Словарь Шанского (ПО) на Словороде
- ️Игорь Константинович Гаршин, Москва - Новороссийск, Россия
Этимологический словарь Шанского (ПО)
Здесь представлены 213 слова на ПО (всего на П - 778) из этимологического словаря Шанского (1994),
Если не нашли нужного вам слова или хотите сравнить с другими этимологиями, смотрите следующие этимологические словари сайта (перечислены хронологически):
- Корнеслов Шимкевича: П (1842)
- Словарь Цыганенко: П (1970, 1989)
- Словарь Семёнова: П (2003)
- Словарь Шапошникова: П (2010)
Этимология слов на ПО (Шанский)
-
По
- ПО. Общеслав. Индоевроп. характера. Первоначальное значение — "за", "после". См. поздний.
Этимология слов на ПОБ (Шанский)
-
Победа
- ПОБЕДА. Заимств. из ст.-сл. яз. Производное от Общеслав. poběditi "победить", преф. образования от běditi "убеждать" (от běda, см. беда). Победа буквально — "убеждение (силой)". В др.-рус. яз. имело кроме соврем. Поблажка
- ПОБЛАЖКА. Искон. Суф. производное от поблажать "потакать, баловать" (ср. ублажать), суф.-преф. образования от благо "добро". Поборник
- ПОБОРНИК. Заимств. из ст.-сл. яз., где поборьникъ — суф. производное от поборати "помогать в борьбе, защищать". См. бороться. Ср. защитник. Побратим
- ПОБРАТИМ. Общеслав. Суф. -преф. производное (по- — -им) от брат.
Этимология слов на ПОВ (Шанский)
-
Повадиться
- ПОВАДИТЬСЯ. Искон. Возвратн. форма от повадить "приманить, приучить к соблазнам", преф. производного от вадить. См. наваждение. Повестка
- ПОВЕСТКА. Искон. Суф. производное от повестить "известить, уведомить". См. повесть. Повесть
- ПОВЕСТЬ. Общеслав. Суф. производное (суф. -ть, см. весть) от pověděti "рассказать", преф. образования от věděti. См. ведать, свидетель. Повесть буквально — "рассказ". Повидло
- ПОВИДЛО. Заимств. в XX в. из польск. яз., в котором powidło того же корня, что и вить. Повилика
- ПОВИЛИКА. Искон. Суф. производное (суф. -ик-, ср. земляника, клубника, черника и т. д.) от повилая "обвивающая" < фразеологического оборота повилая трава (исходное слово — вить, см.). Поволока
- ПОВОЛОКА. Искон. Преф. образование от волока < Общеслав. *velka (e перед твердым l > о, ol > оло), производного от *velkti > волочь (из ст.-сл. влечь). Повстанец
- ПОВСТАНЕЦ. Искон. Суф. производное от повстань "всеобщее восстание", суф. образования (суф. -нь, ср. пристань) от повстать "восстать". См. восстать.
Этимология слов на ПОГ (Шанский)
-
Поганый
- ПОГАНЫЙ. Общеслав. Заимств. из лат. яз., где paganus — суф. производное от pagus "деревня, село". Буквально — "деревенский", затем — "необразованный; язычник, иноверец". Последнее значение дало современное… Погода
- ПОГОДА. Общеслав. Преф. производное от исчезнувшего года (ср. чешск. negoda "плохая погода" и т. д.). Первичное значение — "хорошая погода" (отсюда — непогода). Ср. у Пушкина: Сижу у моря, жду погоды. Погожий
- ПОГОЖИЙ. Искон. Производное типа пологий от Общеслав. погода "хорошая погода". См. пригожий¹, годиться¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей) Погоны
- ПОГОНЫ. Искон. Возникло, вероятно, на базе погоны "приспособления (полосы, ремни, нашивки и т. д.) для закрепления того или иного предмета". Погоны собственно — "нашивки, полосы для закрепления эполетов". Погост
- ПОГОСТ. Др.-рус. производное от погостити "побывать в гостях", преф. образования от гостити. См. гость. Развитие значения шло следующим образом: "место гощения купцов (т. е. постоялый двор) > место пребывания князя и его подчиненных… Погреб
- ПОГРЕБ. Общеслав. Производное от погребати "копать" (ср. погребение). Погреб буквально — "выкопанная и покрытая яма". См. гроб, грести.
