利未記 22:32 你們不可褻瀆我的聖名,我在以色列人中,卻要被尊為聖。我是叫你們成聖的耶和華,
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們不可褻瀆我的聖名,我在以色列人中,卻要被尊為聖。我是叫你們成聖的耶和華,现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们不可亵渎我的圣名,我在以色列人中,却要被尊为圣。我是叫你们成圣的耶和华,聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們不可褻瀆我的聖名,我在以色列人中間要被尊為聖;我是使你們分別為聖的耶和華,圣经新译本 (CNV Simplified)
你们不可亵渎我的圣名,我在以色列人中间要被尊为圣;我是使你们分别为圣的耶和华,繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 不 可 褻 瀆 我 的 聖 名 ; 我 在 以 色 列 人 中 , 卻 要 被 尊 為 聖 。 我 是 叫 你 們 成 聖 的 耶 和 華 ,简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 不 可 亵 渎 我 的 圣 名 ; 我 在 以 色 列 人 中 , 却 要 被 尊 为 圣 。 我 是 叫 你 们 成 圣 的 耶 和 华 ,Leviticus 22:32 King James Bible
Neither shall ye profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,Leviticus 22:32 English Revised Version
And ye shall not profane my holy name; but I will be hallowed among the children of Israel: I am the LORD which hallow you,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
利未記 22:2
「你吩咐亞倫和他子孫說:要遠離以色列人所分別為聖歸給我的聖物,免得褻瀆我的聖名。我是耶和華。
利未記 18:21
不可使你的兒女經火歸於摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。
I will
利未記 10:3
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖,在眾民面前我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。
以賽亞書 5:16
唯有萬軍之耶和華因公平而崇高,聖者神因公義顯為聖。
路加福音 11:2
耶穌說:「你們禱告的時候,要說:『我們在天上的父,願人都尊你的名為聖,願你的國降臨,願你的旨意行在地上,如同行在天上。
hallow you
利未記 22:16
免得他們在吃聖物上自取罪孽,因為我是叫他們成聖的耶和華。」
利未記 20:8
你們要謹守遵行我的律例,我是叫你們成聖的耶和華。
利未記 21:8
所以你要使他成聖,因為他奉獻你神的食物;你要以他為聖,因為我,使你們成聖的耶和華是聖的。
出埃及記 19:5,6
如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。…
約翰福音 17:17
求你用真理使他們成聖,你的道就是真理。
哥林多前書 1:2
寫信給在哥林多神的教會,就是在基督耶穌裡成聖、蒙召做聖徒的,以及所有在各處求告我主耶穌基督之名的人。基督是他們的主,也是我們的主。
鏈接 (Links)
利未記 22:32 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 22:32 多種語言 (Multilingual) • Levítico 22:32 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 22:32 法國人 (French) • 3 Mose 22:32 德語 (German) • 利未記 22:32 中國語文 (Chinese) • Leviticus 22:32 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.