от - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
- отъ (ot) (Pre-reform orthography (1945))
From Proto-Slavic *otъ.
от • (ot)
- used to indicate movement away from a position, from, away from, out of, off
прибирам се от работа
- pribiram se ot rabota
- to come home from work
излизам от стаята
- izlizam ot stajata
- to go out of the room
падам от стълба
- padam ot stǎlba
- to fall off a ladder
ставам от масата
- stavam ot masata
- to get up from the table
- used to indicate the position relative to which something is, from, on, of
Сградата е на десет километра от епицентъра.
- Sgradata e na deset kilometra ot epicentǎra.
- The building is ten kilometres from the epicentre.
От моята къща се вижда морето.
- Ot mojata kǎšta se vižda moreto.
- From my house the sea can be seen.
наляво от вратата
- naljavo ot vratata
- left of the door
от лявата ми страна
- ot ljavata mi strana
- on my left
- used to show separation or removal, from
изваждам три от десет
- izvaždam tri ot deset
- to take three (away) from ten
отстранявам от училище
- otstranjavam ot učilište
- to expel from school
- used to indicate a starting point in time, from, since
Беше сляп от раждането си.
- Beše sljap ot raždaneto si.
- He was blind from birth.
Започвам работа от понеделник.
- Započvam rabota ot ponedelnik.
- I'm starting work from Monday.
Познавам я от миналата година.
- Poznavam ja ot minalata godina.
- I have known her since last year.
- used to show the group someone/something belongs to, of
един от нас
- edin ot nas
- one of us
трима от приятелите му
- trima ot prijatelite mu
- three of his friends
- used to indicate an indefinite amount of something, some (of), a part of, a piece of
Някой беше пил от виното.
- Njakoj beše pil ot vinoto.
- Someone had drunk some of the wine.
Яде ли от тортата?
- Jade li ot tortata?
- Did you have a piece of the cake?
- used to indicate the origin of someone/something, from, of
Аз съм от България.
- Az sǎm ot Bǎlgarija.
- I'm from Bulgaria.
Това вино идва от Франция.
- Tova vino idva ot Francija.
- This wine comes from France.
родом от
- rodom ot
- born in/native of
деца от първия брак
- deca ot pǎrvija brak
- children of the first marriage
студент от университета
- student ot universiteta
- a student of/from the university
- used to indicate what something is made of or consists of, from, of, out of
Сиренето се прави от мляко.
- Sireneto se pravi ot mljako.
- Cheese is made from/out of milk.
кутия от дърво
- kutija ot dǎrvo
- a box made of wood
тълпа от хора
- tǎlpa ot hora
- a crowd of people
армия от просяци
- armija ot prosjaci
- an army of beggars
- used to show the source that provides something, from
писмо от брат ми
- pismo ot brat mi
- a letter from my brother
информация от очевидци
- informacija ot očevidci
- information from witnesses
уча се от грешките си
- uča se ot greškite si
- to learn from one's mistakes
От това, което чух, той е получил сърдечен удар.
- Ot tova, koeto čuh, toj e polučil sǎrdečen udar.
- From what I heard, he had a heart attack.
купувам нещо от някого
- kupuvam nešto ot njakogo
- to buy something from somebody
купувам от магазин
- kupuvam ot magazin
- to buy from/at/in a shop
пия от чаша
- pija ot čaša
- to drink from/out of a glass
преписвам от книга
- prepisvam ot kniga
- to copy out of a book
- used to show the person or thing someone/something is afraid of, ashamed of, saved from, hidden from, etc., from, of
Страхувам се от кучета.
- Strahuvam se ot kučeta.
- I'm afraid of dogs.
Срам ме е от това, което направих.
- Sram me e ot tova, koeto napravih.
- I'm ashamed of what I have done.
Той беше спасен от удавяне.
- Toj beše spasen ot udavjane.
- He was saved from drowning.
Какво криеш от мен?
- Kakvo krieš ot men?
- What are you hiding from me?