Этимология слов на ПОД (Шанский)
-
Под
- ПОД (предлог). Общеслав. Суф. производное (суф. -дъ, ср. аналогичные по структуре зад, перед, над и т. д.) от по. См. по. Под
- ПОД (пол, низ, дно). Общеслав. Индоевроп. характера (ср. латышск. pads "пол", арм. het "след ноги", готск. fōtus "нога", лат. pes, род. п. pedis "нога" и т. д.). Подаяние
- ПОДАЯНИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от подаяти "подавать" (ср. возлияние, обаяние и т. п.), суф. образования от подати. Подвиг
- ПОДВИГ. Заимств. из ст.-сл. яз. Того же корня, что двигать, двинуть. Подвиг буквально — "движение", затем — и "подвиг". Подданный
- ПОДДАННЫЙ. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где poddany — словообразовательная калька лат. subditus (sub — pod, dit — dan, us — ny). Поделом
- ПОДЕЛОМ. Искон. Сращение предлога по и формы дат. п. мн. ч. слова дело. Поделом буквально — "по делам". Поджарый
- ПОДЖАРЫЙ. Искон. Производное от жар. Значение "худой, сухощавый" развилось из значения "с подпалинами" (первоначально о гончей). Поди
- ПОДИ (вероятно). Искон. Возникло аналогично слышь, почти на базе поди "пойди" < пойди. См. идти. Подкузьмить
- ПОДКУЗЬМИТЬ. Искон. Суф.-преф. производное от Кузьма. Слово связано с православным праздником Козьмы и Дамиана (Кузьмы и Демьяна) 17 октября, когда заключались сделки и производились расчеты между хозяином и работником. Подле
- ПОДЛЕ. Общеслав. Сращение предлога по и сущ. дьла или дьля "длина". Подле исходно — "на протяжении", затем — "рядом". См. длина, долгий. Подлежащее
- ПОДЛЕЖАЩЕЕ. Словообразовательная калька греч. hypokeimenon (hypo — под, keim — леж, enon — ащее). Подлинный
- ПОДЛИННЫЙ. Искон. Считают, что значение "настоящий, действительный" появилось потому, что при допросе раньше, добиваясь истины, били длинными палками — подлинниками. Подлый
- ПОДЛЫЙ. Заимств. не позже XVII в. из польск. яз., в котором podły (первоначально — "простонародный") — суф. производное от podleć "подчиняться". Подлый буквально — "подчиненный", затем — "простонародный". Подноготная
- ПОДНОГОТНАЯ. Искон. Возникло на базе выражения подноготная (под ногтем) тайна (от особого рода пытки при допросах в Древней Руси). Ср. подлинный. Подобие
- ПОДОБИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное (суф. -иj-) от подоба "подобие, лицо, образ". См. подобный. Подобный
- ПОДОБНЫЙ. Общеслав. Суф. производное от подоба "подобие", преф. образования от доба "пора, выгода". Подобный буквально — "подходящий" > "похожий". Подобострастие
- ПОДОБОСТРАСТИЕ. Заимств. из ст.-сл. яз. Сложение слов подоба (см. подобный) и страсть с одновременным присоединением суф. -иj-. Подозрение
- ПОДОЗРЕНИЕ. Искон. Суф. производное от подозреть "стараться увидеть что-л. тайком" (ср. подглядеть), преф. образования от зреть. Подол
- ПОДОЛ (низ юбки, платья). Искон. Возникло на базе предл.-пад. формы по долу "по низу", где сущ. дол — "низ". См. долина. Подоплека
- ПОДОПЛЕКА. Искон. Преф. производное от плека "плечо". Подоплека буквально — "подкладка рубахи" < "то, что под плечом". Значение "тайная причина" вторично. См. плечо. Подошва
- ПОДОШВА. Искон. Производное от подъшити "подшить" (подъшьва > подошва). См. шов. Подошва буквально — "подшитое". Подражать
- ПОДРАЖАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Скорее всего, суф.-преф. производное от драга "дорога". В таком случае подражать буквально — "идти той же дорогой, что и кто-л.". Ср. след — следовать — последовать — последователь и т. д. Подробный
- ПОДРОБНЫЙ. Искон. Суф. производное от по дробям "по мелочам". См. дробь¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей) Подспорье
- ПОДСПОРЬЕ. Искон. Суф.-преф. производное (под- — -j-) от спор "помощь, успех, польза, прок". См. спорый. Подспудный
- ПОДСПУДНЫЙ. Искон. Суф. производное от под спудом "закрыто" (буквально — "под хлебной мерой, кадкой для зерна"). Сущ. спуд (в др.-рус. яз. еще известно) является родственным пядь, первичное значение — "стянутый, составленный из досок сосуд". Подушка
- ПОДУШКА. Искон. Суф. образование от исчезнувшего подуха (ср. ст.-чешск. poducha), производного от той же основы, что и польск. duchna "перина", душа, дух и т. д. Подхалим
- ПОДХАЛИМ. Искон. Суф.-преф. производное от той же основы, что нахал, холуй. Ср. аналогичное по структуре побратим. Подчинить
- ПОДЧИНИТЬ. Искон. Суф.-преф. производное от чин "должность, сан, звание". См. чин.
Этимология слов на ПОЕ (Шанский)
-
Поединок
- ПОЕДИНОК. Заимств. в XVII в. из польск. яз., где pojedynek — суф.-преф. производное от jeden "один". Поединок буквально — "бой один на один".
Этимология слов на ПОЖ (Шанский)
-
Пожалуй
- ПОЖАЛУЙ. Искон. Возникло из пожалую "отблагодарю, сделаю это для тебя". Конечное безударное у отпало (ср. благодарствуй). Пожалуйста
- ПОЖАЛУЙСТА. Искон. Образовано с помощью -ста от пожалуй. Ср. устар. спасибоста, здоровоста. Частица ста — бывшая форма глагола стать во 2-м — 3-м лице (ср. бы¹, чу). [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка… Пожива
- ПОЖИВА. Искон. Производное от поживать "быть, жить" (ср. пожитки, нажива). См. жир, живот. Пожня
- ПОЖНЯ (сенокосный луг). Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от той же основы (пожьн-), что и пожать "сжать". Пожня буквально — "сжатое, скошенное". Ср. сено "срезанное". См. жать, жну.
