Joshua 6 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Joshua 6
Interlinear Bible
The Walls of Jericho
5462 [e]
sō·ḡe·reṯ
סֹגֶ֣רֶת
was straightly
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5462 [e]
ū·mə·sug·ge·reṯ,
וּמְסֻגֶּ֔רֶת
and was securely shut up
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 3318 [e] yō·w·ṣê יוֹצֵ֖א went out V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
Conj‑w | Adv
. | 935 [e] bā. בָּֽא׃ came in V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֔עַ Joshua N‑proper‑ms |
、 | 7200 [e] rə·’êh רְאֵה֙ See V‑Qal‑Imp‑ms |
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
ḇə·yā·ḏə·ḵā,
בְיָֽדְךָ֔
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
、 | 3405 [e] yə·rî·ḥōw יְרִיח֖וֹ Jericho N‑proper‑fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4428 [e]
mal·kāh;
מַלְכָּ֑הּ
its king
N‑msc | 3fs
1368 [e]
gib·bō·w·rê
גִּבּוֹרֵ֖י
mighty
Adj‑mpc
. | 2428 [e] he·ḥā·yil. הֶחָֽיִל׃ [and] the men of valor Art | N‑ms |
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֗יר the city Art | N‑fs |
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
[you] men
N‑mpc
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֔ה of war Art | N‑fs |
5362 [e]
haq·qêp̄
הַקֵּ֥יף
you shall go all around
V‑Hifil‑InfAbs
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
6471 [e]
pa·‘am
פַּ֣עַם
time
N‑fsc
. | 259 [e] ’e·ḥāṯ; אֶחָ֑ת one Number‑fs |
6213 [e]
ṯa·‘ă·śeh
תַעֲשֶׂ֖ה
you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8337 [e]
šê·šeṯ
שֵׁ֥שֶׁת
six
Number‑msc
. | 3117 [e] yā·mîm. יָמִֽים׃ days N‑mp |
3548 [e]
ḵō·hă·nîm
כֹהֲנִ֡ים
priests
N‑mp
5375 [e]
yiś·’ū
יִשְׂאוּ֩
shall bear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֨ה
seven
Number‑ms
7782 [e]
šō·wp̄·rō·wṯ
שׁוֹפְר֤וֹת
trumpets
N‑mpc
– | 3104 [e] hay·yō·wḇ·lîm הַיּֽוֹבְלִים֙ of rams' horns Art | N‑mp |
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
hā·’ā·rō·wn,
הָאָר֔וֹן
the ark
Art | N‑cs
3117 [e]
ū·ḇay·yō·wm
וּבַיּוֹם֙
but the day
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֔י
seventh
Art | Number‑oms
5437 [e]
tā·sōb·bū
תָּסֹ֥בּוּ
you shall march around
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs
、 | 6471 [e] pə·‘ā·mîm; פְּעָמִ֑ים times N‑fp |
3548 [e]
wə·hak·kō·hă·nîm,
וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים
and the priests
Conj‑w, Art | N‑mp
8628 [e]
yiṯ·qə·‘ū
יִתְקְע֖וּ
shall blow
V‑Qal‑Imperf‑3mp
. | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ. בַּשּׁוֹפָרֽוֹת׃ the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 1961 [e] 5 wə·hā·yāh 5
|
4900 [e]
bim·šōḵ
בִּמְשֹׁ֣ךְ ׀
when they make a long [blast]
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
、 | 7161 [e] bə·qe·ren בְּקֶ֣רֶן with horn Prep‑b | N‑fsc |
3104 [e]
hay·yō·w·ḇêl,
הַיּוֹבֵ֗ל
of the ram
Art | N‑ms
bə·šā·mə·‘ă·ḵem
[בשמעכם]
-
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2mp
8085 [e]
kə·šā·mə·‘ă·ḵem
(כְּשָׁמְעֲכֶם֙)
[and] when you hear
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2mp
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the sound
N‑msc
、 | 7782 [e] haš·šō·w·p̄ār, הַשּׁוֹפָ֔ר of the trumpet Art | N‑ms |
7321 [e]
yā·rî·‘ū
יָרִ֥יעוּ
that shall shout
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
– | 8643 [e] tə·rū·‘āh תְּרוּעָ֣ה shout N‑fs |
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh;
גְדוֹלָ֑ה
with a great
Adj‑fs
