Matthew 2:21 Greek Text Analysis
Text Analysis
Strong's | Greek | English | Morphology |
3588 [e] | Ὁ ho | - | Art-NMS |
1161 [e] | δὲ de | And | Conj |
1453 [e] | ἐγερθεὶς egertheis | having arisen, | V-APP-NMS |
3880 [e] | παρέλαβεν parelaben | he took | V-AIA-3S |
3588 [e] | τὸ to | the | Art-ANS |
3813 [e] | παιδίον paidion | Child | N-ANS |
2532 [e] | καὶ kai | and | Conj |
3588 [e] | τὴν tēn | the | Art-AFS |
3384 [e] | μητέρα mētera | mother | N-AFS |
846 [e] | αὐτοῦ autou | of Him | PPro-GM3S |
2532 [e] | καὶ kai | and | Conj |
1525 [e] | εἰσῆλθεν eisēlthen | came | V-AIA-3S |
1519 [e] | εἰς eis | into | Prep |
1093 [e] | γῆν gēn | [the] land | N-AFS |
2474 [e] | Ἰσραήλ. Israēl | of Israel. | N-GMS |
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Nestle 1904
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε / παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ ἦλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἦλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ ἦλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ
KJV with Strong's
And he arose and took the young child and his mother and came into the land of Israel
Matthew 2:21 Hebrew Bible
ויקם ויקח את הילד ואת אמו ויבא ארצה ישראל׃
Matthew 2:21 Aramaic NT: Peshitta
ܘܝܘܤܦ ܩܡ ܕܒܪ ܠܛܠܝܐ ܘܠܐܡܗ ܘܐܬܐ ܠܐܪܥܐ ܕܐܝܤܪܐܝܠ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Joseph got up, took the Child and His mother, and came into the land of Israel.King James Bible
And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel.Holman Christian Standard Bible
So he got up, took the child and His mother, and entered the land of Israel.
Treasury of Scripture Knowledge
Genesis 6:22 Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.
Hebrews 11:8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which …
Links
Matthew 2:21 • Matthew 2:21 NIV • Matthew 2:21 NLT • Matthew 2:21 ESV • Matthew 2:21 NASB • Matthew 2:21 KJV • Matthew 2:21 Bible Apps • Matthew 2:21 Biblia Paralela • Matthew 2:21 Chinese Bible • Matthew 2:21 French Bible • Matthew 2:21 German Bible • Bible Hub