Nakamikado — Wikipédia
- ️Sat Jul 27 1709
Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Nakamikado Tennō 中御門天皇 | |
![]() | |
Titre | |
---|---|
114e empereur du Japon | |
27 juillet 1709 – 13 avril 1735 (25 ans, 8 mois et 17 jours) |
|
Shogun | Tokugawa Ienobu Tokugawa Ietsugu Tokugawa Yoshimune |
Prédécesseur | Higashiyama |
Successeur | Sakuramachi |
Biographie | |
Dynastie | Lignée Yamato |
Nom de naissance | Yasuhito |
Date de naissance | 14 janvier 1702 |
Date de décès | 10 mai 1737 (à 35 ans) |
Père | Higashiyama |
|
|
![]() |
|
Empereurs du Japon | |
modifier ![]() |
L'empereur Nakamikado (中御門天皇, Nakamikado Tennō), 14 janvier 1702 - 10 mai 1737 est le 114e empereur du Japon selon l'ordre de succession traditionnel. Il règne du 27 juillet 1709 au 13 avril 1735.
Le nom propre de l'empereur avant son avènement au trône est Yasuhito (_仁)). Il est le cinquième fils de l'empereur Higashiyama et il est père de l'empereur Sakuramachi[1].
- Les femmes de l'empereur Nakamikado[2]
- Konoe Hisako (近衛尚子)
- Shimizutani Iwako (清水谷石子)
- Sono Tsuneko (園常子)
- Kuze Natsuko (久世夏子)
- Gojō Hiroko (五条寛子)
- Komori-no, fille de Komori Yorisue
- Les fils de l'empereur Nakamikado[3]
- 1re fils : Teruhito (昭仁親王) - devenu l'empereur Sakuramachi
- 2e fils : Kōjyun (公遵法親王) - devenu prêtre bouddhiste
- 3e fils : Cyūyo (忠與法親王) - devenu prêtre bouddhiste
- 4e fils : Nobu-no-miya (信宮)
- 5e fils : Ji'nin (慈仁法親王) - devenu prêtre bouddhiste
- 6e fils : Jyun'nin (遵仁法親王) - devenu prêtre bouddhiste
- fils adoptif : Arisugawa-no (叡仁法親王), fils d'Arisugawa-no-miya Yorihito (有栖川宮職仁親王) - devenu prêtre bouddhiste
- fils adoptif : Kan'in-no (公啓法親王), fils de Kan'in-no-miya Naohito (閑院宮直仁親王)
- Les filles de l'empereur Nakamikado[3]
- 1re fille : Syōsan (聖珊女王)
- 2e fille : San-no-miya (三宮)
- 3e fille : Go-no-miya (五宮)
- 4e fille : Risyū (理秀女王)
- 5e fille : Princesse impériale Fusako (成子内親王)
- 6e fille : Princesse Sonjō (尊乗女王)
- 7e fille : Princesse Eikō (永皎女王)
- 8e fille : Chika-no-miya (周宮)
Yasahito est héritier, et il devient l'empereur après que son père ait abdiqué le trône en 1709. L'empereur Nakamikado lui-même devient Nakamikado-no-in après sa retraite en 1735.
- Hōei 6, le 2e jour de la 7e lune (7 août 1709): L'empereur Higashiyama abdique, et devient Tó san-no-in[4].
- Hōei 6 (1710): L'empereur Nakimikado accède au trône[5].
- Hōei 6, le 17e jour de la 12e mois (16 janvier 1710): L'empereur Higashiyama meurt[6].
- Shōtoku gannen (正徳元年) ou Shōtoku 1 1711): L'ambassadeur de Corée arrive à la cour[5].
- Shōtoku 2, le 14e jour de la 10e lune (23 novembre 1712): Le shogun Tokugawa Ienobu meurt[7].
- Shōtoku 3 (1713): Minamoto-no Tokugawa Ietsugu devint shogun[8].
- Shōtoku 4 (1714): Les monnaies d'or et d'argent appelées Keï tsió (ou Khing tschange en chinois) furent de nouveau mises en circulation[9].
- Shōtoku 5, 17e jour du 3e mois (20 avril 1714) : Le centième anniversaire de la mort de Tokugawa Ieyasu (aussi appelé Gongen-sama, son nom posthume) est célébré par tout l'empire[10].
- Kyōhō gannen (享保元年) ou Kyōhō 1 (1716): Minamoto-no Tokugawa Yoshimune est fait shogun[11].

- Kyōhō 2 (1717): Le temple Kofuku-ji à Nara est brûlé[11].
- Kyōhō 3 (1718): On fait les monnaies d'argent appelées Boun si[12].
- Kyōhō 4 (1719): Un ambassadeur de la Corée arrive[11].
- Kyōhō 6, le 3e jour de la 3e lune (30 mars 1721): Edo est désolée par un grand incendie[13].
- Kyōhō 7 (1720): On met hors de circulation les monnaies de cuivre qui portent l'inscription de (元宝) (genhō), signification « monnaie arrondie »[14].
- Kyōhō 9 (1724): Grand incendie à Osaka[11].
