馬可福音 6:1 耶穌離開那裡,來到自己的家鄉,門徒也跟從他。
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌離開那地方,來到自己的家鄉,他的門徒們也跟著他。中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣离开那地方,来到自己的家乡,他的门徒们也跟着他。現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌離開那裡,來到自己的家鄉,門徒也跟從他。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣离开那里,来到自己的家乡,门徒也跟从他。聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌離開那裡,來到自己的家鄉,他的門徒跟著他。圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣离开那里,来到自己的家乡,他的门徒跟着他。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 離 開 那 裡 , 來 到 自 己 的 家 鄉 ; 門 徒 也 跟 從 他 。简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 离 开 那 里 , 来 到 自 己 的 家 乡 ; 门 徒 也 跟 从 他 。Mark 6:1 King James Bible
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.Mark 6:1 English Revised Version
And he went out from thence; and he cometh into his own country; and his disciples follow him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
and came.
馬太福音 13:54
來到自己的家鄉,在會堂裡教訓人,甚至他們都稀奇,說:「這人從哪裡有這等智慧和異能呢?
*etc:
路加福音 4:16
耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方,在安息日,照他平常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。
*etc:
鏈接 (Links)
馬可福音 6:1 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 6:1 多種語言 (Multilingual) • Marcos 6:1 西班牙人 (Spanish) • Marc 6:1 法國人 (French) • Markus 6:1 德語 (German) • 馬可福音 6:1 中國語文 (Chinese) • Mark 6:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.
背景 (Context)
拿撒勒人厭棄耶穌
1耶穌離開那裡,來到自己的家鄉,門徒也跟從他。 2到了安息日,他在會堂裡教訓人。眾人聽見就甚稀奇,說:「這人從哪裡有這些事呢?所賜給他的是什麼智慧?他手所做的是何等的異能呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 13:54
來到自己的家鄉,在會堂裡教訓人,甚至他們都稀奇,說:「這人從哪裡有這等智慧和異能呢?馬太福音 13:57
他們就厭棄他。耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、本家之外,沒有不被人尊敬的。」馬可福音 6:4
耶穌對他們說:「大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被人尊敬的。」路加福音 4:16
耶穌來到拿撒勒,就是他長大的地方,在安息日,照他平常的規矩進了會堂,站起來要念聖經。路加福音 4:23
耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裡!』」