Этимология слов на ПОЗ (Шанский)
-
Поза
- ПОЗА. Заимств. в XIX в. из нем. яз., где Pose < франц. pose, производного от poser "класть, ставить". См. позиция. Позади
- ПОЗАДИ. Искон. Сращение предлога по и формы род. п. сущ. задь "зад". Ср. впереди. См. зад. Позвонок
- ПОЗВОНОК. Искон. Суф.-преф. производное от той же основы (с перегласовкой о/е), что и звено. Поздний
- ПОЗДНИЙ. Общеслав. Суф. производное от поздъ "поздний" (ср. диал. поздый, др.-рус. поздъ "поздно" и т. д.), суф. производного от той же основы, что и лат. post "после", алб. pas "после, следом" и т. д. Поздравить
- ПОЗДРАВИТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от здравити, суф. образования от здравъ "здоровый". Поздравить буквально — "пожелать быть здоровым". См. здоровый. Позиция
- ПОЗИЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху через польск. посредство из франц. яз., в котором position < лат. positio "положение", суф. производного от ponere "класть, располагать, ставить". Позор
- ПОЗОР. Общеслав. Производное (с перегласовкой о/ь) от pozьrěti "посмотреть". Первоначальное значение — "зрелище, обозрение". Соврем. значение — от обычая выставлять на позор преступников.
Этимология слов на ПОИ (Шанский)
-
Поить
- ПОИТЬ. Общеслав. Каузатив к пити. См. пить. Поить буквально — "заставлять пить".
Этимология слов на ПОЙ (Шанский)
-
Пойма
- ПОЙМА (заливной луг). Искон. Производное от поимати в значении "заливать водой", в диалектах еще известного. См. поймать. Поймать
- ПОЙМАТЬ. Общеслав. Преф. производное от имати "брать захватывать". См. взять, понять¹. [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей)
Этимология слов на ПОК (Шанский)
-
Пока
- ПОКА. Общеслав. Сращение по ка, где по — предлог, ка — им.-вин. п. мн. ч. от ко(е). См. кто, кой. Покамест
- ПОКАМЕСТ. Искон. Сращение по ка места. См. пока, место. Покладистый
- ПОКЛАДИСТЫЙ. Искон. Суф. образование от поклад "сговор, сделка", производного от покладаться "уговариваться, соглашаться". Покладистый буквально — "сговорчивый". См. класть. Покои
- ПОКОИ (помещение). Общеслав. форма мн. ч. от покой "комната" < покой "тишина, спокойствие". Покои буквально — "место для отдыха". Покой
- ПОКОЙ. Общеслав. Образовано от покоити (ср. чешск. kojiti "успокаивать"), того же корня, что и почить, лат. quies "спокойствие, сон, мир", опочивальня. Поколение
- ПОКОЛЕНИЕ. Общеслав. Суф.-преф. производное (по- — -j-) от kolěno "род, племя, колено" (ср. в пятом колене и т. п.). См. колено. Покорить
- ПОКОРИТЬ. Общеслав. Преф. производное от корити, суф. образования от исчезнувшего коръ (ср. др.-рус. коризна "укоризна"), с той же основой, но и с перегласовкой, что и кара. Покровитель
- ПОКРОВИТЕЛЬ. Др.-рус. суф. производное от покровити "защищать", суф. образования от покровъ "защита". См. кров. Покровитель буквально — "защитник". Покуситься
- ПОКУСИТЬСЯ. Заимств. из ст.-сл. яз. Возврат, форма от покусити "испытать", преф. производного от кусити "откусить, попробовать". См. кушать, вкус. Покуситься буквально — "попытаться".
