Jeremiah 30 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Jeremiah 30
Interlinear Bible
Restoration of Israel and Judah
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3414 [e]
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֔הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֧ר
speaks
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3789 [e]
kə·ṯāḇ-
כְּתָב־
Write
V‑Qal‑Imp‑ms
lə·ḵā,
לְךָ֗
for yourself
Prep | 2ms
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֛ים
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms
. | 5612 [e] sê·p̄er. סֵֽפֶר׃ a book N‑ms |
、 | 3588 [e] 3 kî 3
|
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה behold Interjection |
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
the days
N‑mp
、 | 935 [e] bā·’îm בָּאִים֙ are coming V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
7725 [e]
wə·šaḇ·tî
וְ֠שַׁבְתִּי
that I will bring back from
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
7622 [e]
šə·ḇūṯ
שְׁב֨וּת
captivity
N‑fsc
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֧י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
N‑proper‑ms
、 | 3063 [e] wî·hū·ḏāh וִֽיהוּדָ֖ה and Judah Conj‑w | N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
7725 [e]
wa·hă·ši·ḇō·ṯîm,
וַהֲשִׁבֹתִ֗ים
and I will cause them to return
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·w·ṯām לַאֲבוֹתָ֖ם to their fathers Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
. | 3423 [e] wî·rê·šū·hā. וִֽירֵשֽׁוּהָ׃ and they shall possess it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3fs |
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm,
הַדְּבָרִ֗ים
the words
Art | N‑mp
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֧ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
. | 3063 [e] yə·hū·ḏāh. יְהוּדָֽה׃ Judah N‑proper‑ms |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
– | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
6963 [e]
qō·wl
ק֥וֹל
a voice
N‑msc
、 | 2731 [e] ḥă·rā·ḏāh חֲרָדָ֖ה of trembling N‑fs |
8085 [e]
šā·mā·‘ə·nū;
שָׁמָ֑עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
、 | 6343 [e] pa·ḥaḏ פַּ֖חַד of fear N‑ms |
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and not
Conj‑w | Adv
. | 7965 [e] šā·lō·wm. שָׁלֽוֹם׃ of peace N‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
7200 [e]
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
؟ | 3205 [e] yō·lêḏ יֹלֵ֖ד is ever in labor with child V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
2145 [e]
zā·ḵār;
זָכָ֑ר
a man
N‑ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּוּעַ֩
so why
Interrog
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֨יתִי
do I see
V‑Qal‑Perf‑1cs
3027 [e]
yā·ḏāw
יָדָ֤יו
[with] his hands
N‑fdc | 3ms
、 | 2504 [e] ḥă·lā·ṣāw חֲלָצָיו֙ his loins N‑mdc | 3ms |
、 | 3205 [e] kay·yō·w·lê·ḏāh, כַּיּ֣וֹלֵדָ֔ה Like a woman in labor Prep‑k, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
2015 [e]
wə·ne·hep̄·ḵū
וְנֶהֶפְכ֥וּ
and turned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp
؟ | 3420 [e] lə·yê·rā·qō·wn. לְיֵרָקֽוֹן׃ pale Prep‑l | N‑ms |
! | 1945 [e] 7 hō·w, 7
|
、 | 1419 [e] ḡā·ḏō·wl גָד֛וֹל great Adj‑ms |
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day [is]
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
369 [e]
mê·’a·yin
מֵאַ֣יִן
so that none [is]
Prep‑m | Adv
– | 3644 [e] kā·mō·hū; כָּמֹ֑הוּ like it Prep | 3ms |
6256 [e]
