wonder - Wiktionary, the free dictionary
- ️Thu Nov 09 2023
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English wonder, wunder, from Old English wundor (“wonder, miracle, marvel”), from Proto-West Germanic *wundr, from Proto-Germanic *wundrą.
Cognate with Scots wunner (“wonder”), West Frisian wonder, wûnder (“wonder, miracle”), Dutch wonder (“miracle, wonder”), Low German wunner, wunder (“wonder”), German Wunder (“miracle, wonder”), Danish, Norwegian and Swedish under (“wonder, miracle”), Icelandic undur (“wonder”).
The verb is from Middle English wondren, from Old English wundrian, which is from Proto-Germanic *wundrōną. Cognate with Saterland Frisian wunnerje, West Frisian wûnderje, Dutch wonderen, German Low German wunnern, German wundern, Swedish undra, Icelandic undra.
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈwʌndə/
- (General American) IPA(key): /ˈwʌndɚ/
- Rhymes: -ʌndə(ɹ)
- Hyphenation: won‧der
wonder (countable and uncountable, plural wonders)
- Something that causes amazement or awe; a marvel.
Wonders of the World seem to come in sevens.
1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter VIII, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
That concertina was a wonder in its way. The handles that was on it first was wore out long ago, and he'd made new ones of braided rope yarn. And the bellows was patched in more places than a cranberry picker's overalls.
- Something astonishing and seemingly inexplicable.
The idea was so crazy that it is a wonder that anyone went along with it.
- Someone very talented at something, a genius.
He's a wonder at cooking.
- The sense or emotion which can be inspired by something curious or unknown; surprise; astonishment, often with awe or reverence.
1781, Samuel Johnson, The Lives of the Most Eminent English Poets:
All wonder is the effect of novelty upon ignorance.
- 1871, Plato, Benjamin Jowett (translator), Theaetetus (section 155d)
- Socrates: I see, my dear Theaetetus, that Theodorus had a true insight into your nature when he said that you were a philosopher, for wonder is the feeling of a philosopher, and philosophy begins in wonder. He was not a bad genealogist who said that Iris (the messenger of heaven) is the child of Thaumas (wonder).
1953, Ray Bradbury, Fahrenheit 451:
Stuff your eyes with wonder […] live as if you'd drop dead in ten seconds. See the world. It's more fantastic than any dream made or paid for in factories.
- (UK, informal) A mental pondering, a thought.
1934, Katharine Tynan, The house of dreams:
Miss Paynter had a little wonder as to whether the man, as she called Mr. Lacy in her own mind, had ever been admitted to this room. She thought not.
- (US) A kind of donut; a cruller.
- 1der
- 90-day wonder, ninety-day wonder
- armless wonder
- bird of wonder
- boy wonder
- chinless wonder
- girl wonder
- golden wonder killifish
- go wonder
- gutless wonder
- little wonder
- nine days wonder
- nine-day wonder, nine day wonder, nine days' wonder
- no-hit wonder
- no wonder
- on a wonder
- one hit wonder
- one-hit wonder
- seven-day wonder
- small wonder
- tiny wonder
- two-hit wonder
- witless wonder
- wonder-bearing
- wonder-beast
- wonderbeast
- wonderberry
- wonderbird
- wonderbook
- wonderboy
- wonderbra
- wonderchild
- wonder drug
- wonderdrug
- wonderfool
- wonderfuck
- wonderful
- wonderglow
- wonder glow
- wonder-glow
- wonderhood
- wonderland
- wonderly
- wonderment
- wonder of the world
- wonder of wonders
- wondershine
- wondership
- wonder-ship
- wondersong
- wonder-striking
- Wonder Woman
- wonderworker
- wonderworld
- wondrous, wonderous
- work wonders
something that causes amazement or awe, a marvel
- Albanian: thagmë (sq) f
- Arabic: عَجَب m (ʕajab)
- Armenian: հրաշք (hy) (hraškʻ)
- Azerbaijani: təəccüb (az)
- Belarusian: цуд m (cud), дзі́ва n (dzíva)
- Bulgarian: чу́до (bg) n (čúdo)
- Catalan: meravella (ca) f
- Chinese:
- Czech: div (cs) m, zázrak (cs) m
- Danish: vidunder n, under (da) n, mirakel n
- Dutch: wonder (nl) n
- Dyirbal: (Jirribal) mali?
