fers - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
Borrowed from Middle English fers, from Old French fierce, from Medieval Latin ferzia, from Classical Persian فَرْزِین (farzīn).
- (Received Pronunciation) IPA(key): /fɪəs/
- (General American) IPA(key): /fɪɹs/
fers (plural ferses)
- (historical) The medieval chess piece that developed into the modern queen.
1979 [1960], R. C. Bell, “War Games”, in Board and Table Games from Many Civilizations[2], 2nd edition, New York: Dover Publications, →ISBN, page 71:
In the Chronique of Philip Mouskat (a.d. 1243), lines 23617–20, is a reference to a king of Fierges, indicating that a fers could be promoted to a king at this early period.
fers
From Proto-Germanic *firhwijaz. Krause & Slocum argue that the ending may reflect the Proto-Germanic nominative singular ending *-az.[1]
fers
fers m
fers
Borrowed from Old French fers, fiers, nominative of fer, fier, from Latin ferus.
fers (plural and weak singular ferse)
- “fẹ̄rs, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Borrowed from Old French fierce, from Medieval Latin ferzia, from Persian فرزین (farzin).
fers (plural ferses)
- queen (chess piece)
- “fẹ̄rs, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
fers n
Strong a-stem:
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “fers”, in An Anglo-Saxon Dictionary[4], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
fers m (genitive ferso or fersa, nominative plural fersai)
- verse
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 137b7
Is he in fers-[s]o ro·gab Ch[i]rine oc techt i mBethil .i. haec requies rl. "Bid fír æm," olsesom, "is sunt bia-sa in eilithri co llae messa."
- This is the verse that Jerome sang as he went into Bethlehem, namely, haec requies and so on; “it will indeed be true,” he says: “it is here that I will be in pilgrimage until the Day of Judgement.”
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 111d1
Noch ní accam isint saltair in fers n-ísin.
- However, we do not see that verse in the Psalter.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 137b7
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | fers | fersL | fersaeH, fersai |
vocative | fers | fersL | fersu |
accusative | fersN | fersL | fersu |
genitive | fersoH, fersaH | fersoL, fersaL | fersaeN |
dative | fersL | fersaib | fersaib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
fers | ḟers | fers pronounced with /β(ʲ)-/ |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “fers”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language