5307 [e]
wə·nā·p̄ə·lāh
וְנָ֨פְלָ֜ה
then shall fall down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
2346 [e]
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֤ת
the wall
N‑fsc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the city
Art | N‑fs
、 | 8478 [e] taḥ·te·hā, תַּחְתֶּ֔יהָ flat Prep | 3fs |
5927 [e]
wə·‘ā·lū
וְעָל֥וּ
and will go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
. | 5048 [e] neḡ·dōw. נֶגְדּֽוֹ׃ straight before him Prep | 3ms |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
N‑proper‑ms
5126 [e]
nūn
נוּן֙
of Nun
N‑proper‑ms
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּ֣הֲנִ֔ים the priests Art | N‑mp |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
to them
Prep | 3mp
5375 [e]
śə·’ū
שְׂא֖וּ
take up
V‑Qal‑Imp‑mp
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
、 | 1285 [e] hab·bə·rîṯ; הַבְּרִ֑ית of the covenant Art | N‑fs |
7651 [e]
wə·šiḇ·‘āh
וְשִׁבְעָ֣ה
and seven
Conj‑w | Number‑ms
3548 [e]
ḵō·hă·nîm,
כֹֽהֲנִ֗ים
priests
N‑mp
5375 [e]
yiś·’ū
יִשְׂאוּ֙
let bear
V‑Qal‑Imperf‑3mp
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֤ה
seven
Number‑ms
7782 [e]
šō·wp̄·rō·wṯ
שֽׁוֹפְרוֹת֙
trumpets
N‑mpc
3104 [e]
yō·wḇ·lîm,
יוֹבְלִ֔ים
of rams' horns
N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֥וֹן
the ark
N‑csc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
559 [e]
way·yō·mer
(וַיֹּ֙אמֶר֙)
he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
、 | 5674 [e] ‘iḇ·rū עִבְר֖וּ Proceed V‑Qal‑Imp‑mp |
5437 [e]
wə·sōb·bū
וְסֹ֣בּוּ
and march around
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 5892 [e] hā·‘îr; הָעִ֑יר the city Art | N‑fs |
2502 [e]
wə·he·ḥā·lūṣ,
וְהֶ֣חָל֔וּץ
and let him who is armed
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5674 [e]
ya·‘ă·ḇōr
יַעֲבֹ֕ר
advance
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֥וֹן
the ark
N‑csc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1961 [e] 8 way·hî, 8
|
559 [e]
ke·’ĕ·mōr
כֶּאֱמֹ֣ר
when had spoken
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁעַ֮
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֒ the people Art | N‑ms |
7651 [e]
wə·šiḇ·‘āh
וְשִׁבְעָ֣ה
that seven
Conj‑w | Number‑ms
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֡ים
the priests
Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’îm
נֹשְׂאִים֩
bearing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֨ה
seven
Number‑ms
7782 [e]
šō·wp̄·rō·wṯ
שׁוֹפְר֤וֹת
trumpets
N‑mpc
3104 [e]
hay·yō·wḇ·lîm
הַיּֽוֹבְלִים֙
of the rams' horns
Art | N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
5674 [e]
‘ā·ḇə·rū
עָבְר֕וּ
advanced
V‑Qal‑Perf‑3cp
8628 [e]
wə·ṯā·qə·‘ū
וְתָקְע֖וּ
and blew
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
– | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ; בַּשּֽׁוֹפָר֑וֹת the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
727 [e]
wa·’ă·rō·wn
וַֽאֲרוֹן֙
and the ark
Conj‑w | N‑csc
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֣ית
of the covenant
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֖ךְ
followed
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | 310 [e] ’a·ḥă·rê·hem. אַחֲרֵיהֶֽם׃ them Prep | 3mp |
1980 [e]
hō·lêḵ,
הֹלֵ֔ךְ
went
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים
the priests
Art | N‑mp
tā·qə·‘ū
[תקעו]
-
V‑Qal‑Perf‑3cp
8628 [e]
tō·qə·‘ê
(תֹּקְעֵ֖י)
who blew
