web.archive.org

grass

Dansk (Danish)
n. - græs, marihuana, nellikestiklinger, "stikker"
v. tr. - lægge ud til græs, sætte på græs, nedlægge, midlertidigt afskedige
v. intr. - græsse, sladre om

idioms:

  • grass on    græsse på
  • grass over    dække med græs
  • grass roots    græsrødder
  • grass widow    græsenke, fraskilt kvinde
  • not let the grass grow under one's feet    ikke lade tiden gå til spilde
  • out to grass    ikke arbejde længere
  • put out to grass    sætte på græs
  • the grass is (always) greener    græsset er altid grønnere

Nederlands (Dutch)
gras, weiland, verklikker, wiet (drugs), bovengrond (mijn), asperges, met gras bedekken, grazen, tegen de grond slaan, verraden (politie), neerschieten (vogel), op het droge brengen (vis)

Français (French)
n. - (Bot) herbe, gazon (de tennis), herbage, pâture, fourrage, herbe (marijuana), (GB) dénonciateur
v. tr. - mettre en herbe (un champ), enherber, gazonner (un jardin), faire paître, mettre en pacage
v. intr. - se recouvrir d'herbe, pâturer, (GB) moucharder, dénoncer (qn)

idioms:

  • at grass    au vert
  • grass on    (GB) dénoncer (qn)
  • grass over    enherber (un champ), gazonner
  • grass roots    base (d'une organisation), (Pol) la base (d'un parti), de base, à la base, qui émane de la base
  • grass widow    femme dont le mari est temporairement absent, femme divorcée/séparée (de son mari), amante délaissée, mère d'un enfant illégitime
  • not let the grass grow under one's feet    ne laisse pas traîner les choses
  • out to grass    (lit, fig) mettre au vert
  • the grass is always greener    on croit toujours que c'est mieux ailleurs

Deutsch (German)
n. - Gras, Rasen, Weide, (ugs.) Informant, Marihuana
v. - weiden, niederschlagen

idioms:

  • at grass    auf der Weide
  • grass on    verpfeifen
  • grass over    mit Rasen bedecken
  • grass roots    Wurzeln
  • grass widow    Strohwitwe
  • not let the grass grow under one's feet    nicht auf die lange Bank schieben
  • out to grass    auf der Weide
  • the grass is always greener    Nachbars Kirschen schmecken immer besser

Ελληνική (Greek)
n. - χλόη, χορτάρι, γρασίδι, γκαζόν, χορτονομή, βοσκή, (καθομ.) μαριχουάνα, χαφιές
v. - στρώνω με γρασίδι, (κοιν.) καρφώνω (στην αστυνομία)

idioms:

  • grass on    καρφώνω στην αστυνομία
  • grass over    καλλιεργώ
  • grass roots    λαϊκή βάση (κόμματος), εκλογική πελατεία, ψηφοφόροι, βασικές αρχές
  • grass widow    γυναίκα της οποίας ο σύζυγος απουσιάζει
  • not let the grass grow under one's feet    (καθομ.) δεν χάνω τον καιρό μου
  • out to grass    συνταξιούχος
  • put out to grass    βγάζω στη σύνταξη
  • the grass is (always) greener    τα ξένα είναι πάντα καλύτερα

Italiano (Italian)
prato, erba, delatore

idioms:

  • grass on    denunciare
  • grass over    coltivato a prato
  • grass roots    persone-base di una organizzazione
  • grass widow    vedova bianca
  • not let the grass grow under one's feet    non lasciarsi crescer l'erba sotto ai piedi, non perdere tempo
  • out to grass    a riposo
  • put out to grass    mettere a riposo
  • the grass is (always) greener    l'erba (del vicino) è (sempre) più verde

Português (Portuguese)
n. - capim (m) (Bot.), relva (f), grama (f) (Bot.), maconha (f) (gír.), delator (m) (gír.)
v. - apascentar, pastar, cobrir-se de relva

idioms:

  • grass on    delatar alguém
  • grass over    cobrir o solo com grama
  • grass roots    com origem no povo (coloq.)
  • grass widow    mulher (f) divorciada, mulher (f) separada
  • not let the grass grow under one's feet    não perder tempo, ser rápido no trabalho
  • out to grass    despedir alguém por causa da idade
  • put out to grass    aposentar (cavalo de corrida)
  • the grass is (always) greener    a grama é (sempre) mais verde

Русский (Russian)
трава, злак, газон, лужайка, луг, пастбище, марихуана, доносчик, засевать травой, зарастать травой, пастись, вытаскивать на берег рыбу, подстрелить птицу, стучать на кого-л.

idioms:

  • grass on    наябедничать, донести на кого-л.
  • grass over    покрывать дерном
  • grass roots    основа, источник, простые люди
  • grass widow    соломенная вдова
  • not let the grass grow under one's feet    действовать быстро и энергично
  • out to grass    в отставке
  • put out to grass    отправлять в отставку
  • the grass is (always) greener    (в чужом саду) яблоки всегда слаще

Español (Spanish)
n. - césped, pasto, hierba, yerba, delator, chivato, soplón, mariguana, marihuana, marijuana, pastura
v. tr. - cubrir con pasto, alimentar con pasto o hacer pastar
v. intr. - alimentarse con pasto, pastar, cubrirse de pasto

idioms:

  • at grass    pastando
  • grass on    soplonear, dar el chivatazo
  • grass over    cubrirse de hierba
  • grass roots    bases, fundamentos, raíces, la masa
  • grass widow    mujer cuyo marido está ausente, mujer divorciada, mujer separada de su marido
  • not let the grass grow under one's feet    no perder el tiempo, aprovechar la oportunidad
  • out to grass    pastorear, salir de vacaciones, jubilarse
  • the grass is always greener    la cabra de mi vecina más leche da que la mía, el césped del vecino es más verde, la gallina del vecino pone más huevos que la mía

Svenska (Swedish)
n. - gräs, gräsmatta, betesmark, jordyta (gruv.), tjallare (sl.), gräs (sl. för marijuana)
v. - utfodra, täcka med gräs, breda ut (på gräset) till blekning, fälla, skjuta ner (fågel), hala i land, skvallra på (sl.)

中文(简体)(Chinese (Simplified))
草, 牧场, 草原, 使吃草, 放牧, 在...上种草, 使长满草, 长草

idioms:

  • grass on    告发
  • grass over    将...撞倒
  • grass roots    农业区, 基层, 基础
  • grass widow    离婚的女子, 被抛弃的女子
  • not let the grass grow under one's feet    不失时机
  • out to grass    将...赶去吃草, 将...免职, 将...赶走
  • put out to grass    将...赶去吃草, 将...免职, 将...赶走
  • the grass is (always) greener    别人有的东西看起来总是比自己的好

中文(繁體)(Chinese (Traditional))
n. - 草, 牧場, 草原
v. tr. - 使吃草, 放牧, 在...上種草, 使長滿草
v. intr. - 長草

idioms:

  • grass on    告發
  • grass over    將...撞倒
  • grass roots    農業區, 基層, 基礎
  • grass widow    離婚的女子, 被拋棄的女子
  • not let the grass grow under one's feet    不失時機
  • out to grass    將...趕去吃草, 將...免職, 將...趕走
  • put out to grass    將...趕去吃草, 將...免職, 將...趕走
  • the grass is (always) greener    別人有的東西看起來總是比自己的好

한국어 (Korean)
n. - 풀, 잔디, 지표면, 벼과 식물, 밀고자
v. tr. - 풀로 덮다, 방목하다
v. intr. - 풀을 뜯다, 밀고하다

idioms:

  • grass on    ~에 대해 밀고하다
  • grass over    풀이 자라다, 풀로 덮이다
  • put out to grass    ~을 방목하다, 해고하다, 때려 눕히다
  • the grass is (always) greener    남의 떡이 커 보인다

日本語 (Japanese)
n. - 草, 牧草, 草地, 芝生, 牧草地, 春, 地表
v. - 草を生えさせる, 草で覆う, 放牧する
adj. - 一般大衆の

idioms:

  • grass on    密告する
  • grass over    打ち倒す
  • grass roots    草の根, 地表に近い土壌, 基盤, 選挙民, 農業地帯
  • grass widow    夫が不在の妻, 離婚している妻
  • not let the grass grow under one's feet    好機を逸する
  • out to grass    遠いところ
  • put out to grass    放牧する, 解雇する, 暇を出す
  • the grass is (always) greener    隣の芝生は青い

العربيه (Arabic)
‏(الاسم) حشائش, اعشاب, مخبر : جاسوس, (فعل) يغطي شيئا بالعشب, يطعم الحيوانات بالحشيش, يخبر : يتجسس‏

עברית (Hebrew)
n. - ‮עשב, דשא, חשיש, מודיע, מריחואנה (מדוברת), אספרגוס (מדוברת)‬
v. tr. - ‮הלשין, חשיש, כיסה בעשב, מודיע, נתן מרעה, הפיל (יריב), הוריד (ציפור) ביריה‬
v. intr. - ‮הודיע או הלשין למשטרה‬

If you are unable to view some languages clearly, click here.

To select your translation preferences click here.