- Esperanto: mirindaĵo
- Estonian: ime (et)
- Faroese: undur n
- Finnish: ihme (fi)
- French: merveille (fr) f
- Galician: marabilla (gl) f
- German: Wunder (de) n, Mirakel (de) n
- Gothic: 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰𐍄𐌰𐌽𐌹 n (fauratani), 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺 n (sildaleik), 𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐍃 (taikns)
- Greek: θαύμα (el) n (thávma)
- Ancient: θαῦμα n (thaûma)
- Hawaiian: kāhāhā
- Hebrew: פֶּלֶא (he) m (pele)
- Hindi: आश्चर्य (hi) (āścarya)
- Hungarian: csoda (hu)
- Icelandic: undur (is) n
- Irish: ionadh m, iontas m
- Italian: meraviglia (it) f
- Japanese: 驚異 (ja) (きょうい, kyōi)
- Khmer: អច្ឆរិយវត្ថុ (accʰa’re’ya’ voattʰo’)
- Korean: 놀라움 (ko) (nollaum), 경이 (ko) (gyeong'i)
- Latin: mīrāculum n, mīrābilis
- Lithuanian: stebuklas (lt) m
- Low German:
- Macedonian: чудо n (čudo)
- Malagasy: fahagagana (mg)
- Malayalam: വിസ്മയം (ml) (vismayaṁ), അത്ഭുതം (ml) (atbhutaṁ)
- Manx: yindys m
- Maori: autaia
- Mirandese: marabilha f
- Northern Sami: imaš
- Norwegian:
- Occitan: meravilha (oc) f
- Old Church Slavonic: дивъ m (divŭ), чоудо n (čudo)
- Old English: wundor n
- Persian: شگفتی (fa) (šegefti)
- Polish: cud (pl) m, dziw (pl) m
- Portuguese: maravilha (pt) f
- Romanian: minune (ro), mirare (ro) f
- Russian: чу́до (ru) n (čúdo), ди́во (ru) n (dívo)
- Scottish Gaelic: mìorbhail f
- Serbo-Croatian:
- Slovak: div (sk) m, zázrak m
- Slovene: čudež (sl) m
- Somali: yaab (so)
- Spanish: maravilla (es) f, portento (es) m
- Swahili: maajabu (sw)
- Swedish: under (sv) n, mirakel (sv) n
- Tagalog: paghanga
- Tatar: могҗиза (tt) (moğciza)
- Turkish: harika (tr)
- Ukrainian: чу́до n (čúdo), ди́во (uk) n (dývo)
- Venetan: maraveja f
- West Frisian: wûnder n
something astonishing and seemingly inexplicable
- Armenian: հրաշք (hy) (hraškʻ)
- Bulgarian: чудо (bg) n (čudo)
- Danish: under (da) n, vidunder n
- Finnish: ihme (fi), kumma (fi), kummallisuus (fi)
- Galician: marabilla (gl) f, milagre (gl) m
- Greek: θαύμα (el) n (thávma)
- Ancient: θαῦμα n (thaûma)
- Hungarian: csoda (hu)
- Khiamniungan Naga: thǖngō
- Khmer: ឆ្ងល់ (km) (cŋɑl)
- Korean: 기적 (ko) (gijeok)
- Latin: incrēdibilis (la)
- Malayalam: വിസ്മയം (ml) (vismayaṁ)
- Manx: yindys m
- Northern Sami: imaš
- Ottoman Turkish: كرامت (keramet), معجزه (muʼcize), علامت (ʼalamet)
- Polish: dziw (pl) m, dziwo n
- Portuguese: maravilha (pt) f
- Romanian: minune (ro) f
- Russian: чу́до (ru) n (čúdo)
- Scottish Gaelic: mìorbhail f
- Spanish: maravilla (es) f, milagro (es) m
- Tagalog: paghanga
- Tatar: могҗиза (tt) (moğciza)
- Turkish: mucize (tr), tansık (tr)
someone very talented at something, a genius
- Bulgarian: чудо (bg) n (čudo)
- Danish: vidunder-
- Esperanto: talento (eo)
- Finnish: mestari (fi), lahjakkuus (fi), ilmiö (fi), ihme (fi)
- Galician: marabilla (gl)
- Greek: θαύμα (el) n (thávma), ταλέντο (el) n (talénto), αστέρι (el) n (astéri)
- Hungarian: csoda- (hu), -zseni (hu)
- Icelandic: snillingur (is) m
- Korean: 천재 (ko) (cheonjae), 기인 (ko) (giin)
- Latin: ingeniōsus, peringeniōsus
- Portuguese: maravilha (pt) f, genial (pt)
- Spanish: genio (es) m, maravilla (es) f
- Tagalog: henyo (tl)
- Turkish: deha (tr), dâhi (tr)
sense of awe or astonishment
- Bulgarian: удивление (bg) n (udivlenie)
- Esperanto: miro
- Finnish: kummastus (fi), ihmetys (fi)
- Galician: asombro m
- Greek:
- Ancient: θαῦμα n (thaûma)
- Hungarian: csodálkozás (hu), csodálat (hu)
- Japanese: 驚嘆 (ja) (きょうたん, kyōtan)
- Latin: formīdō f
- Malayalam: വിസ്മയം (ml) (vismayaṁ)
- Polish: zdumienie (pl) n
- Russian: удивле́ние (ru) n (udivlénije)
- Spanish: asombro (es) m, pasmo (es) m
- Ukrainian: по́див m (pódyv), дивува́ння n (dyvuvánnja), здивува́ння n (zdyvuvánnja)
wonder (third-person singular simple present wonders, present participle wondering, simple past and past participle wondered)
- (intransitive) To be affected with surprise or admiration; to be struck with astonishment; to be amazed; to marvel; often followed by at.
