Jeremiah 35 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Jeremiah 35
Interlinear Bible
Obedience of the Rechabites
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
3414 [e]
yir·mə·yā·hū
יִרְמְיָ֖הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3117 [e]
bî·mê
בִּימֵ֨י
in the days
Prep‑b | N‑mpc
3079 [e]
yə·hō·w·yā·qîm
יְהוֹיָקִ֧ים
of Jehoiakim
N‑proper‑ms
2977 [e]
yō·šî·yā·hū
יֹאשִׁיָּ֛הוּ
of Josiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֖ה of Judah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
、 | 7397 [e] hā·rê·ḵā·ḇîm הָרֵכָבִים֒ of the Rechabites Art | N‑proper‑mp |
1696 [e]
wə·ḏib·bar·tā
וְדִבַּרְתָּ֣
and speak
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
to them
DirObjM | 3mp
935 [e]
wa·hă·ḇi·’ō·w·ṯām
וַהֲבִֽאוֹתָם֙
and bring them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
into the house
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
259 [e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֖ת
one
Number‑fsc
、 | 3957 [e] hal·lə·šā·ḵō·wṯ; הַלְּשָׁכ֑וֹת of the chambers Art | N‑fp |
8248 [e]
wə·hiš·qî·ṯā
וְהִשְׁקִיתָ֥
and give to drink
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
DirObjM | 3mp
. | 3196 [e] yā·yin. יָֽיִן׃ wine N‑ms |
2970 [e]
ya·’ă·zan·yāh
יַאֲזַנְיָ֤ה
Jaazaniah
N‑proper‑ms
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֙הוּ֙ of Jeremiah N‑proper‑ms |
、 | 2262 [e] ḥă·ḇaṣ·ṣin·yāh, חֲבַצִּנְיָ֔ה of Habazziniah N‑proper‑ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 251 [e] ’e·ḥāw אֶחָ֖יו his brothers N‑mpc | 3ms |
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、 | 1121 [e] bā·nāw; בָּנָ֑יו his sons N‑mpc | 3ms |
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
the whole
N‑msc
– | 7397 [e] hā·rê·ḵā·ḇîm. הָרֵכָבִֽים׃ of the Rechabites Art | N‑proper‑mp |
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
DirObjM | 3mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
into the house
N‑msc
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
3957 [e]
liš·kaṯ,
לִשְׁכַּ֗ת
the chamber
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֛י
of the sons
N‑mpc
、 | 2605 [e] ḥā·nān חָנָ֥ן of Hanan N‑proper‑ms |
、 | 3012 [e] yiḡ·dal·yā·hū יִגְדַּלְיָ֖הוּ of Igdaliah N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [was]
Pro‑r
3957 [e]
liš·kaṯ
לִשְׁכַּ֣ת
the chamber
N‑fsc
、 | 8269 [e] haś·śā·rîm, הַשָּׂרִ֔ים of the princes Art | N‑mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r
4605 [e]
mim·ma·‘al,
מִמַּ֗עַל
above
Prep‑m | Adv
3957 [e]
lə·liš·kaṯ
לְלִשְׁכַּ֛ת
the chamber
Prep‑l | N‑fsc
4641 [e]
ma·‘ă·śê·yā·hū
מַעֲשֵׂיָ֥הוּ
of Maaseiah
N‑proper‑ms
、 | 7967 [e] šal·lum שַׁלֻּ֖ם of Shallum N‑proper‑ms |
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֥ר
the keeper
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
– | 5592 [e] has·sap̄. הַסַּֽף׃ of the door Art | N‑ms |
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י ׀
before
Prep‑l | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
of the house
N‑msc
7397 [e]
hā·rê·ḵā·ḇîm,
הָרֵכָבִ֗ים
of the Rechabites
Art | N‑proper‑mp
1375 [e]
gə·ḇi·‘îm
גְּבִעִ֛ים
bowls
N‑mp
4392 [e]
mə·lê·’îm
מְלֵאִ֥ים
full
Adj‑mp
、 | 3196 [e] ya·yin יַ֖יִן of wine N‑ms |
、 | 3563 [e] wə·ḵō·sō·wṯ; וְכֹס֑וֹת and cups Conj‑w | N‑fp |
