elementos químicos
- ️@fundeu
- ️Thu Nov 24 2016
elemento | moscovio | nihonio | oganesón | teneso
24/11/2016
La IUPAC está finalizando el proceso de revisión de las propuestas de nombres de los elementos químicos de número atómico 113, 115, 117 y 118. Los nombres propuestos en inglés son nihonium, moscovium, tennessine y oganesson. ¿Cómo deben traducirse al castellano?
No vemos problema alguno en adaptar plenamente los nombres de los elementos nihonio y moscovio según la norma general de dar la terminación en –io, de modo similar a laurencio. Los otros dos son casos especiales: • teneso, mejor que tenesino o tenesina, como corresponde a los halógenos en español. La terminación -ino está calcada del inglés –ine, que corresponde en esa lengua a los elementos de ese grupo (chlorine, astatine, iodine), pero en español lo adecuado es -o (cloro, astato o ástato, yodo). • oganesón, con la terminación –ón tónica, como corresponde a los gases nobles (neón, xenón…).
regañá
Para aludir a un tipo de pan tostado, sé que es frecuente decir regañá en...
el/la PlayStation
Estoy en México, y me ha llamado la atención que aquí se diga el...
kurdo / curdo
Un líder kurdo ha pedido dejar las armas y me entra la duda sobre...
nailon
En una noticia sobre reciclaje, me ha sorprendido ver escrito nylón así, con la...
golfo de México
¿Sigue siendo este el nombre del golfo que se encuentra entre Estados Unidos, México...