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、 | 7782 [e] haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ; הַשּֽׁוֹפָר֑וֹת the trumpets Art | N‑mp |
622 [e]
wə·ham·’as·sêp̄,
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף
and the rear guard
Conj‑w, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵךְ֙
came
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
、 | 727 [e] hā·’ā·rō·wn, הָאָר֔וֹן the ark Art | N‑cs |
、 | 1980 [e] hā·lō·wḵ הָל֖וֹךְ while [the priests] continued V‑Qal‑InfAbs |
8628 [e]
wə·ṯā·qō·w·a‘
וְתָק֥וֹעַ
and blowing
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
. | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ. בַּשּׁוֹפָרֽוֹת׃ the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֩ the people Art | N‑ms |
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֨ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֜עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō
לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
、 | 7321 [e] ṯā·rî·‘ū תָרִ֙יעוּ֙ You shall shout V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
or
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯaš·mî·‘ū
תַשְׁמִ֣יעוּ
make any noise
V‑Hifil‑Imperf‑2mp
、 | 6963 [e] qō·wl·ḵem, קוֹלְכֶ֔ם your voice N‑msc | 2mp |
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵ֥א
shall proceed out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、 | 6310 [e] mip·pî·ḵem מִפִּיכֶ֖ם of your mouth Prep‑m | N‑msc | 2mp |
1697 [e]
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
a word
N‑ms
559 [e]
’ā·mə·rî
אָמְרִ֧י
I say
V‑Qal‑Inf | 1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֛ם
to you
Prep | 2mp
– | 7321 [e] hā·rî·‘ū הָרִ֖יעוּ Shout V‑Hifil‑Imp‑mp |
. | 7321 [e] wa·hă·rî·‘ō·ṯem. וַהֲרִיעֹתֶֽם׃ and you shall shout Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
727 [e]
’ă·rō·wn-
אֲרוֹן־
the ark
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 5892 [e] hā·‘îr, הָעִ֔יר the city Art | N‑fs |
5362 [e]
haq·qêp̄
הַקֵּ֖ף
going around [it]
V‑Hifil‑InfAbs
6471 [e]
pa·‘am
פַּ֣עַם
time
N‑fsc
– | 259 [e] ’e·ḥāṯ; אֶחָ֑ת one Number‑fs |
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
and they came into
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
、 | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh, הַֽמַּחֲנֶ֔ה the camp Art | N‑cs |
3885 [e]
way·yā·lî·nū
וַיָּלִ֖ינוּ
and lodged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh. בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ in the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 1242 [e] bab·bō·qer; בַּבֹּ֑קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
5375 [e]
way·yiś·’ū
וַיִּשְׂא֥וּ
and took up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֖ים
the priests
Art | N‑mp
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֥וֹן
the ark
N‑csc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֡ים
priests
Art | N‑mp
5375 [e]
nō·śə·’îm
נֹשְׂאִים֩
bearing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֨ה
seven
Number‑ms
7782 [e]
šō·wp̄·rō·wṯ
שׁוֹפְר֜וֹת
trumpets
N‑mpc
3104 [e]
hay·yō·ḇə·lîm,
הַיֹּבְלִ֗ים
of rams' horns
Art | N‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lə·ḵîm
הֹלְכִ֣ים
went on
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
、 | 1980 [e] hā·lō·wḵ, הָל֔וֹךְ continually V‑Qal‑InfAbs |
8628 [e]
wə·ṯā·qə·‘ū
וְתָקְע֖וּ
and blew
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
– | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ; בַּשּׁוֹפָר֑וֹת with the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
2502 [e]
wə·he·ḥā·lūṣ
וְהֶחָלוּץ֙
and the armed men
Conj‑w, Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵ֣ךְ
went
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem,
לִפְנֵיהֶ֔ם
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
622 [e]
wə·ham·’as·sêp̄,
וְהַֽמְאַסֵּ֗ף
but the rear guard
Conj‑w, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵךְ֙
came
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
hō·w·lêḵ
[הולך]
-
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 1980 [e] hā·lō·wḵ (הָל֖וֹךְ) while [the priests] continued V‑Qal‑InfAbs |
8628 [e]
wə·ṯā·qō·w·a‘
וְתָק֥וֹעַ
and blowing
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
. | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ. בַּשּׁוֹפָרֽוֹת׃ the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
way·yā·sōb·bū 14
וַיָּסֹ֨בּוּ | 14 |
And they marched around 14 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp 14 |
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֜יר
the city
Art | N‑fs
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
the day
Prep‑b, Art | N‑ms
8145 [e]
haš·šê·nî
הַשֵּׁנִי֙
second
Art | Number‑oms
6471 [e]
pa·‘am
פַּ֣עַם
time
N‑fsc
、 | 259 [e] ’a·ḥaṯ, אַחַ֔ת one Number‑fs |
7725 [e]
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֖בוּ
and returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
– | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh; הַֽמַּחֲנֶ֑ה to the camp Art | N‑cs |
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
they did
V‑Qal‑Perf‑3cp
8337 [e]
šê·šeṯ
שֵׁ֥שֶׁת
six
Number‑msc
. | 3117 [e] yā·mîm. יָמִֽים׃ days N‑mp |
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on the day Prep‑b, Art | N‑ms |
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
seventh
Art | Number‑oms
7925 [e]
way·yaš·ki·mū
וַיַּשְׁכִּ֙מוּ֙
that they rose early
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
、 | 7837 [e] ka·‘ă·lō·wṯ כַּעֲל֣וֹת about the dawning Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
7837 [e]
haš·ša·ḥar,
הַשַּׁ֔חַר
of the day
Art | N‑ms
5437 [e]
way·yā·sōb·bū
וַיָּסֹ֧בּוּ
and marched around
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֛יר
the city
Art | N‑fs
4941 [e]
kam·miš·pāṭ
כַּמִּשְׁפָּ֥ט
in the manner
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֣בַע
seven
Number‑fs
– | 6471 [e] pə·‘ā·mîm; פְּעָמִ֑ים times N‑fp |
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
On day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
5437 [e]
sā·ḇə·ḇū
סָבְב֥וּ
they marched around
V‑Qal‑Perf‑3cp
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
. | 6471 [e] pə·‘ā·mîm. פְּעָמִֽים׃ times N‑fp |
、 | 6471 [e] bap·pa·‘am בַּפַּ֣עַם the time Prep‑b, Art | N‑fs |
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘îṯ,
הַשְּׁבִיעִ֔ית
seventh
Art | Number‑ofs
8628 [e]
tā·qə·‘ū
תָּקְע֥וּ
blew
V‑Qal‑Perf‑3cp
3548 [e]
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֖ים
the priests
Art | N‑mp
、 | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ; בַּשּׁוֹפָר֑וֹת the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֤עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
– | 7321 [e] hā·rî·‘ū, הָרִ֔יעוּ Shout V‑Hifil‑Imp‑mp |
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