wə·‘êṯ-
וְעֵֽת־
and the time
Conj‑w | N‑csc
– | 6869 [e] ṣā·rāh צָרָ֥ה trouble N‑fs |
3290 [e]
lə·ya·‘ă·qōḇ,
לְיַֽעֲקֹ֔ב
of Jacob
Prep‑l | N‑proper‑ms
4480 [e]
ū·mim·men·nāh
וּמִמֶּ֖נָּה
but out of it
Conj‑w | Prep | 3fs
. | 3467 [e] yiw·wā·šê·a‘. יִוָּשֵֽׁעַ׃ he shall be saved V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
、 | 3117 [e] ḇay·yō·wm בַיּ֨וֹם in day Prep‑b, Art | N‑ms |
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֣ם ׀
says
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
7665 [e]
’eš·bōr
אֶשְׁבֹּ֤ר
[That] I will break
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5923 [e]
‘ul·lōw
עֻלּוֹ֙
his yoke
N‑msc | 3ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m
、 | 6677 [e] ṣaw·wā·re·ḵā, צַוָּארֶ֔ךָ your neck N‑msc | 2ms |
、 | 4147 [e] ū·mō·ws·rō·w·ṯe·ḵā וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ and your bonds Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
5423 [e]
’ă·nat·têq;
אֲנַתֵּ֑ק
will burst
V‑Piel‑Imperf‑1cs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
ya·‘aḇ·ḏū-
יַעַבְדוּ־
shall enslave
V‑Qal‑Imperf‑3mp
ḇōw
ב֥וֹ
them
Prep | 3ms
. | 2114 [e] zā·rîm. זָרִֽים׃ Foreigners Adj‑mp |
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·hem; אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם their God N‑mpc | 3mp |
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֣ד
David
N‑proper‑ms
、 | 4428 [e] mal·kām, מַלְכָּ֔ם their king N‑msc | 3mp |
6965 [e]
’ā·qîm
אָקִ֖ים
I will raise up
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
. | 1992 [e] lā·hem. לָהֶֽם׃ for them Prep‑l | Pro‑3mp |
、 | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
3372 [e]
tî·rā
תִּירָא֩
do fear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5650 [e]
‘aḇ·dî
עַבְדִּ֨י
My servant
N‑msc | 1cs
、 | 3290 [e] ya·‘ă·qōḇ יַעֲקֹ֤ב Jacob N‑proper‑ms |
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
– | 3068 [e] Yah·weh יְהֹוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
、 | 2865 [e] tê·ḥaṯ תֵּחַ֣ת be dismayed V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל Israel N‑proper‑ms |
、 | 3588 [e] kî כִּ֠י for Conj |
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֤י
behold I
Interjection | 1cs
3467 [e]
mō·wō·šî·‘ă·ḵā
מוֹשִֽׁיעֲךָ֙
will save you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
、 | 7350 [e] mê·rā·ḥō·wq, מֵֽרָח֔וֹק from afar Prep‑m | Adj‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶֽת־
and
Conj‑w | DirObjM
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֖
your seed
N‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc
– | 7628 [e] šiḇ·yām; שִׁבְיָ֑ם of their captivity N‑msc | 3mp |
、 | 7725 [e] wə·šāḇ וְשָׁ֧ב and shall return Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֛ב
Jacob
N‑proper‑ms
、 | 8252 [e] wə·šā·qaṭ וְשָׁקַ֥ט and have rest Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
、 | 7599 [e] wə·ša·’ă·nan וְשַׁאֲנַ֖ן and be quiet Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no one
Conj‑w | Adv
. | 2729 [e] ma·ḥă·rîḏ. מַחֲרִֽיד׃ shall make [him] afraid V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
854 [e]
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֥
with you
Prep | 2ms
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֛י
I [am]
Pro‑1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·‘e·ḵā;
לְהֽוֹשִׁיעֶ֑ךָ
to save you
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֨ה
