web.archive.org

rebound: Definition, Synonyms and Much More from Answers.com

  • ️Wed Jul 01 2015

Dictionary:

rebound1

  

('bound', rĭ-) pronunciation


v., -bound·ed, -bound·ing, -bounds.

v.intr.

  1. To spring or bounce back after hitting or colliding with something.
  2. To recover, as from depression or disappointment.
  3. To reecho; resound.
  4. Basketball. To retrieve and gain possession of the ball as it bounces off the backboard or rim after an unsuccessful shot.

v.tr.

  1. To cause to rebound.
  2. Basketball. To gain possession of (the ball) off the backboard or rim.

n. ('bound', rĭ-bound')

  1. A springing or bounding back; a recoil.
    1. Sports. A rebounding or caroming ball or hockey puck.
    2. Basketball. The act or an instance of taking possession of a rebounding ball.
  2. A quick recovery from or reaction to disappointment or depression: He is on the rebound following a tumultuous breakup.

[Middle English rebounden, from Old French rebondir : re-, re- + bondir, to leap; see bound1.]

rebounder re·bound'er n.
re·bound2 (rē-bound') pronunciation
v.

Past tense and past participle of rebind.


Dansk (Danish)
v. intr. - springe tilbage, springe op, give bagslag, rikochettere
v. tr. - falde tilbage på
n. - tilbagespring, opspring, bagslag

idioms:

  • on the rebound    udnytte situationen, i tilbagespringet

Nederlands (Dutch)
terugkaatsen, ketsen, averechts werken, reactie na hevige emotie, terugstoot, het terugkaatsen

Français (French)
v. intr. - (lit) rebondir, (fig) se retourner contre
v. tr. - faire rebondir
n. - rebond, panier (au basket-ball)

idioms:

  • on the rebound    (épouser qn) sous le coup d'une déception amoureuse

Deutsch (German)
v. - abprallen, zurückfallen, neu eingebunden
n. - Rückprall

idioms:

  • on the rebound    beim Abprallen, aus Enttäuschung

Ελληνική (Greek)
v. - αναπηδώ (κν. κάνω γκελ)
n. - αναπήδηση (κν. γκέλα)

idioms:

  • on the rebound    στον αέρα (μετά την αναπήδηση), σε ανάνηψη/ανάρρωση (από ψυχικό/αισθηματικό κλονισμό

Italiano (Italian)
rimbalzare

idioms:

  • on the rebound    di rimbalzo, per ripicca

Português (Portuguese)
v. - ricochetear, repercutir
n. - ricochete (m), repercussão (f)

idioms:

  • on the rebound    estar na fossa (gír.)

Русский (Russian)
отскакивать, рикошетировать, рикошет, отдача, отражение

idioms:

  • on the rebound    рикошетом, с досады

Español (Spanish)
v. intr. - rebotar, resaltar, resurtir, resonar
v. tr. - devolver, rechazar, reflejar
n. - rebote

idioms:

  • on the rebound    de rebote, en pleno choque emocional

Svenska (Swedish)
v. - återfalla, studsa tillbaka
n. - bakslag

中文(简体) (Chinese (Simplified))
弹回, 复兴, 复原, 使弹回, 使跳回, 使回响, 使返回, 跳回, 弹回的球, 返回, 振作, 跃起

idioms:

  • on the rebound    在遭受挫折之后, 在弹回中, 在心灰意冷之余

中文(繁體) (Chinese (Traditional))
v. intr. - 彈回, 復興, 復原
v. tr. - 使彈回, 使跳回, 使回響, 使返回
n. - 彈回, 跳回, 彈回的球, 返回, 振作, 躍起

idioms:

  • on the rebound    在遭受挫折之後, 在彈回中, 在心灰意冷之餘

한국어 (Korean)
v. intr. - 되튀다, 되돌아오다, 다시 일어서다
v. tr. - 되튀게 하다, 돌이키다, 반향 시키다
n. - 되튐, 반향, 산울림

日本語 (Japanese)
v. - 跳ね返る, 反響する
n. - はね返り, こだま, 反動, 跳ね返り, 反響, 回復

idioms:

  • on the rebound    はね返ったところを

العربيه (Arabic)
‏(فعل) يرتد, يرجع (الاسم) رجوع, ارتداد‏

עברית (Hebrew)
v. intr. - ‮ניתז חזרה, נהדף, נתקל וחזר, נרתע, היתה בעל השפעה שלילית על המבצע (פעולה)‬
v. tr. - ‮הקפיץ חזרה, תפס את הכדור החוזר מהסל‬
n. - ‮כדור חוזר (כדורסל), ניתור לאחור, תגובה לאחר התרגשות גדולה, תפיסת הכדור החוזר מהסל‬

If you are unable to view some languages clearly, click here.

To select your translation preferences click here.