John 10 Interlinear Bible
Bible > Interlinear Bible > John 10
Interlinear Bible
Jesus the Good Shepherd
1 281 [e]
1 Amēn
1 Ἀμὴν ,
1 Truly
1 Heb
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
to you
PPro-D2P
1525 [e]
eiserchomenos
εἰσερχόμενος
entering in
V-PPM/P-NMS
4263 [e]
probatōn
προβάτων ,
sheep
N-GNP
305 [e]
anabainōn
ἀναβαίνων
climbing up
V-PPA-NMS
237 [e]
allachothen
ἀλλαχόθεν ,
another way
Adv
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
he
DPro-NMS
2812 [e]
kleptēs
κλέπτης
a thief
N-NMS
3027 [e]
lēstēs
λῃστής .
a robber
N-NMS
2 3588 [e]
2 ho
2 ὁ
2 The [one]
2 Art-NMS
1525 [e]
eiserchomenos
εἰσερχόμενος
entering in
V-PPM/P-NMS
2374 [e]
thyras
θύρας ,
door
N-GFS
4166 [e]
poimēn
ποιμήν
shepherd
N-NMS
4263 [e]
probatōn
προβάτων .
sheep
N-GNP
3 3778 [e]
3 toutō
3 τούτῳ
3 To him
3 DPro-DMS
2377 [e]
thyrōros
θυρωρὸς
doorkeeper
N-NMS
455 [e]
anoigei
ἀνοίγει ,
opens
V-PIA-3S
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
191 [e]
akouei
ἀκούει ,
hear
V-PIA-3S
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-ANP
5455 [e]
phōnei
φωνεῖ
he calls
V-PIA-3S
1806 [e]
exagei
ἐξάγει
leads out
V-PIA-3S
846 [e]
auta
αὐτά .
them
PPro-AN3P
4 3752 [e]
4 Hotan
4 Ὅταν
4 When
4 Conj
1544 [e]
ekbalē
ἐκβάλῃ ,
he has brought out
V-ASA-3S
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GN3P
4198 [e]
poreuetai
πορεύεται ,
he goes
V-PIM/P-3S
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
190 [e]
akolouthei
ἀκολουθεῖ ,
follow
V-PIA-3S
1492 [e]
oidasin
οἴδασιν
they know
V-RIA-3P
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
5 245 [e]
5 allotriō
5 ἀλλοτρίῳ
5 A stranger
5 Adj-DMS
190 [e]
akolouthēsousin
ἀκολουθήσουσιν ,
they will follow
V-FIA-3P
5343 [e]
pheuxontai
φεύξονται
will flee
V-FIM-3P
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
him
PPro-GM3S
1492 [e]
oidasin
οἴδασιν
they recognize
V-RIA-3P
245 [e]
allotriōn
ἀλλοτρίων
of strangers
Adj-GMP
5456 [e]
phōnēn
φωνήν .
voice
N-AFS
6 3778 [e]
6 Tautēn
6 Ταύτην
6 This
6 DPro-AFS
3942 [e]
paroimian
παροιμίαν
allegory
N-AFS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
spoke
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ;
Jesus
N-NMS
1565 [e]
ekeinoi
ἐκεῖνοι
they
DPro-NMP
1097 [e]
egnōsan
ἔγνωσαν
knew
V-AIA-3P
3739 [e]
ha
ἃ
that
RelPro-ANP
7 2036 [e]
7 Eipen
7 Εἶπεν
7 Said
7 V-AIA-3S
846 [e]
autois
‹αὐτοῖς›
to them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
4263 [e]
probatōn
προβάτων .
sheep
N-GNP
8 3956 [e]
8 pantes
8 πάντες
8 All
8 Adj-NMP
3745 [e]
hosoi
ὅσοι
who ever
RelPro-NMP
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
2812 [e]
kleptai
κλέπται
thieves
N-NMP
3027 [e]
lēstai
λῃσταί ;
robbers
N-NMP
191 [e]
ēkousan
ἤκουσαν
did hear
V-AIA-3P
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
4263 [e]
probata
πρόβατα .