I make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617 [e]
ḵā·lāh
כָלָ֜ה
a full end
N‑fs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָֽל־
of all
Prep‑b | N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם ׀
nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
where
Pro‑r
6327 [e]
hă·p̄i·ṣō·w·ṯî·ḵā
הֲפִצוֹתִ֣יךָ
I have scattered you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
8033 [e]
šām,
שָּׁ֗ם
there you
Adv
854 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
and will by
Prep | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֣ה
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3617 [e]
ḵā·lāh,
כָלָ֔ה
a complete end of you
N‑fs
3256 [e]
wə·yis·sar·tî·ḵā
וְיִסַּרְתִּ֙יךָ֙
but I will correct you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs | 2ms
、 | 4941 [e] lam·miš·pāṭ, לַמִּשְׁפָּ֔ט in justice Prep‑l, Art | N‑ms |
. | 5352 [e] wə·naq·qêh וְנַקֵּ֖ה and altogether Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
. | 5352 [e] ’ă·naq·qe·kā. אֲנַקֶּֽךָּ׃ will let you go unpunished V‑Piel‑Imperf‑1cs | 2mse |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 605 [e] ’ā·nūš אָנ֣וּשׁ incurable Adj‑ms |
7667 [e]
lə·šiḇ·rêḵ;
לְשִׁבְרֵ֑ךְ
Your affliction [is]
Prep‑l | N‑msc | 2fs
2470 [e]
naḥ·lāh
נַחְלָ֖ה
severe
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
. | 4347 [e] mak·kā·ṯêḵ. מַכָּתֵֽךְ׃ Your wound [is] N‑fsc | 2fs |
1777 [e]
dān
דָּ֥ן
to plead
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、 | 1779 [e] dî·nêḵ דִּינֵ֖ךְ your cause N‑msc | 2fs |
、 | 4205 [e] lə·mā·zō·wr; לְמָז֑וֹר that you may be bound up Prep‑l | N‑ms |
. | 7499 [e] rə·p̄u·’ō·wṯ רְפֻא֥וֹת medicines N‑fpc |
8585 [e]
tə·‘ā·lāh
תְּעָלָ֖ה
Healing
N‑fs
. | lāḵ. לָֽךְ׃ You Prep | 2fs |
157 [e]
mə·’a·hă·ḇa·yiḵ
מְאַהֲבַ֣יִךְ
your lovers
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 2fs
7911 [e]
šə·ḵê·ḥūḵ,
שְׁכֵח֔וּךְ
have forgotten you
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2fs
853 [e]
’ō·w·ṯāḵ
אוֹתָ֖ךְ
you
DirObjM | 2fs
– | 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
1875 [e]
yiḏ·rō·šū;
יִדְרֹ֑שׁוּ
they do seek
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4347 [e]
mak·kaṯ
מַכַּ֨ת
with the wound
N‑fsc
、 | 341 [e] ’ō·w·yêḇ אוֹיֵ֤ב of an enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5221 [e]
hik·kî·ṯîḵ
הִכִּיתִיךְ֙
I have wounded you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2fs
4148 [e]
mū·sar
מוּסַ֣ר
with the chastisement
N‑msc
394 [e]
’aḵ·zā·rî,
אַכְזָרִ֔י
of a cruel one
Adj‑ms
7230 [e]
rōḇ
רֹ֣ב
the multitude
N‑msc
– | 5771 [e] ‘ă·wō·nêḵ, עֲוֺנֵ֔ךְ of your iniquities N‑csc | 2fs |
6105 [e]
‘ā·ṣə·mū
עָצְמ֖וּ
have increased
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 2403 [e] ḥaṭ·ṭō·ṯā·yiḵ. חַטֹּאתָֽיִךְ׃ [Because] your sins N‑fpc | 2fs |
2199 [e]
tiz·‘aq
תִּזְעַק֙
do you cry
V‑Qal‑Imperf‑2ms
؟ | 7667 [e] šiḇ·rêḵ, שִׁבְרֵ֔ךְ your affliction N‑msc | 2fs |
605 [e]
’ā·nūš
אָנ֖וּשׁ
incurable
Adj‑ms
4341 [e]
maḵ·’ō·ḇêḵ;
מַכְאֹבֵ֑ךְ
Your sorrow [is]
N‑msc | 2fs
7230 [e]
rōḇ
רֹ֣ב
of the multitude
N‑msc
– | 5771 [e] ‘ă·wō·nêḵ, עֲוֺנֵ֗ךְ of your iniquities N‑csc | 2fs |
、 | 6105 [e] ‘ā·ṣə·mū עָֽצְמוּ֙ have increased V‑Qal‑Perf‑3cp |
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·ṯa·yiḵ,
חַטֹּאתַ֔יִךְ
[Because] your sins
N‑fpc | 2fs
6213 [e]
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֥יתִי
I have done
V‑Qal‑Perf‑1cs
428 [e]
’êl·leh
אֵ֖לֶּה
these things
Pro‑cp
