 [e]
3 kai
3 καὶ
3 And
3 Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς ,
answering
V-APP-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
spoke
V-AIA-3S
3544 [e]
nomikous
νομικοὺς
lawyers
Adj-AMP
5330 [e]
Pharisaious
Φαρισαίους ,
to [the] Pharisees
N-AMP
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
1832 [e]
Exestin
Ἔξεστιν
Is it lawful
V-PIA-3S
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
2323 [e]
therapeusai
θεραπεῦσαι
to heal
V-ANA
4 3588 [e]
4 Hoi
4 Οἱ
4 -
4 Art-NMP
2270 [e]
hēsychasan
ἡσύχασαν .
they were silent
V-AIA-3P
1949 [e]
epilabomenos
ἐπιλαβόμενος ,
having taken hold [of him]
V-APM-NMS
2390 [e]
iasato
ἰάσατο
He healed
V-AIM-3S
630 [e]
apelysen
ἀπέλυσεν .
let [him] go
V-AIA-3S
5 2532 [e]
5 kai
5 καὶ
5 And
5 Conj
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
He said
V-AIA-3S
5101 [e]
Tinos
Τίνος
Which
IPro-GMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
4098 [e]
peseitai
πεσεῖται ,
will fall
V-FIM-3S
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
385 [e]
anaspasei
ἀνασπάσει
he will pull up
V-FIA-3S
4521 [e]
sabbatou
σαββάτου ?
Sabbath
N-GNS
6 2532 [e]
6 Kai
6 Καὶ
6 And
6 Conj
2480 [e]
ischysan
ἴσχυσαν
they were able
V-AIA-3P
470 [e]
antapokrithēnai
ἀνταποκριθῆναι
to reply
V-ANP
The Parable of the Guests
7 2036 [e]
7 Elegen
7 Ἔλεγεν
7 He was speaking
7 V-IIA-3S
2564 [e]
keklēmenous
κεκλημένους
having been invited
V-RPM/P-AMP
3850 [e]
parabolēn
παραβολήν ,
a parable
N-AFS
1907 [e]
epechōn
ἐπέχων
remarking
V-PPA-NMS
4411 [e]
prōtoklisias
πρωτοκλισίας
first places
N-AFP
1586 [e]
exelegonto
ἐξελέγοντο ,
they were choosing out
V-IIM-3P
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
846 [e]
autous
αὐτούς ,
them
PPro-AM3P
8 3752 [e]
8 Hotan
8 Ὅταν
8 When
8 Conj
2564 [e]
klēthēs
κληθῇς
you are invited
V-ASP-2S
5100 [e]
tinos
τινος
anyone
IPro-GMS
1062 [e]
gamous
γάμους ,
wedding feasts
N-AMP
2625 [e]
kataklithēs
κατακλιθῇς
do recline
V-ASP-2S
4411 [e]
prōtoklisian
πρωτοκλισίαν ,
first place
N-AFS
1784 [e]
entimoteros
ἐντιμότερός
[one] more honorable
Adj-NMS-C
4771 [e]
sou
σου
than you
PPro-G2S
1510 [e]
ē
ᾖ
might have been
V-PSA-3S
2564 [e]
keklēmenos
κεκλημένος
invited
V-RPM/P-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
him
PPro-GM3S
9 2532 [e]
9 kai
9 καὶ
9 and
9 Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν ,
having come
V-APA-NMS
2564 [e]
kalesas
καλέσας
having invited
V-APA-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
4771 [e]
soi
σοι ,
to you
PPro-D2S
3778 [e]
toutō
τούτῳ
to this one
DPro-DMS
5117 [e]
topon
τόπον ,
[your] place
N-AMS
756 [e]
arxē
ἄρξῃ
you should begin
V-FIM-2S
152 [e]
aischynēs
αἰσχύνης
shame
N-GFS
2078 [e]
eschaton
ἔσχατον
last
Adj-AMS
2722 [e]
katechein
κατέχειν .