sheep
N-NNP
9 1473 [e]
9 egō
9 ἐγώ
9 I
9 PPro-N1S
1525 [e]
eiselthē
εἰσέλθῃ ,
enters in
V-ASA-3S
4982 [e]
sōthēsetai
σωθήσεται ,
he will be saved
V-FIP-3S
1525 [e]
eiseleusetai
εἰσελεύσεται
he will go in
V-FIM-3S
1831 [e]
exeleusetai
ἐξελεύσεται ,
will go out
V-FIM-3S
3542 [e]
nomēn
νομὴν
pasture
N-AFS
2147 [e]
heurēsei
εὑρήσει .
will find
V-FIA-3S
10 3588 [e]
10 ho
10 ὁ
10 The
10 Art-NMS
2812 [e]
kleptēs
κλέπτης
thief
N-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
2813 [e]
klepsē
κλέψῃ ,
he might steal
V-ASA-3S
2380 [e]
thysē
θύσῃ ,
might kill
V-ASA-3S
622 [e]
apolesē
ἀπολέσῃ .
might destroy
V-ASA-3S
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-1S
2192 [e]
echōsin
ἔχωσιν ,
they may have
V-PSA-3P
11 1473 [e]
11 Egō
11 Ἐγώ
11 I
11 PPro-N1S
4166 [e]
poimēn
ποιμὴν
shepherd
N-NMS
2570 [e]
kalos
καλός .
good
Adj-NMS
4166 [e]
poimēn
ποιμὴν
shepherd
N-NMS
2570 [e]
kalos
καλὸς ,
good
Adj-NMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
5087 [e]
tithēsin
τίθησιν
lays down
V-PIA-3S
4263 [e]
probatōn
προβάτων ;
sheep
N-GNP
12 3588 [e]
12 ho
12 ὁ
12 the
12 Art-NMS
3411 [e]
misthōtos
μισθωτὸς
hired servant
N-NMS
4166 [e]
poimēn
ποιμήν ,
[the] shepherd
N-NMS
3739 [e]
hou
οὗ
whose
RelPro-GMS
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
2334 [e]
theōrei
θεωρεῖ
sees
V-PIA-3S
2064 [e]
erchomenon
ἐρχόμενον ,
coming
V-PPM/P-AMS
863 [e]
aphiēsin
ἀφίησιν
leaves
V-PIA-3S
4263 [e]
probata
πρόβατα ,
sheep
N-ANP
5343 [e]
pheugei
φεύγει —
flees
V-PIA-3S
726 [e]
harpazei
ἁρπάζει
snatches
V-PIA-3S
4650 [e]
skorpizei
σκορπίζει —
scatters
V-PIA-3S
13 3754 [e]
13 hoti
13 ὅτι
13 because
13 Conj
3411 [e]
misthōtos
μισθωτός
a hired servant
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν ,
he is
V-PIA-3S
3199 [e]
melei
μέλει
is himself concerned
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4263 [e]
probatōn
προβάτων .
sheep
N-GNP
14 1473 [e]
14 Egō
14 Ἐγώ
14 I
14 PPro-N1S
4166 [e]
poimēn
ποιμὴν
shepherd
N-NMS
2570 [e]
kalos
καλός ;
good
Adj-NMS
1097 [e]
ginōskō
γινώσκω
I know
V-PIA-1S
1699 [e]
ema
ἐμὰ ,
My own
PPro-AN1P
1097 [e]
ginōskousi
γινώσκουσί
am known
V-PIA-3P
15 2531 [e]
15 kathōs
15 καθὼς
15 As
15 Adv
1097 [e]
ginōskei
γινώσκει
knows
V-PIA-3S
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ ,
Father
N-NMS
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
I also
PPro-N1S
1097 [e]
ginōskō
γινώσκω
know
V-PIA-1S
3962 [e]
Patera
Πατέρα ;
Father
N-AMS
5087 [e]
tithēmi
τίθημι
I lay down
V-PIA-1S
4263 [e]
probatōn
προβάτων .