. | 5892 [e] hā·‘îr. הָעִֽיר׃ the city Art | N‑fs |
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
the city
Art | N‑fs
、 | 2764 [e] ḥê·rem חֵ֛רֶם doomed to destruction N‑ms |
、 | 1931 [e] hî הִ֥יא it Pro‑3fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
bāh
בָּ֖הּ
[are] in it
Prep | 3fs
– | 3068 [e] Yah·weh; לַֽיהוָ֑ה by Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
7343 [e]
rā·ḥāḇ
רָחָ֨ב
Rahab
N‑proper‑fs
2181 [e]
haz·zō·w·nāh
הַזּוֹנָ֜ה
the harlot
Art | N‑fs
、 | 2421 [e] tiḥ·yeh, תִּֽחְיֶ֗ה shall live V‑Qal‑Imperf‑3fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [are]
Pro‑r
854 [e]
’it·tāh
אִתָּ֣הּ
with her
Prep | 3fs
、 | 1004 [e] bab·ba·yiṯ, בַּבַּ֔יִת in the house Prep‑b, Art | N‑ms |
2244 [e]
heḥ·bə·’a·ṯāh,
הֶחְבְּאַ֔תָה
she hid
V‑Hifil‑Perf‑3fs
4397 [e]
ham·mal·’ā·ḵîm
הַמַּלְאָכִ֖ים
the messengers
Art | N‑mp
. | 7971 [e] šā·lā·ḥə·nū. שָׁלָֽחְנוּ׃ we sent V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 859 [e] ’at·tem אַתֶּם֙ you Pro‑2mp |
8104 [e]
šim·rū
שִׁמְר֣וּ
abstain
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 2764 [e] ha·ḥê·rem, הַחֵ֔רֶם the accursed things Art | N‑ms |
、 | 2763 [e] ta·ḥă·rî·mū תַּחֲרִ֖ימוּ you become accursed V‑Hifil‑Imperf‑2mp |
3947 [e]
ū·lə·qaḥ·tem
וּלְקַחְתֶּ֣ם
and when you take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
、 | 2764 [e] ha·ḥê·rem; הַחֵ֑רֶם the accursed things Art | N‑ms |
7760 [e]
wə·śam·tem
וְשַׂמְתֶּ֞ם
and make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
4264 [e]
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֤ה
the camp
N‑csc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
、 | 2764 [e] lə·ḥê·rem, לְחֵ֔רֶם a curse Prep‑l | N‑ms |
5916 [e]
wa·‘ă·ḵar·tem
וַעֲכַרְתֶּ֖ם
and trouble
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
. | 853 [e] ’ō·w·ṯōw. אוֹתֽוֹ׃ it DirObjM | 3ms |
、 | 3701 [e] ke·sep̄ כֶּ֣סֶף the silver N‑ms |
、 | 2091 [e] wə·zā·hāḇ, וְזָהָ֗ב and gold Conj‑w | N‑ms |
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֤י
and vessels
Conj‑w | N‑mpc
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ
נְחֹ֙שֶׁת֙
of bronze
N‑fs
、 | 1270 [e] ū·ḇar·zel, וּבַרְזֶ֔ל and iron Conj‑w | N‑ms |
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
consecrated
N‑ms
– | 3068 [e] Yah·weh; לַֽיהוָ֑ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
214 [e]
’ō·w·ṣar
אוֹצַ֥ר
into the treasury
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
. | 935 [e] yā·ḇō·w. יָבֽוֹא׃ they shall come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
8628 [e]
way·yiṯ·qə·‘ū
וַֽיִּתְקְע֖וּ
and when [the priests] blew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
– | 7782 [e] baš·šō·p̄ā·rō·wṯ; בַּשֹּֽׁפָר֑וֹת the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ and it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
the sound
N‑msc
、 | 7782 [e] haš·šō·w·p̄ār, הַשּׁוֹפָ֗ר of the trumpet Art | N‑ms |
7321 [e]
way·yā·rî·‘ū
וַיָּרִ֤יעוּ
and shouted with
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
、 | 8643 [e] tə·rū·‘āh תְּרוּעָ֣ה a shout N‑fs |
1419 [e]
ḡə·ḏō·w·lāh,
גְדוֹלָ֔ה
great
Adj‑fs
5307 [e]
wat·tip·pōl
וַתִּפֹּ֨ל
that fell down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2346 [e]
ha·ḥō·w·māh
הַֽחוֹמָ֜ה
the wall
Art | N‑fs
、 | 8478 [e] taḥ·te·hā, תַּחְתֶּ֗יהָ flat Prep | 3fs |
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֨עַל