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֥ר
and I said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
8354 [e]
šə·ṯū-
שְׁתוּ־
Drink
V‑Qal‑Imp‑mp
. | 3196 [e] yā·yin. יָֽיִן׃ wine N‑ms |
、 | 559 [e] 6 way·yō·mə·rū 6
|
3808 [e]
lō
לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
8354 [e]
niš·teh-
נִשְׁתֶּה־
we will drink
V‑Qal‑Imperf‑1cp
、 | 3196 [e] yā·yin; יָּ֑יִן wine N‑ms |
3122 [e]
yō·w·nā·ḏāḇ
יוֹנָדָ֨ב
Jonadab
N‑proper‑ms
7394 [e]
rê·ḵāḇ
רֵכָ֜ב
of Rechab
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇî·nū,
אָבִ֗ינוּ
our father
N‑msc | 1cp
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֤ה
commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
us
Prep | 1cp
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
3808 [e]
lō
לֹ֧א
no
Adv‑NegPrt
8354 [e]
ṯiš·tū-
תִשְׁתּוּ־
You shall drink
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、 | 3196 [e] ya·yin יַ֛יִן wine N‑ms |
、 | 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֥ם you Pro‑2mp |
1121 [e]
ū·ḇə·nê·ḵem
וּבְנֵיכֶ֖ם
nor your sons
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām. עוֹלָֽם׃ ever N‑ms |
、 | 1004 [e] 7 ū·ḇa·yiṯ 7
|
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1129 [e]
ṯiḇ·nū,
תִבְנ֗וּ
You shall build
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、 | 2233 [e] wə·ze·ra‘ וְזֶ֤רַע and seed Conj‑w | N‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
Adv‑NegPrt
2232 [e]
ṯiz·rā·‘ū
תִזְרָ֙עוּ֙
sow
V‑Qal‑Imperf‑2mp
、 | 3754 [e] wə·ḵe·rem וְכֶ֣רֶם and a vineyard Conj‑w | N‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nor
Adv‑NegPrt
5193 [e]
ṯiṭ·ṭā·‘ū,
תִטָּ֔עוּ
plant
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֖ה
have [any]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
of [these]
Prep | 2mp
– | 168 [e] bā·’o·hā·lîm בָּאֳהָלִ֤ים in tents Prep‑b | N‑mp |
3427 [e]
tê·šə·ḇū
תֵּֽשְׁבוּ֙
you shall dwell
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3117 [e]
yə·mê·ḵem,
יְמֵיכֶ֔ם
your days
N‑mpc | 2mp
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj
2421 [e]
tiḥ·yū
תִּֽחְי֜וּ
you may live
V‑Qal‑Imperf‑2mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּים֙
many
Adj‑mp
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֖ם
you [are]
Pro‑2mp
1481 [e]
gā·rîm
גָּרִ֥ים
sojourners
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
. | 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֨וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
3082 [e]
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
יְהוֹנָדָ֤ב
of Jonadab
N‑proper‑ms
7394 [e]
rê·ḵāḇ
רֵכָב֙
of Rechab
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇî·nū,
אָבִ֔ינוּ
our father
N‑msc | 1cp
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֖ל
in all
Prep‑l | N‑ms
6680 [e]
ṣiw·wā·nū;
צִוָּ֑נוּ
he charged us
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cp
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֤י
to no
Prep‑l
8354 [e]
šə·ṯō·wṯ-
שְׁתֽוֹת־
drink
V‑Qal‑Inf
、 | 3117 [e] yā·mê·nū, יָמֵ֔ינוּ our days N‑mpc | 1cp |
、 | 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲנַ֣חְנוּ we Pro‑1cp |
、 | 802 [e] nā·šê·nū, נָשֵׁ֔ינוּ our wives N‑fpc | 1cp |
、 | 1121 [e] bā·nê·nū בָּנֵ֖ינוּ our sons N‑mpc | 1cp |