sheep
N-GNP
16 2532 [e]
16 kai
16 καὶ
16 And
16 Conj
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-ANP
2192 [e]
echō
ἔχω ,
I have
V-PIA-1S
3739 [e]
ha
ἃ
which
RelPro-NNP
3778 [e]
tautēs
ταύτης ;
this
DPro-GFS
2548 [e]
kakeina
κἀκεῖνα
those also
DPro-ANP
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
71 [e]
agagein
ἀγαγεῖν ,
to bring
V-ANA
191 [e]
akousousin
ἀκούσουσιν ;
they will hear
V-FIA-3P
1096 [e]
genēsontai
γενήσονται*
there will be
V-FIM-3P
4167 [e]
poimnē
ποίμνη ,
flock
N-NFS
1520 [e]
heis
εἷς
with one
Adj-NMS
4166 [e]
poimēn
ποιμήν .
shepherd
N-NMS
17 1223 [e]
17 Dia
17 Διὰ
17 Because of
17 Prep
3778 [e]
touto
τοῦτό ,
this
DPro-ANS
25 [e]
agapa
ἀγαπᾷ ,
loves
V-PIA-3S
5087 [e]
tithēmi
τίθημι
lay down
V-PIA-1S
2983 [e]
labō
λάβω
I might take
V-ASA-1S
846 [e]
autēn
αὐτήν .
it
PPro-AF3S
18 3762 [e]
18 oudeis
18 οὐδεὶς
18 No one
18 Adj-NMS
142 [e]
airei
αἴρει*
takes
V-PIA-3S
5087 [e]
tithēmi
τίθημι
lay down
V-PIA-1S
1683 [e]
emautou
ἐμαυτοῦ .
Myself
PPro-GM1S
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
Authority
N-AFS
5087 [e]
theinai
θεῖναι
to lay down
V-ANA
846 [e]
autēn
αὐτήν ,
it
PPro-AF3S
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
2983 [e]
labein
λαβεῖν
to take
V-ANA
846 [e]
autēn
αὐτήν .
it
PPro-AF3S
3778 [e]
tautēn
ταύτην
This
DPro-AFS
1785 [e]
entolēn
ἐντολὴν
commandment
N-AFS
2983 [e]
elabon
ἔλαβον
I received
V-AIA-1S
19 4978 [e]
19 Schisma
19 Σχίσμα
19 Division
19 N-NNS
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
there was
V-AIM-3S
2453 [e]
Ioudaiois
Ἰουδαίοις
Jews
Adj-DMP
1223 [e]
dia
διὰ
on account of
Prep
3056 [e]
logous
λόγους
words
N-AMP
3778 [e]
toutous
τούτους .
these
DPro-AMP
20 2036 [e]
20 elegon
20 ἔλεγον
20 Were saying
20 V-IIA-3P
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
them
PPro-GM3P
1140 [e]
Daimonion
Δαιμόνιον
A demon
N-ANS
2192 [e]
echei
ἔχει ,
He has
V-PIA-3S
3105 [e]
mainetai
μαίνεται ;
is insane
V-PIM/P-3S
191 [e]
akouete
ἀκούετε ?
do you listen to
V-PIA-2P
21 243 [e]
21 Alloi
21 Ἄλλοι
21 Others
21 Adj-NMP
2036 [e]
elegon
ἔλεγον ,
were saying
V-IIA-3P
3778 [e]
Tauta
Ταῦτα
These
DPro-NNP
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
sayings
N-NNP
1510 [e]
estin
ἔστιν
are [those]
V-PIA-3S
1139 [e]
daimonizomenou
δαιμονιζομένου .
of one possessed by a demon
V-PPM/P-GMS
1140 [e]
daimonion
δαιμόνιον
a demon
N-NNS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
5185 [e]
typhlōn
τυφλῶν
of [the] blind
Adj-GMP
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
[the] eyes
N-AMP
The Unbelief of the Jews
22 1096 [e]
22 Egeneto
22 Ἐγένετο
22 Took place
22 V-AIM-3S
5119 [e]
tote
τότε
at the time
Adv
1456 [e]
enkainia
ἐνκαίνια ,
Feast of Dedication
N-NNP
2414 [e]
Hierosolymois
Ἱεροσολύμοις .