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֤ם
the people
Art | N‑ms
、 | 5892 [e] hā·‘î·rāh הָעִ֙ירָה֙ into the city Art | N‑fs | 3fs |
5048 [e]
neḡ·dōw,
נֶגְדּ֔וֹ
straight before him
Prep | 3ms
3920 [e]
way·yil·kə·ḏū
וַֽיִּלְכְּד֖וּ
and they took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
. | 5892 [e] hā·‘îr. הָעִֽיר׃ the city Art | N‑fs |
way·ya·ḥă·rî·mū 21
וַֽיַּחֲרִ֙ימוּ֙ | 21 |
And they utterly destroyed 21 Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp 21 |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
、 | 5892 [e] bā·‘îr, בָּעִ֔יר in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
376 [e]
mê·’îš
מֵאִישׁ֙
from man
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
、 | 802 [e] ’iš·šāh, אִשָּׁ֔ה woman N‑fs |
5288 [e]
min·na·‘ar
מִנַּ֖עַר
young
Prep‑m | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Conj‑w | Prep
、 | 2205 [e] zā·qên; זָקֵ֑ן old Adj‑ms |
5704 [e]
wə·‘aḏ
וְעַ֨ד
and
Conj‑w | Prep
、 | 7794 [e] šō·wr שׁ֥וֹר ox N‑ms |
、 | 7716 [e] wā·śeh וָשֶׂ֛ה and sheep Conj‑w | N‑ms |
、 | 2543 [e] wa·ḥă·mō·wr וַחֲמ֖וֹר and donkey Conj‑w | N‑ms |
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
. | 2719 [e] ḥā·reḇ. חָֽרֶב׃ of the sword N‑fs |
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֜ים
the men
Art | N‑mp
7270 [e]
ham·rag·gə·lîm
הַֽמְרַגְּלִ֤ים
who had spied out
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ the country Art | N‑fs |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
935 [e]
bō·’ū
בֹּ֖אוּ
go into
V‑Qal‑Imp‑mp
、 | 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ house N‑msc |
、 | 802 [e] hā·’iš·šāh הָאִשָּׁ֣ה the women Art | N‑fs |
2181 [e]
haz·zō·w·nāh;
הַזּוֹנָ֑ה
of the harlot
Art | N‑fs
3318 [e]
wə·hō·w·ṣî·’ū
וְהוֹצִ֨יאוּ
and bring out
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֤ם
from there
Prep‑m | Adv
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the woman
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
lāh,
לָ֔הּ
she has
Prep | 3fs
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘·tem
נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם
you swore
V‑Nifal‑Perf‑2mp
. | lāh. לָֽהּ׃ to her Prep | 3fs |
、 | 935 [e] 23 way·yā·ḇō·’ū 23
|
5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִ֣ים
the young men
Art | N‑mp
7270 [e]
ham·rag·gə·lîm,
הַֽמְרַגְּלִ֗ים
who had been spies
Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
3318 [e]
way·yō·ṣî·’ū
וַיֹּצִ֡יאוּ
and brought out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
、 | 7343 [e] rā·ḥāḇ רָ֠חָב Rahab N‑proper‑fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 1 [e] ’ā·ḇî·hā אָבִ֨יהָ her father N‑msc | 3fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 517 [e] ’im·māh אִמָּ֤הּ her mother N‑fsc | 3fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 251 [e] ’a·ḥe·hā אַחֶ֙יהָ֙ her brothers N‑mpc | 3fs |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
lāh,
לָ֔הּ
she had
Prep | 3fs
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
so
Conj‑w | DirObjM
、 | 4940 [e] miš·pə·ḥō·w·ṯe·hā מִשְׁפְּחוֹתֶ֖יהָ her relatives N‑fpc | 3fs |
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ū;
הוֹצִ֑יאוּ
they brought out
V‑Hifil‑Perf‑3cp
3240 [e]
way·yan·nî·ḥūm,
וַיַּ֨נִּיח֔וּם
and left them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
2351 [e]
mi·ḥūṣ
מִח֖וּץ
outside
Prep‑m | N‑ms
4264 [e]