1726 October 28, [Jonathan Swift], “The Author Gives Some Account of Himself and Family, His First Inducements to Travel. […]”, in Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput), pages 14–15:
[…] I could not ſufficiently wonder at the Intrepidity of theſe diminutive Mortals, […]
1751 October 19 (Gregorian calendar), Samuel Johnson, “No. 163. Tuesday, October 8. 1751.”, in The Rambler, volume VII, Edinburgh: […] Sands, Murray, and Cochran; sold by W. Gordon, C. Wright, J. Yair, […], published 1752, →OCLC, page 35:
Some had read the manuſcript, and rectified its inaccuracies; others had ſeen it in a ſtate ſo imperfect, that they could not forbear to wonder at its preſent excellence; […]
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC, page 58:
The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. The three returned wondering and charmed with Mrs. Cooke; they were sure she had had no hand in the furnishing of that atrocious house.
- (transitive, intransitive) To ponder; to feel doubt and curiosity; to query in the mind.
He wondered whether penguins could fly. She had wondered this herself sometimes.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii], page 323, column 1:
I wonder in my Soule / What you would aske me, that I ſhould deny […]
1988 December 4, John Kyper, “Avoid Friends Like The New Alliance Party”, in Gay Community News, volume 16, number 21, page 4:
Topping it all off, The National Alliance is an expensive, professionally-produced newspaper that is distributed for free all over the place. One wonders: Where does their money come from? Who is supporting them?
- (to ponder): See Thesaurus:ponder
to be affected with surprise
- Bulgarian: учудвам се (učudvam se)
- Catalan: sorprendre's, quedar-se estorat (ca) m
- Danish: studse, forundre
- Dutch: zich verwonderen (nl)
- Finnish: hämmästellä (fi), ihmetellä (fi), kummastella (fi)
- French: s’étonner (fr), être étonné (fr)
- Galician: marabillar (gl), asombrar (gl), abraiar (gl)
- German: sich wundern (de)
- Greek: θαυμάζω (el) (thavmázo), μένω έκθαμβος (méno ékthamvos)
- Ancient: θαυμάζω (thaumázō)
- Hebrew: הִתְפַּלֵּא (he) (hitpalé)
- Hungarian: csodálkozik (hu), meglepődik (hu)
- Icelandic: undra (is)
- Irish:
- Old Irish: ad·amraigedar
- Korean: 놀라다 (ko) (nollada)
- Latin: mīror
- Malagasy: gaga (mg), talanjona (mg)
- Maori: māharo, mīharo, miha
- Ngazidja Comorian: utaâdjaɓu
- Northern Sami: imaštit, imaštallat
- Old English: wundrian
- Persian: شگفتیدن (fa) (šegeftidan)
- Polish: zdumiewać się (pl) impf, zdumieć się (pl) pf, nadziwić się pf (used with "nie móc")
- Spanish: maravillarse (es), sorprenderse (es)
- Swedish: förundras (sv)
- Venetan: farse marevea, meravejarse
to ponder about something
- Arabic: تَسَاءَلَ (tasāʔala) (to ask oneself)
- Belarusian: здзіўля́цца impf (zdziŭljácca), ціка́віцца impf (cikávicca) (be interested to know)
- Bulgarian: пи́там се (pítam se), чудя се (čudja se)
- Catalan: preguntar-se
- Chickasaw: anhit ishtanokfilli
- Chinese:
- Czech: podivovat se, uvažovat (cs)
- Danish: undre, spørge sig
- Dutch: zich afvragen
- Esperanto: scivoli, pripensi
- Finnish: ihmetellä (fi), miettiä (fi), pohtia (fi), tuumia (fi), tuumailla (fi), aprikoida (fi)
- French: se demander (fr), conjecturer (fr)
- German: sich fragen
- Greek: αναρωτιέμαι (el) (anarotiémai), απορώ (el) (aporó)
- Hebrew: תהה (tahá)
- Hungarian: tűnődik (hu), eltűnődik (hu), mereng (hu), elmereng (hu), (curious) kíváncsi (hu), (I wonder) vajon (hu)
- Italian: domandarsi (it), chiedersi (it)
- Korean: 의심하다 (ko) (uisimhada), 궁금하다 (ko) (gunggeumhada)
- Latin: volūtō, mēcum tacitus agitō, diū (mēcum) reputō, dubitō (la)
- Low German:
- German Low German: sik wunnern, sik verwunnern, wunnerwarken, baff wesen
- Macedonian: се пра́шува (se prášuva)