Этимология слов на ПОЛ (Шанский)
-
Пол
- ПОЛ (настил в доме). Того же корня, что и др.-инд. phálakam "доска", phálati "раскалывается", др.-исл. fjol, "доска", и т. д. Пол буквально — "дощатый настил из расколотых бревен". См. потолок, полка. Пол
- ПОЛ (половина). Точных соответствий в др. Индоевроп. яз. не имеет. Родственно алб. pale "сторона, половина", "партия". Женский, мужской пол — "женская, мужская половина" (человечества). Пола
- ПОЛА. Общеслав. Форма ж. р. к полъ "сторона, половина". См. пол (половина). Поле
- ПОЛЕ. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от полъ "открытый, свободный, пустой" (см. полый), родственного лат. palam "открыто", шведск. fala "равнина, пустошь" и т. д. Полемика
- ПОЛЕМИКА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где polémique < греч. polemikos, суф. производного от polemos "война". Полено
- ПОЛЕНО. Общеслав. Происхождение неясно. Толкуют как суф. производное от polěti "гореть". См. палить, пылать, пламя. В таком случае полено буквально — "сжигаемое" (дерево). Не исключено, что полено является родственным пол (половина). Ползти
- ПОЛЗТИ. Общеслав. Того же корня, что полоз. Полиглот
- ПОЛИГЛОТ. Заимств. в XIX в. Из франц. яз., где polyglotte < греч. polyglōttos "многоязычный" (сложения poly "много" и glōtta "язык"). Полиграфия
- ПОЛИГРАФИЯ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где polygraphie < греч. polygraphia (сложения poly "много" и graphein "писать"). Поликлиника
- ПОЛИКЛИНИКА. Заимств. в XX в. из франц. яз., где polyclinique — переоформление — по аналогии со словами на poly (см. полиглот) — первоначального policlinique — сложения греч. polis "город" и франц. clinique "больница"… Полип
- ПОЛИП. Заимств. в XIX в. из лат. яз., где polypus < греч. polypous, сложения poly "много" и pous "нога". Буквально — "многоножное" (животное). Полировать
- ПОЛИРОВАТЬ. Заимств. из нем. яз., где polieren < франц. polir "шлифовать, полировать", восходящего к лат. polire "отделывать". Полисмен
- ПОЛИСМЕН. Заимств. в XX в. из англ. яз., где policeman "полицейский" — сложение police "полиция" и man "человек, мужчина". См. полиция. Ср. городовой. Политика
- ПОЛИТИКА. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где politique < лат. politica, восходящего к греч. politikē (technē) "искусство управлять государством", суф. производному от греч. polis "город, государство". Полиция
- ПОЛИЦИЯ. Заимств. в Петровскую эпоху из польск. яз., где policja < нем. Polizei, которое восходит к лат. politia "государственное устройство", передающего греч. politeia — тж., суф. производное от polis "государство, город". Полк
- ПОЛК. Вероятно, Общеслав. Образовано с помощью суф. -къ от той же основы, что и полный, плод. Имеет точные соответствия в герм. и балт. яз. (ср. нем. Volk "народ" < "толпа, войско", латышск. púlkas "толпа, отряд" и т. д.). Полка
- ПОЛКА. Искон. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от полъ "пол" < "доска, пола, половица". См. пол, полено. Полно
- ПОЛНО (хватит). Искон. Возникло на базе краткой форма ср. р. прил. полный. К аналогичному развитию значения ср. довольно, достаточно, баста. Полномочие
- ПОЛНОМОЧИЕ. Искон. Сложносуф. производное XVIII в. на базе сочетания полная мочь, фразеологич. кальки франц. plein pouvoir. См. полный, мощь. Полный
- ПОЛНЫЙ. Общеслав. Родственно лит. pìlnas, франц. plein нем. voll, лат. plenus, греч. plērēs, лат. plēre "наполнять" и т. д. Образовано с помощью суф. -н- от той же основы, что и полк, плод. Полова
- ПОЛОВА (мякина). Общеслав. Из *pelva, el > ol > оло. Родственно лат. palea "солома", др.-прус. pelwo "мякина". Суф. производив (суф. -u-) от той же основы, что полоть. Полова буквально — "очистки", "стебли, остающиеся после молотьбы". Половодье
- ПОЛОВОДЬЕ. Искон. Сложно суф. производное на базе слово сочетания полая вода "открыта вода". Ср. диал. водополье с обратным порядком корневых морфем. См. полый, вода. Положение
- ПОЛОЖЕНИЕ. Семантическая калька XVIII в. франц. position. См. позиция. Полоз
- ПОЛОЗ. Общеслав. Соврем. полоз — из *polzъ; ol > оло. Корень тот же, что и в ползать. Полоз буквально — "то, что ползет" (ср. полозья, пресмыкающееся). Полон
- ПОЛОН. Общеслав. Из *pelnъ (el > ol > оло). Того же корня, что греч. pōleō "покупаю", др.-исл. falr "продажный". Полон первоначально — "прибыль, добыча, покупка, продажа", затем — "пленные (которых продавали или покупали)" и далее — "плен". Полонез
- ПОЛОНЕЗ. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., где polonaise — производное от Polonais "поляки". Полонез буквально — "польский" (танец). Ср. русская, венгерка, лезгинка (пляски). Полоса
- ПОЛОСА. Общеслав. Объясняется как слово того же корня, что и ср.-н.-нем. falge "поле под паром", англ. fallow "перепахивать". Первичное значение "вспаханное, пашня". Полоскать
- ПОЛОСКАТЬ. Общеслав. Суф. производное от *polskъ (> полоск, в диалектах еще известно), суф. образования (ср. аналогичные по структуре плеск, треск и др.) от звукоподраж. пол. Полоснуть