– | 1323 [e] ū·ḇə·nō·ṯê·nū. וּבְנֹתֵֽינוּ׃ or our daughters Conj‑w | N‑fpc | 1cp |
1129 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֥וֹת
build ourselves
V‑Qal‑Inf
1004 [e]
bāt·tîm
בָּתִּ֖ים
houses
N‑mp
3427 [e]
lə·šiḇ·tê·nū;
לְשִׁבְתֵּ֑נוּ
to dwell in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 1cp
、 | 3754 [e] wə·ḵe·rem וְכֶ֧רֶם nor vineyard Conj‑w | N‑ms |
、 | 7704 [e] wə·śā·ḏeh וְשָׂדֶ֛ה and field Conj‑w | N‑ms |
. | 2233 [e] wā·ze·ra‘ וָזֶ֖רַע or seed Conj‑w | N‑ms |
3808 [e]
lō
לֹ֥א
Neither
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
do have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
. | lā·nū. לָּֽנוּ׃ we Prep | 1cp |
、 | 168 [e] bā·’o·hā·lîm; בָּֽאֳהָלִ֑ים in tents Prep‑b | N‑mp |
、 | 8085 [e] wan·niš·ma‘ וַנִּשְׁמַ֣ע and have obeyed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
6213 [e]
wan·na·‘aś,
וַנַּ֔עַשׂ
and done
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wā·nū
צִוָּ֖נוּ
commanded us
V‑Piel‑Perf‑3ms | 1cp
3122 [e]
yō·w·nā·ḏāḇ
יוֹנָדָ֥ב
Jonadab
N‑proper‑ms
. | 1 [e] ’ā·ḇî·nū. אָבִֽינוּ׃ our father N‑msc | 1cp |
、 | 1961 [e] 11 way·hî, 11
|
5927 [e]
ba·‘ă·lō·wṯ
בַּעֲל֨וֹת
when came up
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
5019 [e]
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר
Nebuchadnezzar
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
894 [e]
bā·ḇel
בָּבֶל֮
of Babylon
N‑proper‑fs
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָרֶץ֒ the land Art | N‑fs |
、 | 559 [e] wan·nō·mer, וַנֹּ֗אמֶר that we said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
、 | 935 [e] bō·’ū בֹּ֚אוּ come V‑Qal‑Imp‑mp |
935 [e]
wə·nā·ḇō·w
וְנָב֣וֹא
and let us go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵי֙
for fear
Prep‑m | N‑cpc
2428 [e]
ḥêl
חֵ֣יל
of the army
N‑msc
、 | 3778 [e] hak·kaś·dîm, הַכַּשְׂדִּ֔ים of the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
6440 [e]
ū·mip·pə·nê
וּמִפְּנֵ֖י
for fear
Conj‑w, Prep‑m | N‑cpc
2428 [e]
ḥêl
חֵ֣יל
of the army
N‑msc
– | 758 [e] ’ă·rām; אֲרָ֑ם of Syria N‑proper‑fs |
3427 [e]
wan·nê·šeḇ
וַנֵּ֖שֶׁב
so we dwell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
. | 3389 [e] bî·rū·šā·lim. בִּירוּשָׁלִָֽם׃ at Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
Judah Rebuked
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
1980 [e]
hā·lōḵ
הָלֹ֤ךְ
go
V‑Qal‑InfAbs
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָֽמַרְתָּ֙
and tell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֣ישׁ
the men
Prep‑l | N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
3427 [e]
ū·lə·yō·wō·šə·ḇê
וּלְיֽוֹשְׁבֵ֖י
and the inhabitants
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
、 | 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרֽוּשָׁלִָ֑ם of Jerusalem N‑proper‑fs |
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֨וֹא
will not
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·ḥū
תִקְח֥וּ
you receive
V‑Qal‑Imperf‑2mp
4148 [e]
mū·sār
מוּסָ֛ר
instruction
N‑ms
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֥עַ
to listen
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
؟ | 1697 [e] də·ḇā·ray דְּבָרַ֖י My words N‑mpc | 1cs |
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
. | 3069 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6965 [e] 14 hū·qam 14
