titus.uni-frankfurt.de

TITUS Didactica: Polabian Sample Text (Our Father)

  • ️Jost Gippert
Tschechisch / Czech Polnisch / Polish **** Nôße Wader, Woytʒe naſch, Otče náš, Ojcze nasz, ta toy giß wa Nebisgáy, kiʒ́ ßy w-njeběſſach, kterýž jsi v nebesích, któryś jest w niebie, Sjungta woarda tügí Geima, Swjacʒ́ene budʒ́ twoje měno, posvět' se jméno tvé. święć się imię Twoje, tia Rîk komma, Pſchindʒ́ k-nam twoje Kralěstwo, Příd̕ království tvé. przyjdź królestwo Twoje, tia Willia ſchinyôt, Twoja wohla ßo ſtan Bud̕ vůle tvá bądź wola Twoja kok wa Nebisgáy, kaſch na njebju jako v nebi jako w niebie tôk kak no Sime, tak tejſch na-ſemi. tak i na zemi. tak i na ziemi. Nôßi wißedanneisna Stgeiba doy nâm dâns, Naſch wſchjedny chljeb daj nam dʒ́ěnſſa, Chléb náš vezdejší dej nám dnes. Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj; un wittedoy nâm nôße Ggrêch, A wodaj nam noſche wine, A odpusť nám viny naše, i odpuść nam nasze winy, kak moy wittedoyime nôßem Grêsmarim, jako my wodawamy naſchim Winikam. jakož i my odpouštíme vinníkům našim. jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. Ni bringoy nôs ka Warſikónye, A něwjedʒ́ nas do-spyttowanja, I neuvod̕ nás v pokušení, I nie wódź nas na pokuszenie, tay löſoáy nôs wit wißókak Chaudak. Alě wumoʒ́ nas wot-teho ſleho. ale zbav nás od zlého. ale nas zbaw ode złego. Amen. Amen. Amen. Amen.