- ПОЛОСНУТЬ. Искон. Форма сов. в. от полосовать, суф. производного от полоса. Полоснуть буквально — "сделать, отрезать полосу, разделить на полосы", затем — "отрезать" и "ударить ножом". Полотенце
- ПОЛОТЕНЦЕ. Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от полотно "кусок полотна". В памятниках отмечается с XVI в. См. полотно. Полотно
- ПОЛОТНО. Общеслав. Суф. производное от той же основы, что платок, платье. Вероятно, родственно нем. Falt "ткань, складка", алб. palë — тж. Соврем. полотно — из *poltьno после развития полногласия и падения редуцированных. Полоть
- ПОЛОТЬ. Общеслав. Из *polti (ol > оло). Того же корня, что плевел, полова. Полоть буквально — "очищать" (от сорняков). Полоумный
- ПОЛОУМНЫЙ. Искон. Сложносуф. производное на базе словосочетания полый ум "пустой ум". См. полый, ум. Полсть
- ПОЛСТЬ. Общеслав. Суф. производное (суф. -tь) от той же основы, что лат. pilleus < *pilseios "войлок", др.-в.-нем. filz — тж., производных от лат. pello "бью, колочу", др.-в.-нем. falzen "бить". Полтина
- ПОЛТИНА. Искон. Др.-рус. сращение полъ тина (полъ — "половина", тинъ — "рубль", от тяти "рубить, сечь" (ср. подобообразное рубль). Полтора
- ПОЛТОРА. Искон. Сращение полъ вътора (ср. др.-рус. полътретья, полъшеста и т. д.) — "один и половина второго". После падения редуцированных лвт упростилось в лт. Полуда
- ПОЛУДА (сплав олова и свинца). Искон. Преф. производное от луда (см. лудить¹). [1] Материал словаря, содержащий информацию, на которую указывает эта ссылка, опубликован не был (прим. Яндекс.Словарей) Полундра
- ПОЛУНДРА. Заимств. в XIX в. из гол. яз., где val onder "падение вниз". Получить
- ПОЛУЧИТЬ. Искон. Преф. производное от Общеслав. лучити "получать назначенное судьбой", того же корня, что лит. láukti "ждать", др.-прус. laukit "искать", греч. leussō "высматриваю" и т. д. Полушка
- ПОЛУШКА. Искон. Суф. производное от полуха "половина", суф. образования от полъ "половина". В XVII в. сменило полденьги. Полый
- ПОЛЫЙ. Общеслав. Того же корня, что и поле, лат. palam "открыто", алб. shpall "открываю". Полымя
- ПОЛЫМЯ. Искон. Переоформление поломя, восточно-слав. огласовки Общеслав. *polmen (см. пламя), Полынь
- ПОЛЫНЬ. Общеслав. Суф. производное от polěti "гореть". Растение получило свое имя по свойственной для него горечи. См. палить, полено. Полынья
- ПОЛЫНЬЯ. Искон. Суф. производное (суф. -j-, ср. спорынья) от полыня, суф. образования от полый. Польза
- ПОЛЬЗА. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является преф. производным от льга (см. легкий); г > з по третьему смягчению заднеязычных. Полька
- ПОЛЬКА (танец). Заимств. в XIX в. (вероятно, через посредство польск. яз.) из чешск. яз. (чешск. polka — тж.). Танец был назван в знак солидарности с поляками, поднявшими восстание против царской России в 1830 г. Поляна
- ПОЛЯНА. Общеслав. Суф. производное от поле. Полярный
- ПОЛЯРНЫЙ. Заимств. в XVIII в. из лат. яз., где polaris — суф. производное от polus "полюс" < греч. polos "земная и небесная ось".
Этимология слов на ПОМ (Шанский)
-
Помада
- ПОМАДА. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где pommade < итал. pommata (от лат. pomum "яблоко"). Помада буквально — "мазь из яблок" (первоначально помада делалась из смеси жира и яблочной массы). Помело
- ПОМЕЛО. Общеслав. Суф. производное (суф. -dlo > -ло, ср. шило, мыло и др.) от *pometti (> помести); tdl > dl > л. См. мести. Померанец
- ПОМЕРАНЕЦ. Заимств. из нем. яз., где Pomeranz "горький апельсин" < итал. pomo "яблоко" и orancia "апельсин", см. помада, помидор, оранжевый. Поместье
- ПОМЕСТЬЕ. Искон. Суф.-преф. производное от место "должность на службе". Первоначально поместье (в отличие от родовой вотчины) было не наследным, а давалось в жалованье, за службу. Помещик
- ПОМЕЩИК. Искон. В памятниках — с XVII в. Суф. производное от поместье. Помидор
- ПОМИДОР. Заимств. через франц. посредство из итал. яз., где pomi d’oro — мн. ч. к pomo d’oro "золотое яблоко". Помнить
- ПОМНИТЬ. Общеслав. Преф. производное от мьнити "помнить, думать". См. мнить, память. Помои
- ПОМОИ. Искон. Производное от помыти. Первоначально — "грязная вода". Помост
- ПОМОСТ. Искон. Преф. производное (ср. полуда) от мост, см. Помост буквально — "покрытие" (в др.-рус. яз., в частности, также и пол, и крыша). Помощь
- ПОМОЩЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. (исконно рус. помочь, ср. бог помочь). Образовано с помощью суф. -ть- от *pomogti (> помочь). См. мочь. Помпа
- ПОМПА (пышность). Заимств. в XX в. из франц. яз., в котором pompe — через лат. посредство — восходит к греч. pompē "торжественное шествие" (производному от pompein "сопровождать"). Помпа
- ПОМПА (насос). Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где pompe < итал. pompa, в свою очередь восходящего к гол. pomp звукоподражат. происхождения. Помпадур
- ПОМПАДУР. Искон. Семантический неологизм Салтыкова-Щедрина (на базе собств. имени любовницы Людовика XV).