|
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
3082 [e]
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
יְהוֹנָדָ֣ב
of Jonadab
N‑proper‑ms
、 | 7394 [e] rê·ḵāḇ רֵ֠כָב of Rechab N‑proper‑ms |
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֨ה
he commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֜יו
his sons
N‑mpc | 3ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֣י
to not
Prep‑l
8354 [e]
šə·ṯō·wṯ-
שְׁתֽוֹת־
drink
V‑Qal‑Inf
、 | 3196 [e] ya·yin, יַ֗יִן wine N‑ms |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א for none Conj‑w | Adv‑NegPrt |
8354 [e]
šā·ṯū
שָׁתוּ֙
they drink
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָֽׁמְע֔וּ
obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 4687 [e] miṣ·waṯ מִצְוַ֣ת commandment N‑fsc |
1 [e]
’ă·ḇî·hem;
אֲבִיהֶ֑ם
Of their father
N‑msc | 3mp
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָ֨נֹכִ֜י
but although I
Conj‑w | Pro‑1cs
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֤רְתִּי
have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶם֙
to you
Prep | 2mp
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֣ם
rising early
V‑Hifil‑InfAbs
– | 1696 [e] wə·ḏab·bêr, וְדַבֵּ֔ר and speaking Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּ֖ם
you did obey
V‑Qal‑Perf‑2mp
. | 413 [e] ’ê·lāy. אֵלָֽי׃ Me Prep | 1cs |
413 [e]
’ă·lê·ḵem
אֲלֵיכֶ֣ם
to you
Prep | 2mp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֣י
My servants
N‑mpc | 1cs
、 | 5030 [e] han·nə·ḇi·’îm הַנְּבִאִ֣ים ׀ the prophets Art | N‑mp |
7925 [e]
haš·kêm
הַשְׁכֵּ֣ים
rising up early
V‑Hifil‑InfAbs
7971 [e]
wə·šā·lō·aḥ
וְשָׁלֹ֣חַ ׀
and sending [them]
Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹ֡ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
7725 [e]
šu·ḇū-
שֻׁבוּ־
Turn
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]
nā
נָ֡א
now
Interjection
、 | 1870 [e] mid·dar·kōw מִדַּרְכּ֨וֹ from his way Prep‑m | N‑csc | 3ms |
7451 [e]
hā·rā·‘āh
הָרָעָ֜ה
evil
Art | Adj‑fs
3190 [e]
wə·hê·ṭî·ḇū
וְהֵיטִ֣יבוּ
and amend
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
、 | 4611 [e] ma·‘al·lê·ḵem, מַֽעַלְלֵיכֶ֗ם your doings N‑mpc | 2mp |
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
1980 [e]
tê·lə·ḵū
תֵּ֨לְכ֜וּ
do go
V‑Qal‑Imperf‑2mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֨י
after
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֤ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִים֙
other
Adj‑mp
5647 [e]
lə·‘ā·ḇə·ḏām,
לְעָבְדָ֔ם
to serve them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
3427 [e]
ū·šə·ḇū
וּשְׁבוּ֙
then you will dwell
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
– | 1 [e] wə·la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem; וְלַאֲבֹֽתֵיכֶ֑ם and your fathers' Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5186 [e]
hiṭ·ṭî·ṯem
הִטִּיתֶם֙
you have inclined
V‑Hifil‑Perf‑2mp
、 | 241 [e] ’ā·zə·nə·ḵem, אָזְנְכֶ֔ם your ear N‑fsc | 2mp |
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּ֖ם
obeyed
V‑Qal‑Perf‑2mp
. | 413 [e] ’ê·lāy. אֵלָֽי׃ Me Prep | 1cs |
6965 [e]
hê·qî·mū,
הֵקִ֗ימוּ
have performed
V‑Hifil‑Perf‑3cp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵי֙
the sons
N‑mpc
3082 [e]
