約伯記 37:14 「約伯啊,你要留心聽,要站立思想神奇妙的作為。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「約伯啊,你要留心聽,要站立思想神奇妙的作為。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“约伯啊,你要留心听,要站立思想神奇妙的作为。聖經新譯本 (CNV Traditional)
約伯啊!你當留心聽這話,要站立思想 神奇妙的事。圣经新译本 (CNV Simplified)
约伯啊!你当留心听这话,要站立思想 神奇妙的事。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 伯 啊 , 你 要 留 心 聽 , 要 站 立 思 想 神 奇 妙 的 作 為 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 伯 啊 , 你 要 留 心 听 , 要 站 立 思 想 神 奇 妙 的 作 为 。Job 37:14 King James Bible
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.Job 37:14 English Revised Version
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
stand
出埃及記 14:13
摩西對百姓說:「不要懼怕,只管站住,看耶和華今天向你們所要施行的救恩。因為你們今天所看見的埃及人,必永遠不再看見了。
詩篇 46:10
你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
哈巴谷書 2:20
唯耶和華在他的聖殿中,全地的人都當在他面前肅敬靜默。」
consider
約伯記 26:6-14
在神面前陰間顯露,滅亡也不得遮掩。…
約伯記 36:24
「你不可忘記稱讚他所行的為大,就是人所歌頌的。
詩篇 111:2
耶和華的作為本為大,凡喜愛的都必考察。
詩篇 145:5,6,10-12
我要默念你威嚴的尊榮,和你奇妙的作為。…
鏈接 (Links)
約伯記 37:14 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 37:14 多種語言 (Multilingual) • Job 37:14 西班牙人 (Spanish) • Job 37:14 法國人 (French) • Hiob 37:14 德語 (German) • 約伯記 37:14 中國語文 (Chinese) • Job 37:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.