Това лекарство лекува от много болести.
- Tova lekarstvo lekuva ot mnogo bolesti.
- This medicine cures many illnesses.
отървавам се от някого
- otǎrvavam se ot njakogo
- to get rid of someone
- used when comparing or distinguishing things, to introduce the basis of comparison/distinction, than, from
По-висок съм от нея.
- Po-visok sǎm ot neja.
- I'm taller than her.
Мария е различна от Виктория.
- Marija e različna ot Viktorija.
- Maria is different from Victoria.
Не мога да различа единия от другия.
- Ne moga da različa edinija ot drugija.
- I can't distinguish one from the other.
- used to indicate the actor in a clause with its verb in the passive voice, by
Лодката беше залята от водата.
- Lodkata beše zaljata ot vodata.
- The boat was swamped by the water.
роман от Дикенс
- roman ot Dikens
- a novel by Dickens
- used to show the reason for something, from, out of, with, of, through
заспивам от умора
- zaspivam ot umora
- to fall asleep from weariness/with fatigue
очи, зачервени от плач
- oči, začerveni ot plač
- eyes red from weeping
умирам от болест/глад
- umiram ot bolest/glad
- to die of an illness/hunger
треперя от студ
- treperja ot stud
- to shake with cold
викам от яд/отчаяние
- vikam ot jad/otčajanie
- to shout in anger/despair
питам от любопитство
- pitam ot ljubopitstvo
- to ask out of curiosity
от нужда/завист
- ot nužda/zavist
- out of necessity/envy
от мързел/невнимание
- ot mǎrzel/nevnimanie
- through laziness/carelessness
- used to show the state of somebody/something before a change, from
Нещата станаха от лоши по-лоши.
- Neštata stanaha ot loši po-loši.
- Things have gone from bad to worse.
превеждам от български на английски
- preveždam ot bǎlgarski na anglijski
- to translate from Bulgarian to English
събуждам се от сън
- sǎbuždam se ot sǎn
- to wake up from sleep
- used to show where somebody/something was before they/it changed place, from
вървя от град на град
- vǎrvja ot grad na grad
- to go from one town to another
- used to indicate the range of something, from
от сутрин до вечер
- ot sutrin do večer
- from morning till night
от понеделник до петък
- ot ponedelnik do petǎk
- from Monday till Friday
от глава до пети
- ot glava do peti
- from head to toe
Магазинът работи от 9 до 18.
- Magazinǎt raboti ot 9 do 18.
- The shop's open from 9 to 6.
- used to indicate the amount of time that has passed since the beginning of something, for
Познавам я от четири години.
- Poznavam ja ot četiri godini.
- I have known her for four years.
Не съм го виждал от известно време.
- Ne sǎm go viždal ot izvestno vreme.
- I haven't seen him for a while.
- то (to)
From Proto-Turkic *ot (“grass”). Cognate with Turkish ot.
от • (ot)
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot)
Arabic | وت |
---|---|
Cyrillic | от |
Latin | ot |
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot)
From Proto-Turkic *ot (“grass”). Cognate with Turkish ot, etc.
от • (ot)
- шөп (şöp)
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot)
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot)
From Proto-Turkic *ot (“grass”).
от • (ot)
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot) (Arabic spelling وت)
From Proto-Turkic *ot (“grass”).
от • (ot) (Arabic spelling وت)
From Proto-Turkic *ōt.[1][2] Cognate to Karakalpak ot.
от • (ot)
From Proto-Turkic *ot.[3][4] Cognate to Karakalpak ot.
от • (ot)
- ^ Clauson, Gerard (1972) “1 o:t”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 34
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ōt”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- ^ Clauson, Gerard (1972) “2 ot”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 34
- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ot”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
- отъ (ot) — Pre-reform orthography (1918)
- ото (oto) (before words beginning with certain awkward consonant clusters such as мн- (mn-), вс- (vs-), and сн- (sn-))
Inherited from Old East Slavic отъ (otŭ), from Proto-Slavic *otъ.