Этимология слов на ПОН (Шанский)
-
Понедельник
- ПОНЕДЕЛЬНИК. Общеслав. Суф. производное на базе предл.-пад. формы po neděli "после воскресенья". См. неделя. Пономарь
- ПОНОМАРЬ. Заимств. в др. рус. эпоху из ср.-греч. яз., где paramonarios — суф. производное от paramonē "дежурство". Буквально — "дежурный отрок при господине", затем — "церковный служитель". Понурый
- ПОНУРЫЙ. Общеслав. Того же корня (с перегласовкой), что и нырять. Понурый буквально — "согнутый, словно собирающийся нырять".
Этимология слов на ПОО (Шанский)
-
Поощрить
- ПООЩРИТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от ощрити, суф. образования от остръ "острый". См. острый.
Этимология слов на ПОП (Шанский)
-
Поп
- ПОП. Общеслав., Заимств. или из др.-в.-нем. (pfaffo "священник"), или из греч. яз. непосредственно (papas "поп"). Попадья
- ПОПАДЬЯ. Заимств. в др.-рус. эпоху из греч. яз., в котором papadia "жена попа" — суф. производное от papas "поп". Поперек
- ПОПЕРЕК. Искон. Сращение предлога по и сущ. перекъ "ширина". В памятниках отмечается с XVI в. Поперек буквально — "в ширину". Ср. вдоль. Поплин
- ПОПЛИН (сорт ткани). Заимств. из франц. яз., где popeline < итал. papelino "папский". Материя получила свое название по месту первоначальной выделки (в Авиньоне, бывшем одно время резиденцией римского папы). Попона
- ПОПОНА. Искон. Производное от popęti "натягивать, покрывать". См. запонка, пяльцы. Буквально — "покрытие" (на спине лошади). Попрать
- ПОПРАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от пьрати "давить, топтать", того же корня, что и переть. Буквально — "задавить, затоптать". Популярный
- ПОПУЛЯРНЫЙ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где populaire < лат. popularis, суф. производного от populus "народ".
Этимология слов на ПОР (Шанский)
-
Пора
- ПОРА. Общеслав. Производное (с перегласовкой о/е) от переть "давить, нажимать" (ср. напор, отпор, диал. порый "здоровый" и т. д.). Ср. войти в пору. Поработить
- ПОРАБОТИТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от работити "порабощать", суф. образования от работа в значении "рабство". См. работа, раб. Порицать
- ПОРИЦАТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от утраченного рицати (ср. др.-рус. рикати "бранить"), итератива к решти "говорить" (< *rekti). См. отречься, изречь; ц из к по третьей палатализации. Порнография
- ПОРНОГРАФИЯ. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., в котором pornographie — суф. производное от pornographe < греч. pornographos, сложения pornē "проститутка" и graphein "писать, рисовать". Порог
- ПОРОГ. Общеслав. Образовано с помощью суф. -гъ от пороть < *porti "разрезать, раздирать, бить". См. пороть. Порог буквально — "то, что разрезает течение реки". Порожний
- ПОРОЖНИЙ. Восточнослав. форма Общеслав. *porzdьnъ. См. праздный. Порок
- ПОРОК. Заимств. из ст.-сл. яз. Производное (с перегласовкой) от порицати (см. порицать). Порок буквально — "то, что осуждается". Поросенок
- ПОРОСЕНОК. Искон. Суф. производное от Общеслав. *porsę (ср. диал. порося), суф. образования (суф. -ęt > ’ат) от той же основы, что и лат. porcus "свинья", курдск. purs, нем. Пороть
- ПОРОТЬ. Общеслав. Корень тот же, что в пырять, греч. peirō "колю, режу". Порох
- ПОРОХ. Общеслав. Корень тот же, что в прах, пороша, порошок, перхоть. Современ. значение появляется не без влияния однокорневого польск. proch "порох" в XVII в. (до этого порох на Руси называли зельем). Пороша
- ПОРОША. Общеслав. Образовано с помощью суф. -j- от той же основы, что и порох; хj > ш. Порошок
- ПОРОШОК. Искон. Суф. уменьшит.-ласкат. производное от порохъ (см. порох); ьк > ек > ок после отвердения ш и под ударением. Порт
- ПОРТ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., в котором port < лат. portus — тж. См. паперть. Портвейн
- ПОРТВЕЙН. Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Portwein — сложение Porto (название португальского города) и Wein "вино". Буквально — "вино из Опорто". Ср. шампанское, коньяк. Портки
- ПОРТКИ. Искон. форма мн. ч. — ср. штаны, брюки и т. д. — от пъртъкъ (> порток), суф. производного от пъртъ (см. портной). В памятниках отмечается с XV в. Ср. и см. юбка. Портмоне
- ПОРТМОНЕ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором porte-monnaie — сложение на базе porter "носить" и monnaie "деньги" (см. монета). Буквально — "то, в чем носят деньги", "кошелек". Портной