to take
V-PNA
10 235 [e]
10 All’
10 Ἀλλ’
10 But
10 Conj
2564 [e]
klēthēs
κληθῇς ,
you are invited
V-ASP-2S
4198 [e]
poreutheis
πορευθεὶς ,
having gone
V-APP-NMS
377 [e]
anapese
ἀνάπεσε
recline
V-AMA-2S
2078 [e]
eschaton
ἔσχατον
last
Adj-AMS
5117 [e]
topon
τόπον ,
place
N-AMS
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
might come
V-ASA-3S
2564 [e]
keklēkōs
κεκληκώς
having invited
V-RPA-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
he will say
V-FIA-3S
4771 [e]
soi
σοι ,
to you
PPro-D2S
5384 [e]
Phile
Φίλε ,
Friend
N-VMS
4320 [e]
prosanabēthi
προσανάβηθι
come up
V-AMA-2S
511 [e]
anōteron
ἀνώτερον .
higher
Adj-ANS-C
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
4873 [e]
synanakeimenōn
συνανακειμένων
reclining
V-PPM/P-GMP
4771 [e]
soi
σοι .
[with] you
PPro-D2S
11 3754 [e]
11 hoti
11 ὅτι
11 For
11 Conj
5312 [e]
hypsōn
ὑψῶν
exalting
V-PPA-NMS
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
5013 [e]
tapeinōthēsetai
ταπεινωθήσεται ,
will be humbled
V-FIP-3S
5013 [e]
tapeinōn
ταπεινῶν
humbling
V-PPA-NMS
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
5312 [e]
hypsōthēsetai
ὑψωθήσεται .
will be exalted
V-FIP-3S
12 2036 [e]
12 Elegen
12 Ἔλεγεν
12 He was saying
12 V-IIA-3S
3588 [e]
tō
τῷ
to the [one]
Art-DMS
2564 [e]
keklēkoti
κεκληκότι
having invited
V-RPA-DMS
846 [e]
auton
αὐτόν ,
Him
PPro-AM3S
4160 [e]
poiēs
ποιῇς
you make
V-PSA-2S
712 [e]
ariston
ἄριστον
a dinner
N-ANS
1173 [e]
deipnon
δεῖπνον ,
a supper
N-ANS
5455 [e]
phōnei
φώνει
call
V-PMA-2S
5384 [e]
philous
φίλους
friends
Adj-AMP
4771 [e]
sou
σου ,
of you
PPro-G2S
80 [e]
adelphous
ἀδελφούς
brothers
N-AMP
4771 [e]
sou
σου ,
of you
PPro-G2S
4773 [e]
syngeneis
συγγενεῖς
relatives
Adj-AMP
4771 [e]
sou
σου ,
of you
PPro-G2S
1069 [e]
geitonas
γείτονας
neighbors
N-AMP
4145 [e]
plousious
πλουσίους ,
rich
Adj-AMP
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
479 [e]
antikalesōsin
ἀντικαλέσωσίν
should invite in return
V-ASA-3P
1096 [e]
genētai
γένηται
be made
V-ASM-3S
468 [e]
antapodoma
ἀνταπόδομά
recompense
N-NNS
4771 [e]
soi
σοι .
to you
PPro-D2S
13 235 [e]
13 all’
13 ἀλλ’
13 But
13 Conj
1403 [e]
dochēn
δοχὴν
a feast
N-AFS
4160 [e]
poiēs
ποιῇς ,
you make
V-PSA-2S
2564 [e]
kalei
κάλει
call
V-PMA-2S
4434 [e]
ptōchous
πτωχούς ,
the poor
Adj-AMP
376 [e]
anapeirous
ἀναπείρους ,
the crippled
Adj-AMP
5560 [e]
chōlous
χωλούς ,
the lame
Adj-AMP
5185 [e]
typhlous
τυφλούς ;
the blind
Adj-AMP
14 2532 [e]
14 kai
14 καὶ
14 and
14 Conj
3107 [e]
makarios
μακάριος
blessed
Adj-NMS
1510 [e]
esē
ἔσῃ ,
you will be
V-FIM-2S
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
467 [e]
antapodounai
ἀνταποδοῦναί
to repay
V-ANA
467 [e]
antapodothēsetai
ἀνταποδοθήσεται
It will be recompensed
V-FIP-3S
The Parable of the Banquet
15 191 [e]
15 Akousas
15 Ἀκούσας
15 Having heard
15 V-APA-NMS
4873 [e]
synanakeimenōn
συνανακειμένων
reclining with [Him]
V-PPM/P-GMP
3778 [e]
tauta
ταῦτα ,
these things
DPro-ANP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to Him
PPro-DM3S
3107 [e]
Makarios
Μακάριος
Blessed [is he]
Adj-NMS
3748 [e]
hostis
ὅστις
who
RelPro-NMS
5315 [e]
phagetai
φάγεται
will eat
V-FIM-3S
16 3588 [e]
16 Ho
16 Ὁ
16 -
16 Art-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
444 [e]
Anthrōpos
Ἄνθρωπός
A man
N-NMS
4160 [e]
epoiei
ἐποίει
was preparing
V-IIA-3S
1173 [e]
deipnon
δεῖπνον
a supper
N-ANS
3173 [e]
mega
μέγα ,
great
Adj-ANS
2564 [e]
ekalesen
ἐκάλεσεν
invited
V-AIA-3S
4183 [e]
pollous
πολλούς .