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
יְהוֹנָדָ֣ב
of Jonadab
N‑proper‑ms
7394 [e]
rê·ḵāḇ,
רֵכָ֔ב
of Rechab
N‑proper‑ms
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֥ת
the commandment
N‑fsc
、 | 1 [e] ’ă·ḇî·hem אֲבִיהֶ֖ם of their father N‑msc | 3mp |
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wām;
צִוָּ֑ם
he commanded them
V‑Piel‑Perf‑3ms | 3mp
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֣ם
but people
Conj‑w, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
3808 [e]
lō
לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
has obeyed
V‑Qal‑Perf‑3cp
. | 413 [e] ’ê·lāy. אֵלָֽי׃ Me Prep | 1cs |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֨ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
N‑mpc
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֧י
behold I
Interjection | 1cs
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֣יא
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
Judah
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el
וְאֶ֤ל
and on
Conj‑w | Prep
3427 [e]
yō·wō·šə·ḇê
יֽוֹשְׁבֵי֙
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
7451 [e]
hā·rā·‘āh,
הָ֣רָעָ֔ה
the doom
Art | Adj‑fs
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֖רְתִּי
I have pronounced
V‑Piel‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against them
Prep | 3mp
3282 [e]
ya·‘an
יַ֣עַן
because
Adv
1696 [e]
dib·bar·tî
דִּבַּ֤רְתִּי
I have spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶם֙
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
– | 8085 [e] šā·mê·‘ū, שָׁמֵ֔עוּ they have heard V‑Qal‑Perf‑3cp |
7121 [e]
wā·’eq·rā
וָאֶקְרָ֥א
and I have called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
. | 6030 [e] ‘ā·nū. עָנֽוּ׃ they have answered V‑Qal‑Perf‑3cp |
、 | 7397 [e] hā·rê·ḵā·ḇîm הָרֵכָבִ֜ים of the Rechabites Art | N‑proper‑mp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3414 [e]
yir·mə·yā·hū,
יִרְמְיָ֗הוּ
Jeremiah
N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָאוֹת֙ of hosts N‑cp |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3282 [e]
ya·‘an
יַ֚עַן
because
Adv
8085 [e]
šə·ma‘·tem,
שְׁמַעְתֶּ֔ם
you have obeyed
V‑Qal‑Perf‑2mp
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֖ת
the commandment
N‑fsc
3082 [e]
yə·hō·w·nā·ḏāḇ
יְהוֹנָדָ֣ב
of Jonadab
N‑proper‑ms
、 | 1 [e] ’ă·ḇî·ḵem; אֲבִיכֶ֑ם your father N‑msc | 2mp |
8104 [e]
wat·tiš·mə·rū
וַֽתִּשְׁמְרוּ֙
and kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯāw, מִצְוֺתָ֔יו his precepts N‑fpc | 3ms |
6213 [e]
wat·ta·‘ă·śū,
וַֽתַּעֲשׂ֔וּ
and done
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֖ה
he commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
. | 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֛ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֖וֹת of hosts N‑cp |
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3772 [e]
yik·kā·rêṯ
יִכָּרֵ֨ת
shall lack
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
3122 [e]
lə·yō·w·nā·ḏāḇ
לְיוֹנָדָ֧ב
Jonadab
Prep‑l | N‑proper‑ms
7394 [e]
rê·ḵāḇ
רֵכָ֛ב
of Rechab
N‑proper‑ms
5975 [e]
‘ō·mêḏ
עֹמֵ֥ד
to stand
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַ֖י
before Me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
. | 3117 [e] hay·yā·mîm. הַיָּמִֽים׃ forever Art | N‑mp |