- ПОРТНОЙ. Искон. Производное на базе пъртныи шьвьць "шьющий одежду", где пъртныи — суф. производное от пъртъ в значении "одежда". См. портки. Портрет
- ПОРТРЕТ. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где portrait — страдат. прич. от portraire "рисовать, выставлять". Портрет буквально — "нарисованное, выставленное". Портсигар
- ПОРТСИГАР. Заимств. во второй половине XIX в. из франц. яз., в котором porte-cigares — сложение на базе porter "носить" и cigares "сигары". Портфель
- ПОРТФЕЛЬ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., в котором portefeuille — сложение на базе porter "носить" и feuille "бумаги, документы (< листы)". Первоначально — "папка для бумаг". Портьера
- ПОРТЬЕРА. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где portière — суф. производное от porte "дверь" < лат. portus "ворота". См. порт. Портьера буквально — "то, что загораживает дверь". Портянка
- ПОРТЯНКА. Искон. Суф. производное от порт "полотно". См. портной, портки. Поручик
- ПОРУЧИК. Заимств. в XVII в. из польск. яз., в котором porucznik восходит к чешск. poručnik, кальке лат. locum tenens "заместитель". Ср. лейтенант. Буквально — "тот, кому поручили выполнять" (какие-л. обязанности по службе). Поручить
- ПОРУЧИТЬ. Общеслав. Преф. производное от ручити "поручать", суф. образования от рука на базе выражения дати на руку "отдать, поручить". Порфира
- ПОРФИРА. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором поръфира < греч. porphyra "багряная" (мантия). Порхать
- ПОРХАТЬ. Общеслав. Корень тот же, что в порох, пороша. Первоначально о пыли, снежинках. Буквально — "летать". Порция
- ПОРЦИЯ. Заимств. в начале XVIII в. из польск. яз., в котором porcja < лат. portio, суф. производного от pars "часть". См. партия. Поршень
- ПОРШЕНЬ. Искон. Суф. производное (суф. -ень) от порхать. Орудие названо по "летающему" (при его действии) характеру.
Этимология слов на ПОС (Шанский)
-
Посетить
- ПОСЕТИТЬ. Заимств. из ст.-сл. яз. Преф. производное от сѣтити "посещать", суф. производного от сѣть "гость" в др.-рус. памятниках еще известного. После
- ПОСЛЕ. Общеслав. Сращение по сьлѣ где по — "по", а сьлѣ — сложение местоимения сь "этот" и частицы лѣ. После буквально — "вслед за этим". См. сей, ли. Последний
- ПОСЛЕДНИЙ. Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от послѣдъ "потом, впоследствии". См. след. Последний буквально — "следующий потом, после (чего-л. или кого-л.)". Пособие
- ПОСОБИЕ. Искон. Суф. производное (суф. -иj-) от пособъ "помощь" (от по собѣ "после себя"). Посол
- ПОСОЛ. Общеслав. Производное (с перегласовкой ъ/о) от посълати, преф. образования от сълати. См. слать. Посох
- ПОСОХ. Искон. Преф. производное от несохранившегося сохъ (ср. вариант ж. р. соха). Исконно — "палка с загнутым концом" (одним, а не двумя, как у сохи). См. соха, сохатый. Посредственный
- ПОСРЕДСТВЕННЫЙ. Искон. Суф. производюе от посредство в значении "середина, среднее положение". Пост
- ПОСТ (сторожевой). Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где poste < итал. posto, восходящего к лат. positium "положение". См. позиция, положение. Пост
- ПОСТ. Заимств. из ст.-сл. яз., где постъ большинством ученых считается усвоенным из др.-в.-нем. яз., где fasto "праздник, пост" возводят к festi "крепкий". Постель
- ПОСТЕЛЬ. Общеслав. Образовано (с перегласовкой ь/е) от постьлати, преф. производного от стьлати. См. стлать. Постный
- ПОСТНЫЙ. Заимств. из ст.-сл. яз., где оно является суф. производным от постъ. Исконно — "свойственный, употребляемый в пост". Ср. постное масло. Постоянный
- ПОСТОЯННЫЙ. Искон. Суф. производное от постояти "продолжаться, удерживаться". Постоянный буквально — "продолжающийся, существующий и сейчас". См. стоять. Пострел
- ПОСТРЕЛ. Искон. Преф. производное от стрел "пострел, черт", родственного стрелять "болеть", прострел, стрелье "напущенная болезнь". Постулат
- ПОСТУЛАТ. Заимств. XVIII в. из лат. яз., где postulatum — страдат. прич. от postulare "требовать". Постулат буквально — "требование". Постылый
- ПОСТЫЛЫЙ. Искон. Суф. Производное от постыть "остыть" преф. образования от стыть. Первоначально — "такой, который уже не греет". Посягать
- ПОСЯГАТЬ. Искон. Др.-рус преф. производное от сягати "доставать, хватать". См. того же корня досуг, присяга, шаг.
