ingen - Wiktionary, the free dictionary
From Wiktionary, the free dictionary
From Old Norse engi, enginn, from einn (“one”) + -gi (“not”).
ingen (neuter intet, plural ingen)
- (determiner) no
- Jeg har ingen penge.
- I have no money.
- Jeg har ingen penge.
- (pronoun) no one, nobody, nothing, neither, none
- Ingen har set ham siden i morges.
- No one has seen him since this morning.
- Ingen har set ham siden i morges.
ingen
ingen (feminine inga, masculine ingen, neuter intet, plural ingen)
ingen
- “ingen” in The Bokmål Dictionary.
From Middle Norwegian eingin, from Old Norse enginn, a newer form of engi. Cognate with Faroese eingin, Icelandic enginn, Swedish ingen and Danish ingen.
ingen (masculine ingen, feminine inga, neuter inkje, plural ingen)
ingen (masculine ingen, feminine inga, neuter inkje, plural ingen)
- “ingen” in The Nynorsk Dictionary.
From Primitive Irish ᚔᚅᚔᚌᚓᚅᚐ (inigena),[1] from Proto-Celtic *enigenā (literally “born within, indigenous”), from Proto-Indo-European *ǵenh₁- (“to produce, beget”); compare Latin indigena (“native”) and Ancient Greek ἐγγόνη (engónē, “granddaughter”).
ingen f (genitive ingine)
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 ingen (‘daughter’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 24, page 18; reprinted 2017
From Proto-Celtic *angʷīnā, from Proto-Indo-European *h₃nṓgʰs.
Cognate with Welsh ewin, Breton ivin; and with Latin unguis, English nail, Ancient Greek ὄνυξ (ónux), Russian но́готь (nógotʹ), Sanskrit नख (nakhá).
ingen f (genitive ingne)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | ingenL | inginL | ingneaH |
vocative | ingenL | inginL | ingneaH |
accusative | inginN | inginL | ingneaH |
genitive | ingneH | ingenL | ingenN |
dative | inginL | ingnib | ingnib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 ingen (‘nail’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 24, page 18; reprinted 2017
radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
ingen (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | n-ingen |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
From Old Swedish ængin, from Old Norse engi, enginn, from einn (“one”) + -gi (privative suffix).
ingen (neuter inget, plural inga)
- no
Jag har ingen bil
- I have no car
Vi har ingen mjölk hemma
- We have no milk at home
Jag har inga cigaretter
- I have no cigarettes
Inget träd kan leva av vatten allena
- No tree can live on water alone
- none (when the referent is implied, which is often idiomatic in Swedish, similar to after "any" in English in the example)
– Ge mig en cigarett. – Jag har inga ["cigaretter" implied].
- – Give me a cigarette. – I don't have any ["cigarettes" implied – "I have no/none"].
ingen (neuter inget, plural inga)
- none
Ingen av burkarna innehöll cola
- None of the cans contained cola
Inget av detta är en slump
- None of this is a coincidence
För musiken står inga mindre än Rolling Stones
- The music is provided by ("for the music stands") none other than ("none lesser than" – idiomatic) the Rolling Stones
- (in the neuter inget) Synonym of ingenting (“nothing”)
1994, Lisa Ekdahl, “Vem vet [Who knows]”, in Lisa Ekdahl[1]:
Vem vet? Inte du. Vem vet? Inte jag. Vi vet ingenting nu. Vi vet inget idag.
- Who knows? Not you. Who knows? Not I. We know nothing now. We know nothing today.
See the usage notes for inget.