. | lāḵ. לָֽךְ׃ to you Prep | 2fs |
398 [e]
’ō·ḵə·la·yiḵ
אֹכְלַ֙יִךְ֙
those who devour you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs
– | 398 [e] yê·’ā·ḵê·lū, יֵאָכֵ֔לוּ shall be devoured V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
、 | 6862 [e] ṣā·ra·yiḵ צָרַ֥יִךְ your adversaries N‑mpc | 2fs |
3605 [e]
kul·lām
כֻּלָּ֖ם
every one of them
N‑msc | 3mp
– | 7628 [e] baš·šə·ḇî בַּשְּׁבִ֣י into captivity Prep‑b, Art | N‑ms |
1980 [e]
yê·lê·ḵū;
יֵלֵ֑כוּ
shall go
V‑Qal‑Imperf‑3mp
1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֤וּ
and shall become
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
7601 [e]
šō·sa·yiḵ
שֹׁאסַ֙יִךְ֙
Those who plunder you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs
、 | 4933 [e] lim·šis·sāh, לִמְשִׁסָּ֔ה plunder Prep‑l | N‑fs |
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
962 [e]
bō·zə·za·yiḵ
בֹּזְזַ֖יִךְ
who prey upon you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2fs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֥ן
I will make
V‑Qal‑Imperf‑1cs
. | 957 [e] lā·ḇaz. לָבַֽז׃ a prey Prep‑l | N‑ms |
5927 [e]
’a·‘ă·leh
אַעֲלֶ֨ה
I will restore
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
724 [e]
’ă·ru·ḵāh
אֲרֻכָ֥ה
health
N‑fs
lāḵ
לָ֛ךְ
to you
Prep | 2fs
、 | 4347 [e] ū·mim·mak·kō·w·ṯa·yiḵ וּמִמַּכּוֹתַ֥יִךְ and of your wounds Conj‑w, Prep‑m | N‑fpc | 2fs |
7495 [e]
’er·pā·’êḵ
אֶרְפָּאֵ֖ךְ
heal you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2fs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 5080 [e] nid·dā·ḥāh נִדָּחָה֙ an outcast V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
7121 [e]
qā·rə·’ū
קָ֣רְאוּ
they called
V‑Qal‑Perf‑3cp
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
、 | 6726 [e] ṣî·yō·wn צִיּ֣וֹן Zion N‑proper‑fs |
1931 [e]
hî,
הִ֔יא
[saying] that [is]
Pro‑3fs
1875 [e]
dō·rêš
דֹּרֵ֖שׁ
seeks
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
. | lāh. לָֽהּ׃ her Prep | 3fs |
Restoration of Jacob
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
2005 [e]
hin·nî-
הִנְנִי־
behold I
Interjection | 1cs
7725 [e]
šāḇ
שָׁב֙
will bring back
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7622 [e]
šə·ḇūṯ
שְׁבוּת֙
the captivity
N‑fsc
、 | 168 [e] ’ā·ho·lê אָהֳלֵ֣י of tents N‑mpc |
3290 [e]
ya·‘ă·qō·wḇ,
יַֽעֲק֔וֹב
of Jacob
N‑proper‑ms
– | 4908 [e] ū·miš·kə·nō·ṯāw וּמִשְׁכְּנֹתָ֖יו and on his dwelling places Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
7355 [e]
’ă·ra·ḥêm;
אֲרַחֵ֑ם
have mercy
V‑Piel‑Imperf‑1cs
1129 [e]
wə·niḇ·nə·ṯāh
וְנִבְנְתָ֥ה
and shall be built
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
、 | 8510 [e] til·lāh, תִּלָּ֔הּ its own mound N‑msc | 3fs |
759 [e]
wə·’ar·mō·wn
וְאַרְמ֖וֹן
and the palace
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
according to
Prep
4941 [e]
miš·pā·ṭōw
מִשְׁפָּט֥וֹ
its own plan
N‑msc | 3ms
. | 3427 [e] yê·šêḇ. יֵשֵֽׁב׃ shall remain V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1992 [e]
mê·hem
מֵהֶ֛ם
out of them
Prep‑m | Pro‑3mp
8426 [e]
tō·w·ḏāh
תּוֹדָ֖ה
thanksgiving
N‑fs
6963 [e]
wə·qō·wl
וְק֣וֹל
and the voice
Conj‑w | N‑msc
– | 7832 [e] mə·śa·ḥă·qîm; מְשַׂחֲקִ֑ים of those who make merry V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
7235 [e]
wə·hir·bi·ṯîm
וְהִרְבִּתִים֙
and I will multiply them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
– | 4591 [e] yim·‘ā·ṭū, יִמְעָ֔טוּ they shall diminish V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3513 [e]
