strongsnumbers.com

Mark 6:8 Greek Text Analysis

Text Analysis

Greek Texts

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Nestle 1904
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδόν, εἰ μὴ ῥάβδον μόνον· μὴ πήραν, μὴ ἄρτον, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ πήραν, μὴ ἄρτον, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον, μὴ ἄρτον, μὴ πήραν, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν,

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδόν, εἰ μὴ ῥάβδον μόνον· μὴ πήραν, μὴ ἄρτον, μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ παρήγγειλεν αὐτοῖς ἵνα μηδὲν αἴρωσιν εἰς ὁδὸν εἰ μὴ ῥάβδον μόνον μὴ πήραν μὴ ἄρτον μὴ εἰς τὴν ζώνην χαλκόν

Parallel Verses

New American Standard Bible
and He instructed them that they should take nothing for their journey, except a mere staff-- no bread, no bag, no money in their belt--King James Bible
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:Holman Christian Standard Bible
He instructed them to take nothing for the road except a walking stick: no bread, no traveling bag, no money in their belts.

Treasury of Scripture Knowledge

take.

Matthew 10:9,10 Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses…

Luke 10:4 Carry neither purse, nor money, nor shoes: and salute no man by the way.

Luke 22:35 And he said to them, When I sent you without purse, and money, and …

save. Matthew says that they were to take 'neither two coats, neither shoes, nor yet staves;' but this precept plainly means, 'Go just as you are; take no other coat, shoes, or staff than what you already have.'

money. 'The word signifieth a piece of brass money in value something less than a farthing. Mat.

Luke 9:3 And he said to them, Take nothing for your journey, neither staves, …

Links

Mark 6:8Mark 6:8 NIVMark 6:8 NLTMark 6:8 ESVMark 6:8 NASBMark 6:8 KJVMark 6:8 Bible AppsMark 6:8 Biblia ParalelaMark 6:8 Chinese BibleMark 6:8 French BibleMark 6:8 German BibleBible Hub