- IPA(key): [ɐt]
- IPA(key): [ət] (after a word ending in consonant and not before a stressed syllable, e.g., "зави́сит от того́ (zavísit ot tovó)")
- IPA(key): [ˈot] (when stressed)
- Note: The final [t] becomes a [d] before the voiced consonants б (b), г (g), д (d), ж (ž) and з (z).
- from, away from, of, with (in the following senses):
- to denote the starting point of the movement of something:
- to denote a reference point in comparison with the position of something else:
- used with certain verbs to denote literal or figurative distance from the indirect object:
- отказа́ться от сде́лки ― otkazátʹsja ot sdélki ― to reject a deal
- изба́виться от привы́чки ― izbávitʹsja ot privýčki ― to get rid of a habit
- защища́ть от инфе́кции ― zaščiščátʹ ot infékcii ― to protect against infection
- зави́сеть от ситуа́ции ― zavísetʹ ot situácii ― to depend on the situation
- (with до (do)) to denote a range:
- Synonym: — (em dash, тире́) (— (em dash, tiré))
- от 1 неде́ли до 1 ме́сяца ― ot 1 nedéli do 1 mésjaca ― from 1 week to 1 month
- от 1 до 2 миллио́нов рубле́й ― ot 1 do 2 milliónov rubléj ― from 1 to 2 million roubles
- пронумеро́ванные от 1 до 12 ― pronumeróvannyje ot 1 do 12 ― numbered from 1 to 12 / 1 through 12
- to denote the cause or origin of some condition:
- used in a few set phrases to denote the nature of an action:
- from, since, of (about a time of origin)
- слепо́й от рожде́ния ― slepój ot roždénija ― blind from birth
- Synonym: с (s)
- ука́з президе́нта от 1 сентября́ ― ukáz prezidénta ot 1 sentjabrjá ― the presidential decree of 1 September
- Synonym: genitive case
Before words beginning with certain awkward consonant clusters such as мн- (mn-), вс- (vs-), and сн- (sn-), the variant form ото (oto) is used.
- то (to)
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot)
From Proto-Turkic *ōt (“fire”). Cognate with Kazakh от (ot), Kyrgyz от (ot), Crimean Tatar ot, Kumyk от (ot), Azerbaijani od, Turkish od, Khakas от (ot), Shor от, Tuvan от (ot), Western Yugur ot, etc.
от • (ot)
From Proto-Turkic *ot (“grass”). Cognate with Kazakh от (ot), Kyrgyz от (ot), Crimean Tatar ot, Kumyk от (ot), Azerbaijani ot, Turkish ot, Khakas от (ot), Shor от, Tuvan оът (òt), Western Yugur ot/ uʰt, etc.
от • (ot)
- чӧп (čöp)
N. A. Baskakov, Toščakova N.A, editor (1947), “от”, in Ojrotsko-Russkij Slovarʹ [Oyrot-Russian Dictionary], Moscow: M.: OGIZ, →ISBN
From Proto-Yukaghir *ət-.
от (ot)
- Used to mark the irrealis mood.
- Usually used in its affirmative form, мэт (met).
- Elena Maslova (2003) A Grammar of Kolyma Yukaghir, Berlin: Mouton de Gruyter, →ISBN, page 6
From Proto-Turkic *ōt (“fire”).
от • (ot) (definite accusative отту, plural оттар)
From Proto-Turkic *ot (“grass”). Cognate with Turkish ot and Kazakh от (ot), but a false cognate with English oat.
от • (ot)
- алтан от (altan ot, “dandelion”)
- от күөҕэ (ot küöğe, “green”)
- От ыйа (Ot ıya, “July”)
- от-мас (ot-mas, “vegetation”)
- отто кэбис (otto kebis, “to stack hay”)
- оттук (ottuk, “grass in a pasture”)
- отуу (otuu, “grass hut”)
- ытырыык от (ıtırıık ot, “nettle”)
- оҕус (oğus, “to mow”)