cheer: Definition, Synonyms and Much More from Answers.com
- ️Wed Jul 01 2015
Dansk (Danish)
v. tr. - gløde, opmuntre, juble over
v. intr. - fatte mod, råbe hurra
n. - hurraråb, humør, munterhed, opmuntring
idioms:
- cheer on opmuntre med tilråb
- cheer up fatte/give nyt mod
Nederlands (Dutch)
(juich)kreet, opbeuring, (goede) bui, blijheid, gejuich, (mv) Proost!, (mv) Bedankt, (mv) Tot kijk!, juichen, bemoedigen, toejuiching
Français (French)
v. tr. - acclamer, applaudir, réjouir, remonter le moral à
v. intr. - acclamer, applaudir, lancer des acclamations
n. - hourra, acclamation, bravos, à votre santé, (GB) à bientôt, (GB) merci, bonne disposition d'esprit
idioms:
- cheer on encourager (qn) par des acclamations
- cheer up s'égayer, remonter le moral, éclaircir
- cheer up! reprenez courage, resaississez vous
Deutsch (German)
v. - ermutigen, jubeln
n. - Aufmunterung, Beifallsruf, Prost!, Danke!, Tschüß!
idioms:
- cheer on anfeuern
- cheer up aufheitern
- cheer up! Kopf hoch!, nun lach doch mal!, nur Mut..!
Ελληνική (Greek)
v. - ζητωκραυγάζω, επευφημώ, ενθαρρύνω, εμψυχώνω
n. - ζητωκραυγή, επευφημία, (καλή ψυχική) διάθεση, ευδιαθεσία
idioms:
- cheer on ενθαρρύνω με επευφημίες, εμψυχώνω
- cheer up χαροποιώ, φτιάχνω το κέφι, ευθυμώ, σκάω χαμόγελο, (στην προστ.) κουράγιο, μη στεναχωριέσαι
Italiano (Italian)
evviva, incoraggiamenti, confortare, incoraggiare, esultare, giubilare, applaudire, incoraggiamento, acclamazione, applauso
idioms:
- cheer on incoraggiare
- cheer up rallegrare, riconfortare
Português (Portuguese)
v. - animar, aplaudir
n. - disposição (f), incentivo (m), alimento (m)
idioms:
- cheer on incitar
- cheer up encorajar
Русский (Russian)
подбодрять, радоваться, ободрение, приветственные возгласы, (множ.) ваше здоровье!
idioms:
- cheer on подбадривать
- cheer up приободриться
Español (Spanish)
v. tr. - alegrar, animar, alentar, infundir ánimo a, dar gritos de alegría
v. intr. - alegrarse, animarse
n. - vítores, aclamaciones, aplauso, ¡salud!, ¡salud y pesetas!
idioms:
- cheer on animar, alentar
- cheer up levantar el ánimo, alegrar
- cheer up! levanta el ánimo!, anímate!
Svenska (Swedish)
v. - muntra upp, hurra för, hurra
n. - bifallsrop, glädje, uppmuntran, sinnesstämning, undfägnad (litt.)
中文(简体) (Chinese (Simplified))
使振奋, 欢呼, 喝彩, 感到振奋, 感到高兴, 愉快, 激励
idioms:
- cheer on 鼓励
- cheer up 使振奋, 感到振奋
中文(繁體) (Chinese (Traditional))
v. tr. - 使振奮, 歡呼
v. intr. - 歡呼, 喝彩, 感到振奮, 感到高興
n. - 愉快, 歡呼, 激勵
idioms:
- cheer on 鼓勵
- cheer up 使振奮, 感到振奮
한국어 (Korean)
v. tr. - 갈채를 보내다, 기운을 북돋우다
v. intr. - 갈채하다, 기운이 나다
n. - 환호, 응원, 격려
idioms:
- cheer on 격려하기 위해 큰소리 치다
- cheer up 격려하다
日本語 (Japanese)
n. - 励まし, 喝采, 乾杯, さよなら, 食べ物, 気分, 陽気, 食物
v. - 機嫌をよくさせる, 慰める, 元気づける, 声援する
idioms:
- cheer on 勇気づける, 声援する
- cheer up 励ます, 元気づく
العربيه (Arabic)
(فعل) هتف, هلل, فرح, أبهج (الاسم) هتاف, تهليل
עברית (Hebrew)
v. tr. - עודד
v. intr. - הריע
n. - תרועה, שמחה, (ברבים) לחיים!, עליזות, תודה
If you are unable to view some languages clearly, click here.
To select your translation preferences click here.