lə·ma·ḥă·nêh
לְמַחֲנֵ֥ה
the camp
Prep‑l | N‑csc
. | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
8313 [e]
śā·rə·p̄ū
שָׂרְפ֥וּ
they burned
V‑Qal‑Perf‑3cp
、 | 784 [e] ḇā·’êš בָאֵ֖שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [was]
Pro‑r
bāh;
בָּ֑הּ
in it
Prep | 3fs
、 | 3701 [e] hak·ke·sep̄ הַכֶּ֣סֶף the silver Art | N‑ms |
、 | 2091 [e] wə·haz·zā·hāḇ, וְהַזָּהָ֗ב and gold Conj‑w, Art | N‑ms |
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֤י
and the vessels
Conj‑w | N‑mpc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
of bronze
Art | N‑fs
、 | 1270 [e] wə·hab·bar·zel, וְהַבַּרְזֶ֔ל and iron Conj‑w, Art | N‑ms |
5414 [e]
nā·ṯə·nū
נָתְנ֖וּ
they put
V‑Qal‑Perf‑3cp
214 [e]
’ō·w·ṣar
אוֹצַ֥ר
into the treasury
N‑msc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house of
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
7343 [e]
rā·ḥāḇ
רָחָ֣ב
Rahab
N‑proper‑fs
2181 [e]
haz·zō·w·nāh
הַ֠זּוֹנָה
the harlot
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֨ית household N‑msc |
1 [e]
’ā·ḇî·hā
אָבִ֤יהָ
of her father
N‑msc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
lāh
לָהּ֙
she had
Prep | 3fs
2421 [e]
he·ḥĕ·yāh
הֶחֱיָ֣ה
spared
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
3427 [e]
wat·tê·šeḇ
וַתֵּ֙שֶׁב֙
so she dwells
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
in
Prep‑b | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
– | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
2244 [e]
heḥ·bî·’āh
הֶחְבִּ֙יאָה֙
she hid
V‑Hifil‑Perf‑3fs
、 | 4397 [e] ham·mal·’ā·ḵîm, הַמַּלְאָכִ֔ים the messengers Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
7270 [e]
lə·rag·gêl
לְרַגֵּ֥ל
to spy out
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
. | 3405 [e] yə·rî·ḥōw. יְרִיחֽוֹ׃ Jericho N‑proper‑fs |
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֔עַ
Joshua
N‑proper‑ms
、 | 6256 [e] bā·‘êṯ בָּעֵ֥ת at time Prep‑b, Art | N‑cs |
1931 [e]
ha·hî
הַהִ֖יא
that
Art | Pro‑3fs
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
779 [e]
’ā·rūr
אָר֨וּר
Cursed [be]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֜ישׁ
the man
Art | N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
6965 [e]
yā·qūm
יָקוּם֙
rises up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1129 [e]
ū·ḇā·nāh
וּבָנָ֞ה
and builds
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֤יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art | Pro‑fs
– | 3405 [e] yə·rî·ḥōw, יְרִיח֔וֹ Jericho N‑proper‑fs |
、 | 1060 [e] biḇ·ḵō·rōw בִּבְכֹר֣וֹ with his firstborn Prep‑b | N‑msc | 3ms |
3245 [e]
yə·yas·sə·ḏen·nāh,
יְיַסְּדֶ֔נָּה
he shall lay its foundation
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3fse
6810 [e]
ū·ḇiṣ·‘î·rōw
וּבִצְעִיר֖וֹ
and with his youngest
Conj‑w, Prep‑b | Adj‑msc | 3ms
5324 [e]
yaṣ·ṣîḇ
יַצִּ֥יב
shall he set up
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
. | 1817 [e] də·lā·ṯe·hā. דְּלָתֶֽיהָ׃ its gates N‑fdc | 3fs |
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
– | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘; יְהוֹשֻׁ֑עַ Joshua N‑proper‑ms |
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and spread
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8089 [e]
šā·mə·‘ōw
שָׁמְע֖וֹ
his fame
N‑msc | 3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Prep‑b | N‑msc
. | 776 [e] hā·’ā·reṣ. הָאָֽרֶץ׃ the country Art | N‑fs |