Jerusalem
N-DNP
5494 [e]
cheimōn
χειμὼν
Winter
N-NMS
23 2532 [e]
23 kai
23 καὶ
23 and
23 Conj
4043 [e]
periepatei
περιεπάτει
was walking
V-IIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4672 [e]
Solomōnos
Σολομῶνος .
of Solomon
N-GMS
24 2944 [e]
24 ekyklōsan
24 ἐκύκλωσαν
24 Encircled
24 V-AIA-3P
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι ,
Jews
Adj-NMP
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
they were saying
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to Him
PPro-DM3S
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
142 [e]
aireis
αἴρεις ?
hold You in suspense
V-PIA-2S
5547 [e]
Christos
Χριστός ,
Christ
N-NMS
3954 [e]
parrēsia
παρρησίᾳ .
plainly
N-DFS
25 611 [e]
25 Apekrithē
25 Ἀπεκρίθη
25 Answered
25 V-AIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
2036 [e]
Eipon
Εἶπον
I told
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν ,
you
PPro-D2P
4100 [e]
pisteuete
πιστεύετε .
you believe
V-PIA-2P
3739 [e]
ha
ἃ
that
RelPro-ANP
3686 [e]
onomati
ὀνόματι
name
N-DNS
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these
DPro-NNP
3140 [e]
martyrei
μαρτυρεῖ
bear witness
V-PIA-3S
4012 [e]
peri
περὶ
concerning
Prep
26 235 [e]
26 alla
26 ἀλλὰ
26 But
26 Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
4100 [e]
pisteuete
πιστεύετε ,
believe
V-PIA-2P
1510 [e]
este
ἐστὲ
you are
V-PIA-2P
4263 [e]
probatōn
προβάτων
sheep
N-GNP
1699 [e]
emōn
ἐμῶν .
of Me
PPro-GN1P
27 3588 [e]
27 ta
27 τὰ
27 The
27 Art-NNP
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
1699 [e]
ema
ἐμὰ ,
of Me
PPro-NN1P
191 [e]
akouousin
ἀκούουσιν ,
hear
V-PIA-3P
1097 [e]
ginōskō
γινώσκω
know
V-PIA-1S
846 [e]
auta
αὐτά ,
them
PPro-AN3P
190 [e]
akolouthousin
ἀκολουθοῦσίν
they follow
V-PIA-3P
28 2504 [e]
28 kagō
28 κἀγὼ
28 and I
28 PPro-N1S
1325 [e]
didōmi
δίδωμι
give
V-PIA-1S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DN3P
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον ;
eternal
Adj-AFS
622 [e]
apolōntai
ἀπόλωνται ,
shall they perish
V-ASM-3P
726 [e]
harpasei
ἁρπάσει
will seize
V-FIA-3S
5495 [e]
cheiros
χειρός
hand
N-GFS
29 3588 [e]
29 ho
29 ὁ
29 The
29 Art-NMS
3739 [e]
ho
ὃ
who
RelPro-ANS
1325 [e]
dedōken
δέδωκέν
has given [them]
V-RIA-3S
3956 [e]
pantōn
πάντων
than all
Adj-GMP
3173 [e]
meizon
μεῖζόν
greater
Adj-NNS-C
1510 [e]
estin
ἐστιν ,
is
V-PIA-3S
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
726 [e]
harpazein
ἁρπάζειν
to seize [them]
V-PNA
5495 [e]
cheiros
χειρὸς
hand
N-GFS
3962 [e]
Patros
Πατρός .
Father
N-GMS
31 941 [e]
31 Ebastasan
31 Ἐβάστασαν
31 Took up
31 V-AIA-3P
3037 [e]
lithous
λίθους
stones
N-AMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι ,
Jews
Adj-NMP
3034 [e]
lithasōsin
λιθάσωσιν
they might stone
V-ASA-3P
846 [e]
auton
αὐτόν .
Him
PPro-AM3S
32 611 [e]
32 apekrithē
32 ἀπεκρίθη
32 Answered
32 V-AIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
1166 [e]
edeixa
«ἔδειξα
I have shown
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν» ⇔
you
PPro-D2P
3962 [e]
Patros
Πατρός ;
Father
N-GMS
4169 [e]
poion
ποῖον
which
IPro-ANS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
of these
PPro-GN3P
3034 [e]
lithazete
λιθάζετε ?