Этимология слов на ПОТ (Шанский)
-
Пот
- ПОТ. Общеслав. Суф. производное (с перегласовкой е/о; суф. -tъ) от *pekti (> печь, см.); poktъ > пот после упрощения групп согласных. Пот буквально — "то, что выделяется от жары". Потакать
- ПОТАКАТЬ. Общеслав. Преф. производное от такати, суф. образования от тако "так". Буквально — "одобряя, произносить без конца слово так". Потасовка
- ПОТАСОВКА. Искон. Суф. производное от потасовать, преф. образования от тасовать (карты), Заимств. из франц. яз. Из картежного арго. Потасовка исходно — "перемешивание карт". Поташ
- ПОТАШ. Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Pottasche — сложение Pott "горшок" и Asche "зола". Потворство
- ПОТВОРСТВО. Искон. Суф. производное от потворъ "поблажка" (исходное слово — творить). Потенциальный
- ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ. Заимств. в XIX в. из франц. яз., где potentiel < ср.-лат. potentialis, суф. производного от potens "могущий". Потенциальный буквально — "могущий быть". Потеха
- ПОТЕХА. Искон. Др.-рус. производное от потешить, преф. образование от тешить, см. Поток
- ПОТОК. Общеслав. Производное (с перегласовкой е/о) от*potekti (> потечь). См. течь. Буквально — "текущая вода". Потолок
- ПОТОЛОК. Искон. Суф. производное от по тьлу "равное полу", где тьло — "пол, основание, дно" (см. дотла). Потом
- ПОТОМ. Общеслав. Сращение предлога по и местн. п. ед. ч. указат. местоим. тъ "тот". См. тот. Временное значение развилось из местного (см. поздний). Потомок
- ПОТОМОК. Общеслав. Суф. производное от потом "потом, после" (см. потом). Буквально — "появившийся позднее, после". Потрох
- ПОТРОХ. Искон. Того же корня, что болг. троха "крошка", чешск. troch "немножко" и т. д. Ср. аналогичное развитие семантики в польск. podróbki "потрох" и дробь. Потчевать
- ПОТЧЕВАТЬ. Искон. Переоформление др.-рус. почьщивати, производного от почьстити "оказать честь" (ср. скрещивать от скрестить). Исходно — "оказывать честь". См. честь.
Этимология слов на ПОХ (Шанский)
-
Похерить
- ПОХЕРИТЬ. Искон. Преф. производное от херить "зачеркивать", суф. образования от хер, старого названия буквы х, сокращения сущ. херувим. Ср. поставить крест на чем-л.
Этимология слов на ПОЧ (Шанский)
-
Почва
- ПОЧВА. Искон. Из подъшьва (см. подошва). Буквально — "то, на что наступает подошва". Почить
- ПОЧИТЬ. Общеслав. Преф. производное от *čiti (к > ч), того же корня, что и покой. Почка
- ПОЧКА (орган). Др.-рус. суф. производное от исчезнувшего пока (ср. диал. и др.-рус. опока "глина"), производного (с перегласовкой е/о) от *pekti (> печь). Почка
- ПОЧКА (побег растения). Общеслав. Суф. производное от исчезнувшего поча, образованного с помощью суф. -j- от *pъka, родственного лит. pùsti "отекать, пухнуть". Почта
- ПОЧТА. Заимств. в XVI в. из польск. яз., в котором poсzta передает итал. posta < ср.-лат. posita "остановка, станция, где меняли лошадей". Ср. ямщик, см. позиция. Почтамт
- ПОЧТАМТ. Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где poсztamt < нем. Postamt, сложения Post "почта" и Amt "служба". См. почта, ябеда. Почти
- ПОЧТИ. Искон. Бывшая форма 2-го л. ед. ч. повелит. наклонения от почьсти "счесть" (ср. диал. почитай "почти" от итеративного почитать "считать"). Почти буквально — "сочти". Ср. вишь.
Этимология слов на ПОШ (Шанский)
-
Пошлина
- ПОШЛИНА. Искон. Суф. производное от пошлый "старинный, исконный", суф. образования (суф. -л-) от исчезнувшего походити "проходить". См. шел, шествие, ходить. Исходно — "что прошло, как было издавна" (ср. так уж пошло, повелось)… Пошлый
- ПОШЛЫЙ. Искон. Возникло из пошлый "старинный, исконный" > "обычный" (еще в XIX в.). См. пошлина.
Этимология слов на ПОЭ (Шанский)
-
Поэзия
- ПОЭЗИЯ. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором poésie < лат. poēsis, передающего греч. poiēsis, суф. производное от poiein "делать, творить, создавать". Поэма
- ПОЭМА. Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где poëme < лат. poēma, передающего греч. poiēma суф. производное от poiein "делать, творить, создавать". Поэт — "творец".
Этимология слов на ПОЯ (Шанский)
-
Поярок
- ПОЯРОК (шерсть первой стрижки ягнят). Искон. Суф. производное на базе по яре "по весне". См. ярка, яровые. Пояс
- ПОЯС. Общеслав. Образовано от pojasati "опоясывать", преф. производного от jasati (ср. др. рус. ясало "пояс"), родственного лит. júosta — тж., авест. yāsta "подпоясанный" и т. д.
© «slovorod.ru», 2012. Игорь Константинович Гаршин.
Дочерний веб-проект Сайта Игоря Гаршина.
Автор и владелец сайтов - Игорь Константинович Гаршин (см. резюме автора).
Пишите письма (

Страница обновлена 20.07.2024
[an error occurred while processing this directive]
|
|