wə·hiḵ·baḏ·tîm
וְהִכְבַּדְתִּ֖ים
and I will glorify them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
. | 6819 [e] yiṣ·‘ā·rū. יִצְעָֽרוּ׃ they shall be small V‑Qal‑Imperf‑3mp |
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
their children
N‑mpc | 3ms
、 | 6924 [e] kə·qe·ḏem, כְּקֶ֔דֶם as before Prep‑k | N‑ms |
5712 [e]
wa·‘ă·ḏā·ṯōw
וַעֲדָת֖וֹ
and their congregation
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֣י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
3559 [e]
tik·kō·wn;
תִּכּ֑וֹן
shall be established
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
6485 [e]
ū·p̄ā·qaḏ·tî,
וּפָ֣קַדְתִּ֔י
and I will punish
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
. | 3905 [e] lō·ḥă·ṣāw. לֹחֲצָֽיו׃ who oppress them V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
117 [e]
’ad·dî·rōw
אַדִּיר֜וֹ
their nobles
N‑msc | 3ms
4480 [e]
mim·men·nū,
מִמֶּ֗נּוּ
from among them
Prep | 3ms
4910 [e]
ū·mō·šə·lōw
וּמֹֽשְׁלוֹ֙
and their governor
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
7130 [e]
miq·qir·bōw
מִקִּרְבּ֣וֹ
from their midst
Prep‑m | N‑msc | 3ms
3318 [e]
yê·ṣê,
יֵצֵ֔א
shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
、 | 7126 [e] wə·hiq·raḇ·tîw וְהִקְרַבְתִּ֖יו and I will cause him to draw near Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms |
5066 [e]
wə·nig·gaš
וְנִגַּ֣שׁ
and he shall approach
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
Me
Prep | 1cs
6148 [e]
‘ā·raḇ
עָרַ֧ב
[who] pledged
V‑Qal‑Perf‑3ms
3820 [e]
lib·bōw
לִבּ֛וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
5066 [e]
lā·ḡe·šeṯ
לָגֶ֥שֶׁת
to approach
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
Me
Prep | 1cs
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
. | 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
lî
לִ֖י
My
Prep | 1cs
、 | 5971 [e] lə·‘ām; לְעָ֑ם people Prep‑l | N‑ms |
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָ֣נֹכִ֔י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
your
Prep | 2mp
. | 430 [e] lê·lō·hîm. לֵאלֹהִֽים׃ God Prep‑l | N‑mp |
、 | 2009 [e] 23 hin·nêh 23
|
5591 [e]
sa·‘ă·raṯ
סַעֲרַ֣ת
the whirlwind
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 2534 [e] ḥê·māh חֵמָה֙ with fury N‑fs |
3318 [e]
yā·ṣə·’āh,
יָֽצְאָ֔ה
Goes forth
V‑Qal‑Perf‑3fs
– | 5591 [e] sa·‘ar סַ֖עַר a whirlwind N‑ms |
1641 [e]
miṯ·gō·w·rêr;
מִתְגּוֹרֵ֑ר
continuing
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
7218 [e]
rōš
רֹ֥אשׁ
the head
N‑msc
7563 [e]
rə·šā·‘îm
רְשָׁעִ֖ים
of the wicked
Adj‑mp
. | 2342 [e] yā·ḥūl. יָחֽוּל׃ it will fall violently V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 7725 [e] yā·šūḇ, יָשׁ֗וּב will return V‑Qal‑Imperf‑3ms |
2740 [e]
ḥă·rō·wn
חֲרוֹן֙
the fierce
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6213 [e]
‘ă·śō·ṯōw
עֲשֹׂת֥וֹ
He has done it
V‑Qal‑Inf | 3ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and until
Conj‑w | Prep
6965 [e]
hă·qî·mōw
הֲקִימ֖וֹ
He has performed
V‑Hifil‑Inf | 3ms
4209 [e]
mə·zim·mō·wṯ
מְזִמּ֣וֹת
the intents
N‑fpc
– | 3820 [e] lib·bōw; לִבּ֑וֹ of His heart N‑msc | 3ms |
319 [e]
bə·’a·ḥă·rîṯ
בְּאַחֲרִ֥ית
in the latter
Prep‑b | N‑fsc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
days
Art | N‑mp
995 [e]
tiṯ·bō·wn·nū
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ
you will consider
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp
. | ḇāh. בָֽהּ׃ it Prep | 3fs |