- Kyōhō 10, le 14e jour du 10e mois (18 novembre 1725): Il y a un incendie considérable à Edo; et dans la même année, on construit dans cette capitale le temple Gohyaku Rakan-ji[15].-- Gohyaku Rakanji Sazaido de Hokusai (c. 1834), collection de le Musée nationale d'ethnologie, Leiden
- Kyōhō 11 (1726): Le shogun fait, au printemps, une grande partie de chasse à Kou gabu bara[12].
- Kyōhō 13 (1728): le shogun va au temple de Nikko[11].
- Kyōhō 13, le 2e jour de la 3e lune (10 avril 1728): Il y a une grande inondation à Edo[16].
- Kyōhō 14 (1729): On envoie un éléphant de la Chine[11].
- Kyōhō 17, le 28e du 3e mois (1732): Il y a un grand incendie à Edo[17].
- Ère Hōei (宝永), 1704-1711
- Ère Shōtoku ( 正徳), 1711-1716
- Ère Kyōhō (享保), 1716-1736
- ↑ Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p.415.
- ↑ Ce renseignement est trouvé sur la Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
- ↑ a et b Ce renseignement est trouvé du Wikipedia anglais -- sans aucune référence d'autre.
- ↑ Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi communtation: 7.8.1709 (vendredi)/宝永六年七月二日].
- ↑ a et b Titsingh, p. 416.
- ↑ Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 16.1.1710 (jeudi)/宝永六年十二月十七日].
- ↑ Titsingh, I. (1834). Annales des empereurs du Japon, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 23.11.1711 (lundi)/正徳一年十月十四日]
- ↑ Titsingh, p. 415.
- ↑ Titsingh, p. 416. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
- ↑ Titsingh, pp. 416-417. [Tsuchihashi commutation: 20.4.1715 (samedi)/正徳五年三月十七日]
- ↑ a b c d e et f Titsingh, p. 417.
- ↑ a et b Titsingh, p. 417. [1834 transliteration, avant-Hepburn]
- ↑ Titsingh, p. 416. [Tsuchihashi commutation: 30.3.1721 (dimanche)/享保六年三月三日]
- ↑ C'est-à-dire: [元] + ([缶] + [宀] + [玉] + [貝] = [寶]) = [宝]) = [元宝] Le deuxième caractère est un variant ancien de 宝. -- Titsingh, p. 417.
- ↑ Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 18.11.1725 (dimanche)/享保十年十月十四日]
- ↑ Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 10.4.1728 (samedi)/享保十三年三月二日]
- ↑ Titsingh, p. 417. [Tsuchihashi commutation: 22.4.1732 (jeudi)/享保十七年三月二十八日]
- (en) Ponsonby-Fane, Richard A. B. (1956). Kyoto: The Old Capital of Japan, 794-1869. Kyoto: The Ponsonby Memorial Society.
- (en) Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822. London: RoutledgeCurzon. (ISBN 0-7007-1720-X)
- (fr) Titsingh, Isaac. (1820). Mémoires et Anecdotes sur la Dynastie régnante des Djogouns, Souverains du Japon, avec la description des fêtes et cérémonies observées aux différentes époques de l'année à la Cour de ces Princes, et un appendice contenant des détails sur la poésie des Japonais, leur manière de diviser l'année, etc.; Ouvrage orné de Planches gravées et coloriées, tiré des Originaux Japonais par M. Titsingh; publié avec des Notes et Eclaircissemens Par M. Abel Rémusat. Paris: Nepveu. --On ne peut pas lire ce livre rare en ligne, mais la bibliothèque de l'université de Stanford l'a déjà numérisé Mai 22, 2006.
- (fr) Titsingh, Isaac. (1834). [Siyun-sai Rin-siyo/Hayashi Gahō (林鵞峰), 1652]. Nipon o daï itsi ran; ou, Annales des empereurs du Japon, tr. par M. Isaac Titsingh avec l'aide de plusieurs interprètes attachés au comptoir hollandais de Nangasaki; ouvrage re., complété et cor. sur l'original japonais-chinois, accompagné de notes et précédé d'un Aperçu d'histoire mythologique du Japon, par M. J. Klaproth. Paris: [Royal Asiatic Society] Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.--Deux exemplaires numérisés de ce livre rare ont été maintenant rendus accessibles en ligne : (1) de la bibliothèque de l'université du Michigan, numérisée janvier 30, 2007 ; et (2) de la bibliothèque de l'université de Stanford, numérisé juin 23, 2006. Vous pouvez le consulter en cliquant ici.
Nakamikado | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Précédé par | Suivi par | |||||
|
Période légendaire | |
---|---|
Période Kofun (IIIe siècle–VIe siècle) |
|
Période d'Asuka (VIe siècle–710) |
|
Époque de Nara (710–794) |
|
Époque de Heian (795–1185) |
|
Époque de Kamakura (1185–1333) |
|
Cour du Nord (1313–1392) |
|
Époque de Muromachi (1336–1573) |
|
Époque d'Edo (1600–1868) |
|
Empire et Japon contemporain (1868 –) |
|
♀ - Impératrices |