以西結書 5:3 你要從其中取幾根包在衣襟裡,
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你要從其中取幾根包在衣襟裡,现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你要从其中取几根包在衣襟里,聖經新譯本 (CNV Traditional)
你要在這些鬚髮中取幾根,用你的衣角把它們包起來。圣经新译本 (CNV Simplified)
你要在这些须发中取几根,用你的衣角把它们包起来。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 要 從 其 中 取 幾 根 包 在 衣 襟 裡 ,简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 要 从 其 中 取 几 根 包 在 衣 襟 里 ,Ezekiel 5:3 King James Bible
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.Ezekiel 5:3 English Revised Version
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
a few
列王紀下 25:12
但護衛長留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
耶利米書 39:10
護衛長尼布撒拉旦卻將民中毫無所有的窮人留在猶大地,當時給他們葡萄園和田地。
耶利米書 40:6
耶利米就到米斯巴見亞希甘的兒子基大利,在他那裡住在境內剩下的民中。
耶利米書 52:16
但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
馬太福音 7:14
引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。
路加福音 13:23,24
有一個人問他說:「主啊,得救的人少嗎?」…
彼得前書 4:18
「若是義人僅僅得救,那不虔敬和犯罪的人將有何地可站呢?」
skirts [heb] wings
鏈接 (Links)
以西結書 5:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以西結書 5:3 多種語言 (Multilingual) • Ezequiel 5:3 西班牙人 (Spanish) • Ézéchiel 5:3 法國人 (French) • Hesekiel 5:3 德語 (German) • 以西結書 5:3 中國語文 (Chinese) • Ezekiel 5:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.