fit: Definition, Synonyms and Much More from Answers.com
- ️Wed Jul 01 2015
Dansk (Danish)
1.
adj. - egnet, passende, sund og rask
v. tr. - passe, tilpasse, udstyre med
v. intr. - tilpasse sig, passe ind i
n. - tilpasning, pasform
idioms:
- be fit for egne sig til
- fit as a fiddle frisk som en fisk, i topform
- fit in passe ind i
- fit into få til at passe
- fit out udstyre
- fit up indrette, lave falsk anklage mod
- fit well passe godt
- keep fit holde sig i form
- make fit få til at passe
- see fit som det passer en
2.
n. - anfald, tilfælde
idioms:
- be in fits vride sig af grin
- fit of anger vredesanfald
- have a fit fare op, få et tilfælde
- in fits and starts stødvis
3.
n. - kort periode
Nederlands (Dutch)
fit, passend, klaar, passen, passend maken, aanpassen, plaats maken voor, in overeenstemming zijn, klaar maken, aanbrengen, geschikt zijn voor, (woede)aanval, pasvorm, overeenstemming tussen theorie en data
Français (French)
1.
adj. - approprié, convenable, digne de, capable de, bon, propre à, impropre à, apte à, en état de, en bonne santé, en bonne condition, en forme
v. tr. - être à la taille de, être à la pointure de, correspondre, aller sur (une surface), aller dans, aller (dans un espace), loger qch dans, trouver de la place pour qch dans, mettre (qch) en place, prendre les mesures de, rendre (qn) apte à (faire), convenir
v. intr. - être à la taille de, être à la pointure de, tenir dans, s'adapter, correspondre à
n. - ajustement, ajustage
idioms:
- fit as a fiddle (être) en parfaite santé
- fit for en état de faire (qch), (avoir) la compétence pour
- fit in emboîter, faire cadrer, tenir, être en harmonie avec, correspondre, cadrer avec
- fit into concorder, aller avec
- fit out armer, équiper (de)
- fit someone in trouver le temps pour voir (un malade)
- fit someone up mettre (qch) à qn
- fit up équiper (de)
- fit well aller bien
- keep fit être/se maintenir en forme
- make fit for rendre apte à
- see fit trouver bon de faire
2.
n. - (gén) accès, crise de (larmes, rire), (Méd) crise, attaque, quinte (de toux)
idioms:
- be in fits avoir un accès de
- by fits and starts par à-coups
- fit of anger accès de colère
- have a fit piquer une crise
- in fits and starts par à-coups
3.
n. - (Littérat) partie d'un poème ou d'une ballade (arch)
Deutsch (German)
1.
adj. - gesund, würdig, in Form, passend
v. - passen, anbringen, montieren, ausstatten, geeignet sein für
n. - Anwandlung, Anfall, Paßform, Sitz
idioms:
- fit as a fiddle kerngesund
- fit for geeignet sein für, angemessen, angebracht
- fit in unterbringen, einbauen, einschieben, hineinpassen
- fit into hineinpassen
- fit out ausrüsten, ausstatten
- fit someone in unterbringen, einbauen, einschieben, hineinpassen
- fit someone up verleumden, jmdn. mit etw. versehen
- fit up anbringen, ausstatten
- fit well gut passen
- keep fit Fithalteübungen
- make fit for passend machen
- see fit es für richtig halten
2.
n. - Laune, Stimmung
idioms:
- be in fits sich krummlachen
- by fits and starts mit [häufigen] Unterbrechungen
- fit of anger Wutanfall
- have a fit sich sehr aufregen
- in fits and starts von Zeit zu Zeit, ruckweise
3.
