約伯記 26:14 看哪,這不過是神工作的些微,我們所聽於他的是何等細微的聲音!他大能的雷聲誰能明透呢?」
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,這不過是神工作的些微,我們所聽於他的是何等細微的聲音!他大能的雷聲誰能明透呢?」现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,这不过是神工作的些微,我们所听于他的是何等细微的声音!他大能的雷声谁能明透呢?”聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些不過是他的作為的一點點,我們從他那裡所聽到的,是多麼的微小!他大能的雷聲誰能夠明白呢?」圣经新译本 (CNV Simplified)
这些不过是他的作为的一点点,我们从他那里所听到的,是多麽的微小!他大能的雷声谁能够明白呢?」繁體中文和合本 (CUV Traditional)
看 哪 , 這 不 過 是 神 工 作 的 些 微 ; 我 們 所 聽 於 他 的 是 何 等 細 微 的 聲 音 ! 他 大 能 的 雷 聲 誰 能 明 透 呢 ?简体中文和合本 (CUV Simplified)
看 哪 , 这 不 过 是 神 工 作 的 些 微 ; 我 们 所 听 於 他 的 是 何 等 细 微 的 声 音 ! 他 大 能 的 雷 声 谁 能 明 透 呢 ?Job 26:14 King James Bible
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?Job 26:14 English Revised Version
Lo, these are but the outskirts of his ways: and how small a whisper do we hear of him! but the thunder of his power who can understand?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
how little
約伯記 11:7-9
「你考察,就能測透神嗎?你豈能盡情測透全能者嗎?…
詩篇 139:6
這樣的知識奇妙,是我不能測的;至高,是我不能及的。
詩篇 145:3
耶和華本為大,該受大讚美,其大無法測度。
以賽亞書 40:26-29
你們向上舉目,看誰創造這萬象?按數目領出,他一一稱其名;因他的權能,又因他的大能大力,連一個都不缺。…
羅馬書 11:33
深哉,神豐富的智慧和知識!他的判斷何其難測,他的蹤跡何其難尋!
哥林多前書 13:9-12
我們現在所知道的有限,先知所講的也有限;…
the thunder
約伯記 40:9
你有神那樣的膀臂嗎?你能像他發雷聲嗎?
撒母耳記上 2:10
與耶和華爭競的必被打碎,耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判地極的人;將力量賜予所立的王,高舉受膏者的角。」
詩篇 29:3
耶和華的聲音發在水上,榮耀的神打雷,耶和華打雷在大水之上。
鏈接 (Links)
約伯記 26:14 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 26:14 多種語言 (Multilingual) • Job 26:14 西班牙人 (Spanish) • Job 26:14 法國人 (French) • Hiob 26:14 德語 (German) • 約伯記 26:14 中國語文 (Chinese) • Job 26:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.