詩篇 40:15 願那些對我說「啊哈!啊哈!」的,因羞愧而敗亡。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願那些對我說「啊哈!啊哈!」的,因羞愧而敗亡。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿那些对我说“啊哈!啊哈!”的,因羞愧而败亡。聖經新譯本 (CNV Traditional)
願那些對我說:「啊哈!啊哈!」的,都因羞愧而驚惶。圣经新译本 (CNV Simplified)
愿那些对我说:「啊哈!啊哈!」的,都因羞愧而惊惶。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 那 些 對 我 說 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 而 敗 亡 !简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 那 些 对 我 说 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 而 败 亡 !Psalm 40:15 King James Bible
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.Psalm 40:15 English Revised Version
Let them be desolate by reason of their shame that say unto me, Aha, Aha.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
desolate
詩篇 69:24,25
求你將你的惱恨倒在他們身上,叫你的烈怒追上他們。…
詩篇 70:3
願那些對我說「啊哈!啊哈!」的,因羞愧退後。
詩篇 73:19
他們轉眼之間成了何等的荒涼,他們被驚恐滅盡了。
詩篇 109:6-20
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊。…
路加福音 19:43,44
因為日子將到,你的仇敵必築起土壘,周圍環繞你,四面困住你,…
路加福音 21:23,24
當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了!因為將有大災難降在這地方,也有震怒臨到這百姓。…
say
詩篇 35:21
他們大大張口攻擊我,說:「啊哈!啊哈!我們的眼已經看見了!」
詩篇 70:3,4
願那些對我說「啊哈!啊哈!」的,因羞愧退後。…
鏈接 (Links)
詩篇 40:15 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 40:15 多種語言 (Multilingual) • Salmos 40:15 西班牙人 (Spanish) • Psaume 40:15 法國人 (French) • Psalm 40:15 德語 (German) • 詩篇 40:15 中國語文 (Chinese) • Psalm 40:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.