Romanland
- ️Fri Apr 19 2019
内容简介 · · · · · ·
A leading historian argues that in the empire we know as Byzantium, the Greek-speaking population was actually Roman, and scholars have deliberately mislabeled their ethnicity for the past two centuries for political reasons.
Was there ever such a thing as Byzantium? Certainly no emperor ever called himself "Byzantine." And while the identities of minorities in the eastern empi...
(展开全部)
A leading historian argues that in the empire we know as Byzantium, the Greek-speaking population was actually Roman, and scholars have deliberately mislabeled their ethnicity for the past two centuries for political reasons.
Was there ever such a thing as Byzantium? Certainly no emperor ever called himself "Byzantine." And while the identities of minorities in the eastern empire are clear-contemporaries speak of Slavs, Bulgarians, Armenians, Jews, and Muslims-that of the ruling majority remains obscured behind a name made up by later generations.
Historical evidence tells us unequivocally that Byzantium's ethnic majority, no less than the ruler of Constantinople, would have identified as Roman. It was an identity so strong in the eastern empire that even the conquering Ottomans would eventually adopt it. But Western scholarship has a long tradition of denying the Romanness of Byzantium. In Romanland, Anthony Kaldellis investigates why and argues that it is time for the Romanness of these so-called Byzantines to be taken seriously.
In the Middle Ages, he explains, people of the eastern empire were labeled "Greeks," and by the nineteenth century they were shorn of their distorted Greekness and became "Byzantine." Only when we understand that the Greek-speaking population of Byzantium was actually Roman will we fully appreciate the nature of Roman ethnic identity. We will also better understand the processes of assimilation that led to the absorption of foreign and minority groups into the dominant ethnic group, the Romans who presided over the vast multiethnic empire of the east.
Romanland的创作者 · · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
Anthony Kaldellis is Professor and Chair of the Department of Classics at The Ohio State University. He is the author of many books, including The Christian Parthenon, Hellenism in Byzantium, and The Byzantine Republic, which have been translated into French, Greek, and Russian.
目录 · · · · · ·
Map 1. The Byzantine Empire ca. 927 Showing Major Ethnic Territorial Groups
Map 2. The Byzantine Empire ca. 1064 Showing Major Ethnic Territorial Groups
Preface
I. Romans
1. A History of Denial
2. Roman Ethnicity
· · · · · ·
(更多)
喜欢读"Romanland"的人也喜欢 · · · · · ·
Romanland的书评 · · · · · · ( 全部 3 条 )

拜占庭:一个名叫罗马尼亚的民族国家
我们都知道,用“拜占庭帝国”来称呼东罗马是不准确的,毕竟他们坚信自己是罗马人。但对于“帝国”两字,却少有谨慎的审视。一般通过人要么不明所以地说“普世帝国”,要么过分强调罗马认同与基督教的绑定。而现代学术界说到 empire,主要是相对于“民族国家”而言的,而非帝制... (展开)

从语言角度反思拜占庭的罗马性
这篇书评可能有关键情节透露
关于拜占庭人的罗马性,其中有个最重要的问题,拜占庭主体民族明明讲希腊语,而早期罗马帝国讲的是拉丁语,这是否能证明拜占庭人的罗马性是虚假的?作者有着非常明确的阐述,终于解答了我的疑惑。 首先,罗马帝国将希腊地区纳入统治之后,帝国的东部官方语言确实为拉丁语,但希... (展开)

一本書回答了「拜占庭人」為什麼是羅馬人,以及什麼是「羅馬人」
神書一本,時隔多年我終於用翻譯看完了。作者作為一個希臘人,用一本書的篇幅回答了「拜占庭人」為什麼是羅馬人,以及什麼是「羅馬人」。 中國人都知道,「欲要亡其國,必先亡其史」,羅馬民族就是這樣被徹底滅亡的。正如我常說,今天的希臘本質上還是西方殖民主義的產物。東羅... (展开)
> 更多书评 3篇