bellow - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English belwen, from Old English bylgian, ultimately from the Proto-Indo-European *bʰel- (“to sound, roar”), whence also belg (“leather bag”), bellan (“to roar”), blāwan (“to blow”). Cognate with German bellen (“to bark”), Russian бле́ять (bléjatʹ, “baa, bleat”).
- (General American) IPA(key): /ˈbɛloʊ/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈbɛləʊ/
- Rhymes: -ɛləʊ
bellow (plural bellows)
the deep roar of a large animal, or any similar loud noise
- Bulgarian: мучене (bg) (mučene)
- Catalan: rugit (ca), bramul (ca) m
- Czech: bučení
- Danish: brøl n
- Esperanto: bleko, bleko, muĝo
- Finnish: karjunta (fi), mylvintä (fi), ärjyntä (fi), mölähtely (repeating); karjaisu (fi), mylvähdys (fi), ärjäisy (fi), mölähdys (fi) (individual)
- Galician: bruído m, brúo m
- German: Röhren (de) n, Brüllen n
- Ido: bramo (io)
- Irish: géim f
- Italian: ruggito (it) m
- Latin: rudor m
- Malayalam: ഗർജനം (ml) (gaṟjanaṁ), അലർച്ച (alaṟcca)
- Persian: ژغند (fa) (žağand)
- Romanian: răget (ro) n, muget (ro) n
- Russian: рёв (ru) m (rjov)
- Spanish: bramido (es) m, berrido (es) m
- Swedish: vrål (sv) n, böl n, bröl n
- Turkish: böğürtü (tr)
bellow (third-person singular simple present bellows, present participle bellowing, simple past and past participle bellowed)
- To make a loud, deep, hollow noise like the roar of an angry bull.
1697, Virgil, “The First Book of the Georgics”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
the bellowing voice of boiling seas
- To shout in a deep voice.
2012 May 13, Alistair Magowan, “Sunderland 0-1 Man Utd”, in BBC Sport[1]:
Then, as the Sunderland fans' cheers bellowed around the stadium, United's title bid was over when it became apparent City had pinched a last-gasp winner to seal their first title in 44 years.
to make a noise like the deep roar of a large animal
- Aromanian: mudzescu
- Bulgarian: муча (muča)
- Czech: bučet (cs) impf, troubit (cs) impf
- Danish: brøle
- Dutch: brullen (nl)
- Esperanto: bleki
- Faroese: brøla
- Finnish: mylviä (fi), ärjyä (fi), karjua (fi); mölähtää, mylväistä (shortly)
- French: mugir (fr)
- Galician: bruar (gl), burdiar
- German: brüllen (de), röhren (de)
- Greek:
- Ancient: μυκάομαι (mukáomai)
- Ido: bramar (io)
- Irish: géim
- Italian: muggire (it), ruggire (it)
- Latin: rudō, mūgiō
- Ottoman Turkish: چاغرمق (çağırmak), اوكورمك (öğürmek)
- Persian: غریدن (fa) (ğorridan)
- Plautdietsch: brellen
- Portuguese: bramir (pt), rugir (pt), urrar (pt)
- Romanian: mugi (ro), rage (ro)
- Russian: рыча́ть (ru) (ryčátʹ), реве́ть (ru) (revétʹ)
- Sanskrit: रोरोति (roroti)
- Slovene: rjoveti (sl), rjuti
- Sorbian:
- Lower Sorbian: ricaś impf
- Spanish: bramar (es), berrear (es)
- Swedish: ryta (sv), bröla (sv)
- Turkish: böğürmek (tr)
- Welsh: rhuo (cy)
to shout in a deep voice
- Bulgarian: рева (bg) (reva), крещя (bg) (kreštja)
- Czech: řvát (cs) impf
- Danish: brøle, larme (da)
- Dutch: brullen (nl)
- Faroese: skrála, brøla
- Finnish: mylviä (fi), ärjyä (fi), karjua (fi); mylväistä, ärjäistä (fi), ärjähtää, karjaista (fi), mölähtää (shortly)
- French: beugler (fr)
- Galician: bruar (gl)
- German: brüllen (de), grölen (de)
- Ido: bramar (io)
- Ottoman Turkish: چاغرمق (çağırmak)
- Russian: реве́ть (ru) (revétʹ)
- Sanskrit: रोरोति (roroti)
- Slovene: tuliti
- Sorbian:
- Lower Sorbian: ricaś impf
- Spanish: bramar (es)
- Swedish: vråla (sv), gapa (sv), gorma (sv), gasta (sv)
- Turkish: böğürmek (tr)
- Ukrainian: ревіти (revity), горлати (horlaty)