many
Adj-AMP
17 2532 [e]
17 kai
17 καὶ
17 And
17 Conj
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
V-AIA-3S
1401 [e]
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1173 [e]
deipnou
δείπνου
supper
N-GNS
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν
to say
V-ANA
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
2564 [e]
keklēmenois
κεκλημένοις ,
having been invited
V-RPM/P-DMP
2064 [e]
Erchesthe
Ἔρχεσθε ,
Come
V-PMM/P-2P
2092 [e]
hetoima
ἕτοιμά
ready
Adj-NNP
1510 [e]
estin
ἐστιν .
[it] is
V-PIA-3S
18 2532 [e]
18 Kai
18 Καὶ
18 And
18 Conj
756 [e]
ērxanto
ἤρξαντο
began
V-AIM-3P
1520 [e]
mias
μιᾶς
one [voice]
Adj-GFS
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3868 [e]
paraiteisthai
παραιτεῖσθαι .
to excuse themselves
V-PNM/P
4413 [e]
prōtos
πρῶτος
first
Adj-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
59 [e]
ēgorasa
ἠγόρασα ,
I have bought
V-AIA-1S
318 [e]
anankēn
ἀνάγκην
need
N-AFS
1831 [e]
exelthōn
ἐξελθὼν
going out
V-APA-NMS
846 [e]
auton
αὐτόν ;
it
PPro-AM3S
2065 [e]
erōtō
ἐρωτῶ
I beg of
V-PIA-1S
3868 [e]
parētēmenon
παρῃτημένον .
excused
V-RPM/P-AMS
19 2532 [e]
19 Kai
19 Καὶ
19 And
19 Conj
2087 [e]
heteros
ἕτερος
another
Adj-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
59 [e]
ēgorasa
ἠγόρασα
I have bought
V-AIA-1S
4002 [e]
pente
πέντε ,
five
Adj-ANP
4198 [e]
poreuomai
πορεύομαι
I am going
V-PIM/P-1S
1381 [e]
dokimasai
δοκιμάσαι
to prove
V-ANA
846 [e]
auta
αὐτά ;
them
PPro-AN3P
2065 [e]
erōtō
ἐρωτῶ
I beg of
V-PIA-1S
3868 [e]
parētēmenon
παρῃτημένον .
excused
V-RPM/P-AMS
20 2532 [e]
20 Kai
20 Καὶ
20 And
20 Conj
2087 [e]
heteros
ἕτερος
another
Adj-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
1135 [e]
Gynaika
Γυναῖκα
A wife
N-AFS
1060 [e]
egēma
ἔγημα ,
I have married
V-AIA-1S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
1410 [e]
dynamai
δύναμαι
I am able
V-PIM/P-1S
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν .
to come
V-ANA
21 2532 [e]
21 Kai
21 Καὶ
21 And
21 Conj
3854 [e]
paragenomenos
παραγενόμενος ,
having come
V-APM-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
518 [e]
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
reported
V-AIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3778 [e]
tauta
ταῦτα .