do you stone
V-PIA-2P
33 611 [e]
33 Apekrithēsan
33 Ἀπεκρίθησαν
33 Answered
33 V-AIP-3P
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι ,
Jews
Adj-NMP
2570 [e]
kalou
καλοῦ
a good
Adj-GNS
3034 [e]
lithazomen
λιθάζομέν
we do stone
V-PIA-1P
988 [e]
blasphēmias
βλασφημίας ,
blasphemy
N-GFS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
a man
N-NMS
4160 [e]
poieis
ποιεῖς
make
V-PIA-2S
4572 [e]
seauton
σεαυτὸν
yourself
PPro-AM2S
34 611 [e]
34 Apekrithē
34 Ἀπεκρίθη
34 Answered
34 V-AIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
1510 [e]
estin
ἔστιν
is it
V-PIA-3S
1125 [e]
gegrammenon
γεγραμμένον
written
V-RPM/P-NNS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1510 [e]
este
ἐστε
you are
V-PIA-2P
35 1487 [e]
35 ei
35 εἰ
35 If
35 Conj
1565 [e]
ekeinous
ἐκείνους
them
DPro-AMP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he called
V-AIA-3S
2316 [e]
theous
θεοὺς ,
gods
N-AMP
3739 [e]
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο ,
came
V-AIM-3S
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
3089 [e]
lythēnai
λυθῆναι
to be broken
V-ANP
1124 [e]
graphē
γραφή ,
Scripture
N-NFS
36 3739 [e]
36 hon
36 ὃν
36 [of Him] whom
36 RelPro-AMS
37 [e]
hēgiasen
ἡγίασεν
sanctified
V-AIA-3S
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent
V-AIA-3S
2889 [e]
kosmon
κόσμον ,
world
N-AMS
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
3004 [e]
legete
λέγετε
do say
V-PIA-2P
987 [e]
Blasphēmeis
Βλασφημεῖς ,
You blaspheme
V-PIA-2S
2036 [e]
eipon
εἶπον ,
I said
V-AIA-1S
1510 [e]
eimi
εἰμι ?
I am
V-PIA-1S
37 1487 [e]
37 Ei
37 Εἰ
37 If
37 Conj
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
4100 [e]
pisteuete
πιστεύετέ
believe
V-PMA-2P
38 1487 [e]
38 ei
38 εἰ
38 If
38 Conj
4160 [e]
poiō
ποιῶ ,
I do
V-PIA-1S
4100 [e]
pisteuēte
πιστεύητε ,
you believe
V-PSA-2P
2041 [e]
ergois
ἔργοις
works
N-DNP
4100 [e]
pisteuete
πιστεύετε ,
believe
V-PMA-2P
1097 [e]
gnōte
γνῶτε
you may know
V-ASA-2P
1097 [e]
ginōskēte
γινώσκητε
may understand
V-PSA-2P
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
Me [is]
PPro-D1S
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ ,
Father
N-NMS
3962 [e]
Patri
Πατρί .
Father
N-DMS
39 2212 [e]
39 Ezētoun
39 Ἐζήτουν
39 They were seeking
39 V-IIA-3P
846 [e]
auton
αὐτὸν ⇔
Him
PPro-AM3S
4084 [e]
piasai
πιάσαι ,
to seize
V-ANA
1831 [e]
exēlthen
ἐξῆλθεν
He went forth
V-AIA-3S
Many across the Jordan Believe
40 2532 [e]
40 Kai
40 Καὶ
40 And
40 Conj
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
He departed
V-AIA-3S
2446 [e]
Iordanou
Ἰορδάνου ,
Jordan
N-GMS
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
4413 [e]
prōton
πρῶτον
at first
Adj-ANS
907 [e]
baptizōn
βαπτίζων .
baptizing
V-PPA-NMS
3306 [e]
emeinen
ἔμεινεν*
He stayed
V-AIA-3S
41 2532 [e]
41 kai
41 καὶ
41 And
41 Conj
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
were saying
V-IIA-3P
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
4592 [e]
sēmeion
σημεῖον
sign
N-ANS
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
did
V-AIA-3S
3956 [e]
panta
πάντα
everything
Adj-NNP
3745 [e]
hosa
ὅσα
that
RelPro-ANP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
2491 [e]
Iōannēs
Ἰωάννης
John
N-NMS
3778 [e]
toutou
τούτου ,
this [man]
DPro-GMS
42 2532 [e]
42 kai
42 καὶ
42 And
42 Conj
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
4100 [e]
episteusan
ἐπίστευσαν
believed
V-AIA-3P