Ezekiel 39:14 Hebrew Text Analysis
Text Analysis
Strong's | Hebrew | English | Morphology |
376 [e] | וְאַנְשֵׁ֨י wə-’an-šê | And men | Conj-w | N-mpc |
8548 [e] | תָמִ֤יד ṯā-mîḏ | regularly employed | Adv |
914 [e] | יַבְדִּ֙ילוּ֙ yaḇ-dî-lū | they will set apart | V-Hifil-Imperf-3mp |
5674 [e] | עֹבְרִ֣ים ‘ō-ḇə-rîm | to pass | V-Qal-Prtcpl-mp |
776 [e] | בָּאָ֔רֶץ bā-’ā-reṣ, | through the land | Prep-b, Art | N-fs |
6912 [e] | מְקַבְּרִ֣ים mə-qab-bə-rîm | and bury | V-Piel-Prtcpl-mp |
853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM |
5674 [e] | הָעֹבְרִ֗ים hā-‘ō-ḇə-rîm, | with the help of a search party | Art | V-Qal-Prtcpl-mp |
853 [e] | אֶת־ ’eṯ- | - | DirObjM |
3498 [e] | הַנּוֹתָרִ֛ים han-nō-w-ṯā-rîm | those bodies remaining | Art | V-Nifal-Prtcpl-mp |
5921 [e] | עַל־ ‘al- | on | Prep |
6440 [e] | פְּנֵ֥י pə-nê | on | N-cpc |
776 [e] | הָאָ֖רֶץ hā-’ā-reṣ | the ground | Art | N-fs |
2891 [e] | לְטַֽהֲרָ֑הּ lə-ṭa-hă-rāh; | in order to cleanse it | Prep-l | V-Piel-Inf | 3fs |
7097 [e] | מִקְצֵ֥ה miq-ṣêh | at the end | Prep-m | N-msc |
7651 [e] | שִׁבְעָֽה־ šiḇ-‘āh- | of seven | Number-ms |
2320 [e] | חֳדָשִׁ֖ים ḥo-ḏā-šîm | months | N-mp |
2713 [e] | יַחְקֹֽרוּ׃ yaḥ-qō-rū. | they will make a search | V-Qal-Imperf-3mp |
Hebrew Texts
וְאַנְשֵׁ֨י תָמִ֤יד יַבְדִּ֙ילוּ֙ עֹבְרִ֣ים בָּאָ֔רֶץ מְקַבְּרִ֣ים אֶת־ הָעֹבְרִ֗ים אֶת־ הַנֹּותָרִ֛ים עַל־ פְּנֵ֥י הָאָ֖רֶץ לְטַֽהֲרָ֑הּ מִקְצֵ֥ה שִׁבְעָֽה־ חֳדָשִׁ֖ים יַחְקֹֽרוּ׃
KJV with Strong's
And they shall sever out men of continual employment passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth to cleanse it after the end of seven months shall they search
יחזקאל 39:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאַנְשֵׁ֨י תָמִ֤יד יַבְדִּ֙ילוּ֙ עֹבְרִ֣ים בָּאָ֔רֶץ מְקַבְּרִ֣ים אֶת־הָעֹבְרִ֗ים אֶת־הַנֹּותָרִ֛ים עַל־פְּנֵ֥י הָאָ֖רֶץ לְטַֽהֲרָ֑הּ מִקְצֵ֥ה שִׁבְעָֽה־חֳדָשִׁ֖ים יַחְקֹֽרוּ׃
יחזקאל 39:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואנשי תמיד יבדילו עברים בארץ מקברים את־העברים את־הנותרים על־פני הארץ לטהרה מקצה שבעה־חדשים יחקרו׃
יחזקאל 39:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואנשי תמיד יבדילו עברים בארץ מקברים את־העברים את־הנותרים על־פני הארץ לטהרה מקצה שבעה־חדשים יחקרו׃
יחזקאל 39:14 Hebrew Bible
ואנשי תמיד יבדילו עברים בארץ מקברים את העברים את הנותרים על פני הארץ לטהרה מקצה שבעה חדשים יחקרו׃
Parallel Verses
New American Standard Bible
"They will set apart men who will constantly pass through the land, burying those who were passing through, even those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will make a search.King James Bible
And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.Holman Christian Standard Bible
They will appoint men on a full-time basis to pass through the land and bury the invaders who remain on the surface of the ground, in order to cleanse it. They will make their search at the end of the seven months.
Treasury of Scripture Knowledge
they shall
Numbers 19:11-19 He that touches the dead body of any man shall be unclean seven days…
continual employment [heb] continuance
to cleanse
Ezekiel 39:12 And seven months shall the house of Israel be burying of them, that …
Links
Ezekiel 39:14 • Ezekiel 39:14 NIV • Ezekiel 39:14 NLT • Ezekiel 39:14 ESV • Ezekiel 39:14 NASB • Ezekiel 39:14 KJV • Ezekiel 39:14 Bible Apps • Ezekiel 39:14 Biblia Paralela • Ezekiel 39:14 Chinese Bible • Ezekiel 39:14 French Bible • Ezekiel 39:14 German Bible • Bible Hub