these things
DPro-ANP
3710 [e]
orgistheis
ὀργισθεὶς ,
having become angry
V-APP-NMS
3617 [e]
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης
master of the house
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1401 [e]
doulō
δούλῳ
servant
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
5030 [e]
tacheōs
ταχέως
quickly
Adv
4113 [e]
plateias
πλατείας
streets
N-AFP
4172 [e]
poleōs
πόλεως ,
city
N-GFS
4434 [e]
ptōchous
πτωχοὺς
poor
Adj-AMP
376 [e]
anapeirous
ἀναπείρους
crippled
Adj-AMP
5185 [e]
typhlous
τυφλοὺς
blind
Adj-AMP
5560 [e]
chōlous
χωλοὺς
lame
Adj-AMP
1521 [e]
eisagage
εἰσάγαγε
bring in
V-AMA-2S
22 2532 [e]
22 Kai
22 Καὶ
22 And
22 Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1401 [e]
doulos
δοῦλος ,
servant
N-NMS
1096 [e]
gegonen
γέγονεν
it has been done
V-RIA-3S
2004 [e]
epetaxas
ἐπέταξας ,
you did command
V-AIA-2S
1510 [e]
estin
ἐστίν .
there is
V-PIA-3S
23 2532 [e]
23 Kai
23 Καὶ
23 And
23 Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
1401 [e]
doulon
δοῦλον ,
servant
N-AMS
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
3598 [e]
hodous
ὁδοὺς
highways
N-AFP
5418 [e]
phragmous
φραγμοὺς
hedges
N-AMP
315 [e]
anankason
ἀνάγκασον
compel [them]
V-AMA-2S
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν ,
to come in
V-ANA
1072 [e]
gemisthē
γεμισθῇ
may be filled
V-ASP-3S
3624 [e]
oikos
οἶκος .
house
N-NMS
24 3004 [e]
24 legō
24 λέγω
24 I say
24 V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
not one
Adj-NMS
1565 [e]
ekeinōn
ἐκείνων
of those
DPro-GMP
2564 [e]
keklēmenōn
κεκλημένων
having been invited
V-RPM/P-GMP
The Cost of Following Jesus
25 4848 [e]
25 Syneporeuonto
25 Συνεπορεύοντο
25 Were going with
25 V-IIM/P-3P
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4183 [e]
polloi
πολλοί ;
great
Adj-NMP
4762 [e]
strapheis
στραφεὶς ,
having turned
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autous
αὐτούς ,
them
PPro-AM3P
26 1487 [e]
26 Ei
26 Εἴ
26 If
26 Conj
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
3404 [e]
misei
μισεῖ
hates
V-PIA-3S
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ*
of himself
RefPro-GM3S
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα
wife
N-AFS
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
80 [e]
adelphous
ἀδελφοὺς
brothers
N-AMP
79 [e]
adelphas
ἀδελφάς ,
sisters
N-AFP
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ ,
of him
RefPro-GM3S
1410 [e]
dynatai
δύναται
he is able
V-PIM/P-3S
3101 [e]
mathētēs
μαθητής .
disciple
N-NMS
27 3748 [e]
27 hostis
27 ὅστις
27 Whoever
27 RelPro-NMS
941 [e]
bastazei
βαστάζει
carries
V-PIA-3S
4716 [e]
stauron
σταυρὸν
cross
N-AMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
of himself
RefPro-GM3S
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
3101 [e]
mathētēs
μαθητής .
disciple
N-NMS
28 5101 [e]
28 Tis
28 Τίς
28 Which
28 IPro-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν ,
you
PPro-G2P
2309 [e]
thelōn
θέλων
desiring
V-PPA-NMS
4444 [e]
pyrgon
πύργον
a tower
N-AMS
3618 [e]
oikodomēsai
οἰκοδομῆσαι ,
to build
V-ANA
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
2523 [e]
kathisas
καθίσας ,
having sat down
V-APA-NMS
5585 [e]
psēphizei
ψηφίζει
counts
V-PIA-3S
1160 [e]
dapanēn
δαπάνην ,
cost
N-AFS
2192 [e]
echei
ἔχει
he has
V-PIA-3S
535 [e]
apartismon
ἀπαρτισμόν ?
