詩篇 64:1 大衛的詩,交於伶長。
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩,交於伶長。现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗,交于伶长。聖經新譯本 (CNV Traditional)
神啊!我哀訴的時候,求你垂聽我的聲音;求你保護我的性命,脫離仇敵的恐嚇。圣经新译本 (CNV Simplified)
神啊!我哀诉的时候,求你垂听我的声音;求你保护我的性命,脱离仇敌的恐吓。繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 神 啊 , 我 哀 歎 的 時 候 , 求 你 聽 我 的 聲 音 ! 求 你 保 護 我 的 性 命 , 不 受 仇 敵 的 驚 恐 !简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 !Psalm 64:1 King James Bible
To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.Psalm 64:1 English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
A.
2943 B.C.
1061
Hear
詩篇 27:7
耶和華啊,我用聲音呼籲的時候,求你垂聽,並求你憐恤我,應允我。
詩篇 55:1,2
大衛的訓誨詩,交於伶長。用絲弦的樂器。…
詩篇 130:1,2
上行之詩。…
詩篇 141:1
大衛的詩。
詩篇 143:1-3
大衛的詩。…
耶利米哀歌 3:55,56
耶和華啊,我從深牢中求告你的名。…
preserve
詩篇 17:8,9
求你保護我,如同保護眼中的瞳人,將我隱藏在你翅膀的蔭下,…
詩篇 31:13-15
我聽見了許多人的讒謗,四圍都是驚嚇。他們一同商議攻擊我的時候,就圖謀要害我的性命。…
詩篇 34:4
我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。
詩篇 56:2-4
我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。…
使徒行傳 18:9,10
夜間,主在異象中對保羅說:「不要怕,只管講,不要閉口。…
使徒行傳 27:24
『保羅,不要害怕!你必定站在愷撒面前;並且與你同船的人,神都賜給你了。』
鏈接 (Links)
詩篇 64:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 64:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 64:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 64:1 法國人 (French) • Psalm 64:1 德語 (German) • 詩篇 64:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 64:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.