創世記 45:28 以色列說:「罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未死以先,我要去見他一面。」
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列說:「罷了!罷了!我的兒子約瑟還在,趁我未死以先,我要去見他一面。」现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列说:“罢了!罢了!我的儿子约瑟还在,趁我未死以先,我要去见他一面。”聖經新譯本 (CNV Traditional)
以色列說:「夠了!約瑟我的兒子還在;在我還沒有死以前,我要去看看他。」圣经新译本 (CNV Simplified)
以色列说:「够了!约瑟我的儿子还在;在我还没有死以前,我要去看看他。」繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 說 : 罷 了 ! 罷 了 ! 我 的 兒 子 約 瑟 還 在 , 趁 我 未 死 以 先 , 我 要 去 見 他 一 面 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 说 : 罢 了 ! 罢 了 ! 我 的 儿 子 约 瑟 还 在 , 趁 我 未 死 以 先 , 我 要 去 见 他 一 面 。Genesis 45:28 King James Bible
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.Genesis 45:28 English Revised Version
and Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
It is enough.
創世記 46:30
以色列對約瑟說:「我既得見你的面,知道你還在,就是死我也甘心。」
路加福音 2:28-30
西面就用手接過他來,稱頌神,說:…
約翰福音 16:21,22
婦人生產的時候就憂愁,因為她的時候到了;既生了孩子,就不再記念那苦楚,因為歡喜世上生了一個人。…
鏈接 (Links)
創世記 45:28 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 45:28 多種語言 (Multilingual) • Génesis 45:28 西班牙人 (Spanish) • Genèse 45:28 法國人 (French) • 1 Mose 45:28 德語 (German) • 創世記 45:28 中國語文 (Chinese) • Genesis 45:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.