- Maori: mīharo, whakamīharo
- Northern Sami: imaštit, imaštallat
- Norwegian: undres
- Old English: wundrian
- Polish: zastanawiać się (pl) impf
- Portuguese: ponderar (pt), perguntar-se
- Romanian: mira (ro)
- Russian: удивля́ться (ru) impf (udivljátʹsja), интересова́ться (ru) impf (interesovátʹsja) (be interested to know), спра́шивать себя́ (ru) impf (sprášivatʹ sebjá) (ask oneself)
- Serbo-Croatian: pitati se (sh), čuditi se (sh)
- Slovene: tuhtati
- Spanish: preguntarse (es), ponderar (es)
- Swahili: maajabu (sw)
- Swedish: undra (sv), fråga sig
- Turkish: merak etmek (tr), (please verify) kızıksınmak
- Ukrainian: дивува́тися impf (dyvuvátysja), ціка́витися (uk) impf (cikávytysja) (be interested to know)
- Venetan: dimandarse
- Vietnamese: thắc mắc (vi)
Translations to be checked
wonder (plural wondere or wonders, diminutive wondertjie)
Formally from Dutch wonderen (“to surprise, take aback”). The intransitive construction has certain antetypes in older Dutch and could also have developed in Afrikaans on its own, but at least the weakening of the sense must be influenced by English wonder.
wonder (present wonder, present participle wonderende, past participle gewonder)
- to wonder (be uncertain, ponder, ask oneself)
Ek het gewonder wat ek moet sê.
- I wondered what I should say.
From Middle Dutch wonder, wunder, from Old Dutch wundar, from Proto-Germanic *wundrą, from Proto-Indo-European *wenh₁- (“to wish for, desire, strive for, win, love”). Compare Low German wunder, wunner, German Wunder, West Frisian wonder, wûnder, English wonder, Danish under.
wonder n (plural wonderen, diminutive wondertje n)
- wonder, miracle
De genezing van de zieke werd beschouwd als een groot wonder.
- The healing of the sick was considered a great miracle.
Volgens de legende gebeurden er vele wonderen tijdens zijn leven.
- According to the legend, many miracles happened during his lifetime.
Het onverklaarbare fenomeen werd toegeschreven aan een bovennatuurlijk wonder.
- The unexplainable phenomenon was attributed to a supernatural miracle.
- Afrikaans: wonder
- Jersey Dutch: wonder
- Negerhollands: wonder
- → Sranan Tongo: wondru
- → Caribbean Javanese: wonder
From Old English wundor, from Proto-West Germanic *wundr, from Proto-Germanic *wundrą.
wonder (plural wonders or wonder)
- marvel, wonder, strange or extraordinary thing or event
- sign, portent, prodigy, extraordinary thing seen as an omen
- miracle; supernatural or divine work
- atrocity, crime, terrible deed
- something perplexing or puzzling, enigma, conundrum
- report of something strange or extraordinary
- the feeling of wonder, amazement, puzzlement or awe
- c. 1368, Geoffrey Chaucer, The Book of the Duchess, as recorded c. 1440–1450 in Bodleian Library MS. Fairfax 16, folio 130r:
I Haue grete wonder, be this lyghte / How that I lyve, for day ne nyghte / I may nat slepe, wel nygh noght
- I greatly wonder (literally, “have great wonder”) by this light / How it is that I’m alive, for day and night / I can hardly sleep at all.
- c. 1368, Geoffrey Chaucer, The Book of the Duchess, as recorded c. 1440–1450 in Bodleian Library MS. Fairfax 16, folio 130r:
- English: wonder
wonder
- exciting feelings of wonder; strange, extraordinary, wonderful
- miraculous, supernatural, magical
- excellent, wonderful, very good or admirable
- dreadful, terrible, dire
- (usually in the phrase wonder thing) perplexing, puzzling, surprising
- great in degree, high, great
- great in quantity, a great deal of, much
wonder
- to a great degree; very, extraordinarily, extremely
- “wǒnder, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2023-11-09.
- “wǒnder, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2023-11-10.
- “wǒnder, adv.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2023-11-10.