n. - Fitte, Liedabschnitt, Canto
Ελληνική (Greek)
v. - ταιριάζω, εφαρμόζω, τοποθετώ, προβάρω (ρούχα), προετοιμάζω, προγυμνάζω, ντρεσάρω, προσαρμόζω
n. - παροξυσμός, κρίση, αιφνίδια προσβολή (ασθένειας κ.λπ.), έκρηξη, ξέσπασμα, προσαρμογή, ταίριασμα, εφαρμογή
adj. - κατάλληλος, αρμόζων, άξιος, ικανός, σε φόρμα
idioms:
- be fit for κατάλληλος για..., έτοιμος, προετοιμασμένος για
- be in fits γελώ ασταμάτητα
- fit as a fiddle σε εξαιρετική φόρμα, περδίκι
- fit in (συν)ταιριάζω, συμφωνώ, ενώνω, συνδέω
- fit into προσαρμόζω
- fit of anger έκρηξη θυμού
- fit out εφοδιάζω, εξοπλίζω, εξαρτίζω, ντύνω
- fit up εφαρμόζω, μοντάρω, εξοπλίζω, εφοδιάζω
- fit well κάνω καλή εφαρμογή
- have a fit με πιάνει νευρική κρίση
- in fits and starts με διακοπές, σπασμωδικά
- keep fit γυμνάζομαι, κρατιέμαι σε φόρμα
- make fit προετοιμάζω, προγυμνάζω
- see fit θεωρώ σωστό
Italiano (Italian)
calzare, andar bene, andar bene a, preparare, provvedere, adeguare, adattare, installare, montare, fornire, dotare, essere adatto a, impeto, slancio, accesso, colpo, taglio, in forma, idoneo, appropriato, adatto, conveniente, adeguato, decente
idioms:
- be fit for essere idoneo a
- be in fits crepare dal ridere
- fit in inserirsi
- fit into adattarsi
- fit out equipaggiare, attrezzare
- fit up attrezzare
- have a fit prendersi un colpo
- in fits and starts a scatti
- see fit giudicare appropriato, decidere
Português (Portuguese)
v. - encaixar-se, caber (cair bem)
n. - adaptação (f), corte (m) (de roupa)
adj. - adequado, em boa forma (pessoa)
idioms:
- be fit for experimentar (uma roupa)
- be in fits rir incontrolavelmente
- fit as a fiddle saudável
- fit in encaixar
- fit into encaixar
- fit out prover
- fit up prover
- fit well cair bem
- have a fit ter um ataque (troço) (gír.)
- in fits and starts esporadicamente
- keep fit manter-se em boa forma
- make fit colocar algo ou alguém em forma
- see fit decidir o que é melhor a fazer
Русский (Russian)
подходить, годиться, приступ, припадок, точный размер, подходящий, пригодный, готовый, способный, здоровый
idioms:
- be fit for годиться к, подходить для
- be in fits покатываться со смеху
- fit as a fiddle вполне здоров
- fit in назначить встречу, приспосабливать
- fit into соответствовать
- fit out выдать обмундирование
- fit up снаряжать, оборудовать, дать ложные показания
- fit well подходить по размеру
- have a fit пережить приступ, устроить сцену
- in fits and starts урывками, неравномерно
- keep fit держаться в здоровом состоянии
- make fit приспособить
- see fit считать нужным
Español (Spanish)
1.
adj. - en buena forma, en forma, sano, apropiado, adecuado, decente, decoroso, conveniente
v. tr. - servir para, convenir a, ser apto para, capacitar
v. intr. - servir para, ser apto para
n. - ajuste, encaje, talle, concordancia
idioms:
- fit as a fiddle estar muy sano
- fit for servir para, convenir a, ser apto para
- fit in adaptarse, cuadrar, intercalar, meter
- fit into caber, cuadrar
- fit out equipar, armar
- fit someone in adaptarse, cuadrar, intercalar, meter
- fit someone up equipar, acondicionar, armar, arreglar, instalar, colocar, montar
- fit up equipar, acondicionar, armar, arreglar, instalar, colocar, montar
- fit well estar bien ajustado, encajar bien
- keep fit mantenerse en forma o en buen estado físico
- make fit for adecuar, adaptar, acondicionar
- see fit considerar apropiado, juzgar conveniente
2.
n. - arranque, arrebato, capricho, impulso, manifestación súbita de una enfermedad, corte
idioms:
- be in fits morirse de risa
- by fits and starts a intervalos, a trompicones, a saltos, por empujes
- fit of anger arrebato de cólera, ataque de rabia
- have a fit tener un acceso/ataque/arrebato/arranque
- in fits and starts a intervalos, a trompicones, a saltos
3.
n. - canto, parte o estrofa de un poema o canción
Svenska (Swedish)
v. - passa (om kläder), passa till, göra lämplig, anpassa, anbringa, prova, utrusta, anstå (åld.)