[its] completion
N-AMS
29 2443 [e]
29 hina
29 ἵνα
29 Thus
29 Conj
5087 [e]
thentos
θέντος
he having laid
V-APA-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GM3S
2310 [e]
themelion
θεμέλιον ,
a foundation
N-ANS
2480 [e]
ischyontos
ἰσχύοντος
being able
V-PPA-GMS
1615 [e]
ektelesai
ἐκτελέσαι ,
to finish
V-ANA
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
2334 [e]
theōrountes
θεωροῦντες
seeing [it]
V-PPA-NMP
756 [e]
arxōntai
ἄρξωνται
may begin
V-ASM-3P
1702 [e]
empaizein
ἐμπαίζειν ,
to mock
V-PNA
30 3004 [e]
30 legontes
30 λέγοντες
30 saying
30 V-PPA-NMP
3778 [e]
Houtos
Οὗτος
This
DPro-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
3618 [e]
oikodomein
οἰκοδομεῖν
to build
V-PNA
2480 [e]
ischysen
ἴσχυσεν
was able
V-AIA-3S
1615 [e]
ektelesai
ἐκτελέσαι .
to finish
V-ANA
31 2228 [e]
31 Ē
31 Ἢ
31 Or
31 Conj
935 [e]
basileus
βασιλεὺς ,
king
N-NMS
4198 [e]
poreuomenos
πορευόμενος
proceeding
V-PPM/P-NMS
2087 [e]
heterō
ἑτέρῳ
with another
Adj-DMS
935 [e]
basilei
βασιλεῖ
king
N-DMS
4820 [e]
symbalein
συμβαλεῖν
to engage
V-ANA
4171 [e]
polemon
πόλεμον ,
war
N-AMS
3780 [e]
ouchi
οὐχὶ ,
not
IntPrtcl
2523 [e]
kathisas
καθίσας ,
having sat down
V-APA-NMS
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
1011 [e]
bouleusetai
βουλεύσεται
will take counsel
V-FIM-3S
1415 [e]
dynatos
δυνατός
able
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
5505 [e]
chiliasin
χιλιάσιν
thousand
N-DFP
5221 [e]
hypantēsai
ὑπαντῆσαι
to meet
V-ANA
1501 [e]
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-GFP
5505 [e]
chiliadōn
χιλιάδων
thousand
N-GFP
2064 [e]
erchomenō
ἐρχομένῳ
coming
V-PPM/P-DMS
846 [e]
auton
αὐτόν ?
him
PPro-AM3S
32 1487 [e]
32 ei
32 εἰ
32 If
32 Conj
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1510 [e]
ontos
ὄντος ,
being
V-PPA-GMS
4242 [e]
presbeian
πρεσβείαν
an embassy
N-AFS
649 [e]
aposteilas
ἀποστείλας ,
having sent
V-APA-NMS
2065 [e]
erōta
ἐρωτᾷ
he asks
V-PIA-3S
1515 [e]
eirēnēn
εἰρήνην .
peace
N-AFS
33 3779 [e]
33 Houtōs
33 Οὕτως
33 So
33 Adv
3956 [e]
pas
πᾶς
every one
Adj-NMS
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
657 [e]
apotassetai
ἀποτάσσεται
does give up
V-PIM-3S
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
he himself
RefPro-GM3S
5225 [e]
hyparchousin
ὑπάρχουσιν ,
possesses
V-PPA-DNP
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
Good Salt
34 2570 [e]
34 Kalon
34 Καλὸν
34 Good [is]
34 Adj-NNS
3471 [e]
mōranthē
μωρανθῇ ,
becomes tasteless
V-ASP-3S
741 [e]
artythēsetai
ἀρτυθήσεται ?
will it be seasoned
V-FIP-3S
35 3777 [e]
35 oute
35 οὔτε
35 Neither
35 Conj
2874 [e]
koprian
κοπρίαν
manure
N-AFS
2111 [e]
eutheton
εὔθετόν
fit
Adj-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν ;
is it
V-PIA-3S
906 [e]
ballousin
βάλλουσιν
they cast
V-PIA-3P
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS