Daniel 2:15 Hebrew Text Analysis
Text Analysis
Strong's | Hebrew | English | Morphology |
6032 [e] | עָנֵ֣ה ‘ā-nêh | he answered | V-Qal-Prtcpl-ms |
560 [e] | וְאָמַ֗ר wə-’ā-mar, | and said | Conj-w | V-Qal-Prtcpl-ms |
746 [e] | לְאַרְיוֹךְ֙ lə-’ar-yō-wḵ | to Arioch | Prep-l | N-proper-ms |
7990 [e] | שַׁלִּיטָ֣א šal-lî-ṭā | captain | Adj-msd |
1768 [e] | דִֽי־ ḏî- | which | Pro-r |
4430 [e] | מַלְכָּ֔א mal-kā, | king's the | N-msd |
5922 [e] | עַל־ ‘al- | why [is] | Interrog |
4101 [e] | מָ֥ה māh | what | Interrog |
1882 [e] | דָתָ֛א ḏā-ṯā | decree the | N-fsd |
2685 [e] | מְהַחְצְפָ֖ה mə-haḥ-ṣə-p̄āh | so urgent | V-Hifil-Prtcpl-fs |
4481 [e] | מִן־ min- | from | Prep |
6925 [e] | קֳדָ֣ם qo-ḏām | - | Prep |
4430 [e] | מַלְכָּ֑א mal-kā; | king the | N-msd |
116 [e] | אֱדַ֣יִן ’ĕ-ḏa-yin | then | Adv |
4406 [e] | מִלְּתָ֔א mil-lə-ṯā, | decision the | N-fsd |
3046 [e] | הוֹדַ֥ע hō-w-ḏa‘ | made known | V-Hifil-Perf-3ms |
746 [e] | אַרְי֖וֹךְ ’ar-yō-wḵ | Arioch | N-proper-ms |
1841 [e] | לְדָנִיֵּֽאל׃ lə-ḏā-nî-yêl. | to Daniel | Prep-l | N-proper-ms |
Hebrew Texts
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־ מַלְכָּ֔א עַל־ מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
KJV with Strong's
He answered and said to Arioch the king's captain Why __ is the decree so hasty from __ the king Then Arioch made the thing known to Daniel
דניאל 2:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עָנֵ֣ה וְאָמַ֗ר לְאַרְיֹוךְ֙ שַׁלִּיטָ֣א דִֽי־מַלְכָּ֔א עַל־מָ֥ה דָתָ֛א מְהַחְצְפָ֖ה מִן־קֳדָ֣ם מַלְכָּ֑א אֱדַ֣יִן מִלְּתָ֔א הֹודַ֥ע אַרְיֹ֖וךְ לְדָנִיֵּֽאל׃
דניאל 2:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ענה ואמר לאריוך שליטא די־מלכא על־מה דתא מהחצפה מן־קדם מלכא אדין מלתא הודע אריוך לדניאל׃
דניאל 2:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ענה ואמר לאריוך שליטא די־מלכא על־מה דתא מהחצפה מן־קדם מלכא אדין מלתא הודע אריוך לדניאל׃
דניאל 2:15 Hebrew Bible
ענה ואמר לאריוך שליטא די מלכא על מה דתא מהחצפה מן קדם מלכא אדין מלתא הודע אריוך לדניאל׃
Parallel Verses
New American Standard Bible
he said to Arioch, the king's commander, "For what reason is the decree from the king so urgent?" Then Arioch informed Daniel about the matter.King James Bible
He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.Holman Christian Standard Bible
He asked Arioch, the king's officer, "Why is the decree from the king so harsh?" Then Arioch explained the situation to Daniel.
Treasury of Scripture Knowledge
made.
Daniel 2:9 But if you will not make known to me the dream, there is but one …
Links
Daniel 2:15 • Daniel 2:15 NIV • Daniel 2:15 NLT • Daniel 2:15 ESV • Daniel 2:15 NASB • Daniel 2:15 KJV • Daniel 2:15 Bible Apps • Daniel 2:15 Biblia Paralela • Daniel 2:15 Chinese Bible • Daniel 2:15 French Bible • Daniel 2:15 German Bible • Bible Hub