n. - sång (del av diktverk), anfall, ryck, nyck, passform
adj. - lämplig, färdig, spänstig
中文(简体) (Chinese (Simplified))
1. 合...身, 适合于, 与...相称, 使适合, 合身, 符合, 适合, 配合, 适合的, 恰当的, 安适的, 健康的
idioms:
- be in fits 一阵一阵地, 间歇地
- fit as a fiddle 非常健康
- fit in 装配好
- fit into 适合
- fit of anger 一阵愤怒
- fit out 装备, 配备
- fit up 移动舞台, 临时舞台
- fit well 服贴, 适合
- have a fit 大发脾气
- in fits and starts 一阵一阵地, 间歇地
- keep fit 保持健康
- make fit 使适合, 使符合
- see fit 认为合适, 决定..., 选择...
2. 发作, 突发
3. 一阵紧张, 昏厥
中文(繁體) (Chinese (Traditional))
1.
n. - 發作, 突發
2.
n. - 一陣緊張, 昏厥
3.
v. tr. - 合...身, 適合於, 與...相稱, 使適合
v. intr. - 合身, 符合, 適合, 配合
adj. - 適合的, 恰當的, 安適的, 健康的
n. - 適合, 合身
idioms:
- be in fits 一陣一陣地, 間歇地
- fit as a fiddle 非常健康
- fit in 裝配好
- fit into 適合
- fit of anger 一陣憤怒
- fit out 裝備, 配備
- fit up 移動舞臺, 臨時舞臺
- fit well 服貼, 適合
- have a fit 大發脾氣
- in fits and starts 一陣一陣地, 間歇地
- keep fit 保持健康
- make fit 使適合, 使符合
- see fit 認為合適, 決定..., 選擇...
한국어 (Korean)
1.
adj. - 적당한, ~에 어울리는, ~의 가치가 있는 , 준비가 되어 있는
v. tr. - ~에 적합하다, ~에 어울리다
v. intr. - 적합하다
n. - 적합성, 꼭 맞는 것
idioms:
- be fit for ~에 적당하다
- fit in 적합하다, 알맞다
- fit into 맞다, 어울리다
- fit out ~을 장비하다
- fit up ~을 장비하다
- keep fit 건강을 유지하다
- make fit ~에 적당하게 하다
2.
n. - 발작, 격발
idioms:
- be in fits 웃음이 조절되지 않다
- have a fit 화나다, 충격을 받다
- in fits and starts 발작적으로, 때때로 생각난 듯이
3.
n. - 노래, 시가의 1절
日本語 (Japanese)
adj. - 適した, ふさわしい, 当を得た, 用意のできた, 健康で, 元気で, よくて
v. - 合う, 適合する, 合わせる, 適合させる, 取り付ける, …にはめ込む
n. - 合い具合, 合う服, 発作, 卒倒, 激発, 気まぐれ, 適合
idioms:
- be fit for …にふさわしい用意ができている
- be in fits 発作的に
- fighting fit 戦闘準備のできた, とても健康な
- fit as a fiddle すごく元気で
- fit in 合う, 適合する, 時間を合わせる
- fit into …にぴったり合う, ちょうどいい
- fit like a glove ぴったり合う
- fit of anger かっとなる
- fit out 艤装する, 装備する, 必要品の支度をする
- fit up 準備する, 備え付ける
- fit well よく合う
- have a fit びっくりする, かんかんに怒る
- in a fit of pique 腹立ちまぎれに
- in fits and starts 発作的に, 時々思い出したように
- make fit 適合させる
العربيه (Arabic)
(فعل) يلائم , يوافق , يقيس , يكيف (الاسم) نوبه , انفجار , مطابقه (صفه) ملائم , مستعد , لائق صحيا
עברית (Hebrew)
v. tr. - התאים, התקין, הכשיר, סיפק, המציא עדות להרשעה
v. intr. - התאים
adj. - מתאים, בכושר טוב, בריא, ראוי
n. - מצב-רוח, מידת ההתאמה, דבר מתאים
n. - התקף, התפרצות, שבץ
n. - שיר או סיפור או חלק שלהם
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.