besiege - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English besegen, bisegen, equivalent to be- (“around, about”) + siege.
besiege (third-person singular simple present besieges, present participle besieging, simple past and past participle besieged)
- (transitive) To beset or surround with armed forces for the purpose of compelling to surrender, to lay siege to, beleaguer.
- (transitive, figuratively) To beleaguer, to vex, to lay siege to, to beset.
1943 November and December, G. T. Porter, “The Lines Behind the Lines in Burma”, in Railway Magazine, page 325:
When it arrived, the train was headed by a "K" class 4-6-0 wood-burning locomotive, and a water-tank wagon next to the tender was immediately besieged by women and girls, clad in their picturesque national costume, all with empty kerosene tins for water, a scene which was re-enacted at each stop down the line.
2021 March 25, Phil McNulty, “England 5-0 San Marino”, in BBC Sport[1]:
They should have inflicted a much heavier loss on their besieged opponents, the highlight being a late goal for Aston Villa striker Ollie Watkins on debut after he came on as a substitute.
- to assail or ply, as with requests or demands.
to surround with armed forces
- Albanian: please add this translation if you can
- Arabic: حاصر
- Armenian: պաշարել (hy) (pašarel)
- Asturian: asediar
- Bulgarian: обсаждам (bg) (obsaždam), обкръжавам (bg) (obkrǎžavam)
- Catalan: assetjar (ca)
- Chinese:
- Czech: obléhat
- Danish: belejre
- Dutch: belegeren (nl)
- Esperanto: sieĝi
- Estonian: please add this translation if you can
- Finnish: piirittää (fi), motittaa (fi)
- French: assiéger (fr)
- Galician: asediar (gl), sitiar (gl), cercar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: belagern (de), einkesseln (de), umzingeln (de), umstellen (de)
- Greek: πολιορκώ (el) (poliorkó)
- Ancient: πολιορκέω (poliorkéō)
- Hebrew: צָר (he) (tzar)
- Hungarian: ostromol (hu)
- Ido: siejar (io)
- Indonesian: mengepung (id)
- Italian: assediare (it)
- Latin: obsideō
- Latvian: aplenkt
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Luxembourgish: belageren
- Maori: pāhau, pakipaki, awhi, pōrohe, whakapae
- Ngazidja Comorian: uzingiza
- Norman: assiégi
- Norwegian:
- Polish: oblegać (pl)
- Portuguese: cercar (pt), sitiar (pt), assediar (pt)
- Quechua: intuy
- Romanian: împresura (ro)
- Russian: осажда́ть (ru) impf (osaždátʹ), осади́ть (ru) pf (osadítʹ)
- Scottish Gaelic: dèan sèist air
- Slovak: please add this translation if you can
- Slovene: oblegati
- Spanish: asediar (es), sitiar (es), poner sitio
- Swedish: belägra (sv)
- Telugu: చుట్టుముట్టు (te) (cuṭṭumuṭṭu)
- Turkish: kuşatmak (tr)
- Ukrainian: обступати облогою (obstupaty oblohoju), брати в облогу (braty v oblohu), облягати (obljahaty)
to vex, to attack continually
- Danish: belejre
- German: belagern (de), bedrängen (de)
- Ido: siejar (io)
- Italian: assediare (it)
- Maori: pāhau, pakipaki
- Portuguese: cercar (pt), assediar (pt)
- Russian: осажда́ть (ru) impf (osaždátʹ), осади́ть (ru) pf (osadítʹ), окружа́ть (ru) impf (okružátʹ), окружи́ть (ru) pf (okružítʹ)
- Scottish Gaelic: dèan sèist air
- Spanish: asaeteado (es)
- Swedish: belägra (sv)
besiege
- inflection of besiegen: