Matthew 9 Interlinear Bible
Bible > Interlinear > Matthew 9
Interlinear Bible
Jesus Heals a Paralytic
1 2532 [e]
1 Kai
1 Καὶ
1 And
1 Conj
1684 [e]
embas
ἐμβὰς
having entered
V-APA-NMS
4143 [e]
ploion
πλοῖον ,
a boat
N-ANS
1276 [e]
dieperasen
διεπέρασεν
he passed over
V-AIA-3S
2 2532 [e]
2 Kai
2 Καὶ
2 And
2 Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
4374 [e]
prosepheron
προσέφερον
they brought
V-IIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3885 [e]
paralytikon
παραλυτικὸν
a paralytic
Adj-AMS
2825 [e]
klinēs
κλίνης
a bed
N-GFS
906 [e]
beblēmenon
βεβλημένον ;
lying
V-RPM/P-AMS
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
of them
PPro-GM3P
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
3885 [e]
paralytikō
παραλυτικῷ ,
paralytic
Adj-DMS
2293 [e]
Tharsei
Θάρσει ,
Take courage
V-PMA-2S
5043 [e]
teknon
τέκνον ;
son
N-VNS
863 [e]
aphientai
ἀφίενταί
have been forgiven
V-PIM/P-3P
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι .
sins
N-NFP
3 2532 [e]
3 kai
3 καὶ
3 And
3 Conj
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
1122 [e]
grammateōn
γραμματέων
scribes
N-GMP
3004 [e]
eipan
εἶπαν
said
V-AIA-3P
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς ,
themselves
RefPro-DM3P
3778 [e]
Houtos
Οὗτος
This [man]
DPro-NMS
987 [e]
blasphēmei
βλασφημεῖ !
blasphemes
V-PIA-3S
4 2532 [e]
4 kai
4 καὶ
4 And
4 Conj
1492 [e]
eidōs
εἰδὼς
having known
V-RPA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1761 [e]
enthymēseis
ἐνθυμήσεις
thoughts
N-AFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
of them
PPro-GM3P
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
1760 [e]
enthymeisthe
ἐνθυμεῖσθε
think you
V-PIM/P-2P
4190 [e]
ponēra
πονηρὰ
evil
Adj-ANP
2588 [e]
kardiais
καρδίαις
hearts
N-DFP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν ?
of you
PPro-G2P
5 5101 [e]
5 ti
5 τί
5 which
5 IPro-NNS
2123 [e]
eukopōteron
εὐκοπώτερον ,
easier
Adj-NNS-C
3004 [e]
eipein
εἰπεῖν ,
to say
V-ANA
863 [e]
Aphientai
Ἀφίενταί
Have been forgiven
V-PIM/P-3P
266 [e]
hamartiai
ἁμαρτίαι ,
sins
N-NFP
3004 [e]
eipein
εἰπεῖν .
to say
V-ANA
1453 [e]
Egeire
Ἔγειρε
Arise
V-PMA-2S
4043 [e]
peripatei
περιπάτει ?
walk
V-PMA-2S
6 2443 [e]
6 hina
6 ἵνα
6 that
6 Conj
1492 [e]
eidēte
εἰδῆτε
you might know
V-RSA-2P
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of man
N-GMS
863 [e]
aphienai
ἀφιέναι
to forgive
V-PNA
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας :
sins
N-AFP
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
3885 [e]
paralytikō
παραλυτικῷ ,
paralytic
Adj-DMS
1453 [e]
Egertheis
Ἐγερθεὶς* ,
Having arisen
V-APP-NMS
142 [e]
aron
ἆρόν
take up
V-AMA-2S
2825 [e]
klinēn
κλίνην ,
mat
N-AFS
4771 [e]
sou
σου .
of you
PPro-G2S
7 2532 [e]
7 kai
7 καὶ
7 And
7 Conj
1453 [e]
egertheis
ἐγερθεὶς ,
having arisen
V-APP-NMS
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
he went away
V-AIA-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
8 3708 [e]
8 idontes
8 ἰδόντες
8 having seen
8 V-APA-NMP
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
5399 [e]
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν ,
marveled
V-AIP-3P
1392 [e]
edoxasan
ἐδόξασαν
glorified
V-AIA-3P
1325 [e]
donta
δόντα
having given
V-APA-AMS
1849 [e]
exousian
ἐξουσίαν
authority
N-AFS
5108 [e]
toiautēn
τοιαύτην
such
DPro-AFS
444 [e]
anthrōpois
ἀνθρώποις .
to men
N-DMP
Jesus Calls Matthew
9 2532 [e]
9 Kai
9 Καὶ
9 And
9 Conj
3855 [e]
paragōn
παράγων
passing
V-PPA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν ,
from there
Adv
3708 [e]
eiden
εἶδεν
he saw
V-AIA-3S
444 [e]
anthrōpon
ἄνθρωπον
a man
N-AMS
2521 [e]
kathēmenon
καθήμενον
sitting
V-PPM/P-AMS
5058 [e]
telōnion
τελώνιον ,
tax booth
N-ANS
3156 [e]
Maththaion
Μαθθαῖον
Matthew
N-AMS
3004 [e]
legomenon
λεγόμενον ,
called
V-PPM/P-AMS
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
190 [e]
Akolouthei
Ἀκολούθει
Follow
V-PMA-2S
450 [e]
anastas
ἀναστὰς ,
having arisen
V-APA-NMS
190 [e]
ēkolouthēsen
ἠκολούθησεν
he followed
V-AIA-3S
10 2532 [e]
10 Kai
10 Καὶ
10 And
10 Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
at his
PPro-GM3S
345 [e]
anakeimenou
ἀνακειμένου
reclining [at table]
V-PPM/P-GMS
3614 [e]
oikia
οἰκίᾳ ,
house
N-DFS
3708 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
5057 [e]
telōnai
τελῶναι
tax collectors
N-NMP
268 [e]
hamartōloi
ἁμαρτωλοὶ ,
sinners
Adj-NMP
2064 [e]
elthontes
ἐλθόντες ,
having come
V-APA-NMP
4873 [e]
synanekeinto
συνανέκειντο
were reclining [at table] with
V-IIM/P-3P
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
11 2532 [e]
11 kai
11 καὶ
11 And
11 Conj
3708 [e]
idontes
ἰδόντες ,
having seen [it]
V-APA-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
3004 [e]
elegon
ἔλεγον
said
V-IIA-3P
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
5057 [e]
telōnōn
τελωνῶν
tax collectors
N-GMP
268 [e]
hamartōlōn
ἁμαρτωλῶν
sinners
Adj-GMP
2068 [e]
esthiei
ἐσθίει
eats
V-PIA-3S
1320 [e]
didaskalos
διδάσκαλος
teacher
N-NMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν ?
of you
PPro-G2P
12 3588 [e]
12 ho
12 ὁ
12 -
12 Art-NMS
191 [e]
akousas
ἀκούσας ,
having heard
V-APA-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
he said
V-AIA-3S
5532 [e]
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
2480 [e]
ischyontes
ἰσχύοντες
being strong
V-PPA-NMP
2395 [e]
iatrou
ἰατροῦ ,
of a physician
N-GMS
2192 [e]
echontes
ἔχοντες .
being
V-PPA-NMP
13 4198 [e]
13 poreuthentes
13 πορευθέντες
13 having gone
13 V-APP-NMP
3129 [e]
mathete
μάθετε
learn
V-AMA-2P
1510 [e]
estin
ἐστιν ,
is
V-PIA-3S
2309 [e]
thelō
θέλω ,
I desire
V-PIA-1S
2378 [e]
thysian
θυσίαν :
sacrifice
N-AFS
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
I came
V-AIA-1S
2564 [e]
kalesai
καλέσαι
to call
V-ANA
1342 [e]
dikaious
δικαίους ,
[the] righteous
Adj-AMP
268 [e]
hamartōlous
ἁμαρτωλούς .
sinners
Adj-AMP
Jesus Questioned about Fasting
14 5119 [e]
14 Tote
14 Τότε
14 Then
14 Adv
4334 [e]
proserchontai
προσέρχονται
come
V-PIM/P-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
2491 [e]
Iōannou
Ἰωάννου* ,
of John
N-GMS
3004 [e]
legontes
λέγοντες ,
saying
V-PPA-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
3522 [e]
nēsteuomen
νηστεύομεν
do fast
V-PIA-1P
4183 [e]
polla
‹πολλά› ,
often
Adj-ANP
3101 [e]
mathētai
μαθηταί
disciples
N-NMP
3522 [e]
nēsteuousin
νηστεύουσιν ?
fast
V-PIA-3P
15 2532 [e]
15 kai
15 καὶ
15 And
15 Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
1410 [e]
dynantai
δύνανται
Can
V-PIM/P-3P
3567 [e]
nymphōnos
νυμφῶνος
bridechamber
N-GMS
3996 [e]
penthein
πενθεῖν
mourn
V-PNA
3745 [e]
hoson
ὅσον
as long as
RelPro-AMS
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3566 [e]
nymphios
νυμφίος ?
bridegroom
N-NMS
2064 [e]
eleusontai
ἐλεύσονται
will come
V-FIM-3P
2250 [e]
hēmerai
ἡμέραι
days
N-NFP
522 [e]
aparthē
ἀπαρθῇ
will have been taken away
V-ASP-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν
them
PPro-GM3P
3566 [e]
nymphios
νυμφίος ,
bridegroom
N-NMS
3522 [e]
nēsteusousin
νηστεύσουσιν .
they will fast
V-FIA-3P
The Patches and Wineskins
16 3762 [e]
16 oudeis
16 οὐδεὶς
16 no one
16 Adj-NMS
1911 [e]
epiballei
ἐπιβάλλει
puts
V-PIA-3S
1915 [e]
epiblēma
ἐπίβλημα
a piece
N-ANS
4470 [e]
rhakous
ῥάκους
of cloth
N-GNS
46 [e]
agnaphou
ἀγνάφου
unshrunk
Adj-GNS
2440 [e]
himatiō
ἱματίῳ
clothing
N-DNS
3820 [e]
palaiō
παλαιῷ ;
old
Adj-DNS
142 [e]
airei
αἴρει
tears away
V-PIA-3S
4138 [e]
plērōma
πλήρωμα
patch
N-ANS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GN3S
2440 [e]
himatiou
ἱματίου ,
garment
N-GNS
5501 [e]
cheiron
χεῖρον
a worse
Adj-NNS-C
4978 [e]
schisma
σχίσμα
tear
N-NNS
1096 [e]
ginetai
γίνεται .
emerges
V-PIM/P-3S
17 3761 [e]
17 oude
17 οὐδὲ
17 Nor
17 Conj
906 [e]
ballousin
βάλλουσιν
pour they
V-PIA-3P
779 [e]
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
3820 [e]
palaious
παλαιούς ;
old
Adj-AMP
4486 [e]
rhēgnyntai
ῥήγνυνται
are burst
V-PIM/P-3P
779 [e]
askoi
ἀσκοί ,
wineskins
N-NMP
1632 [e]
ekcheitai
ἐκχεῖται ,
is poured out
V-PIM/P-3S
779 [e]
askoi
ἀσκοὶ
wineskins
N-NMP
622 [e]
apollyntai
ἀπόλλυνται .
are destroyed
V-PIM/P-3P
906 [e]
ballousin
βάλλουσιν
they pour
V-PIA-3P
779 [e]
askous
ἀσκοὺς
wineskins
N-AMP
2537 [e]
kainous
καινούς ,
new
Adj-AMP
297 [e]
amphoteroi
ἀμφότεροι
both
Adj-NMP
4933 [e]
syntērountai
συντηροῦνται .
are preserved
V-PIM/P-3P
The Healing Touch of Jesus
18 3778 [e]
18 Tauta
18 Ταῦτα
18 These things
18 DPro-ANP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
2980 [e]
lalountos
λαλοῦντος
as he is speaking
V-PPA-GMS
846 [e]
autois
αὐτοῖς ,
to them
PPro-DM3P
3708 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
758 [e]
archōn
ἄρχων
a ruler
N-NMS
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν** ,
having come
V-APA-NMS
4352 [e]
prosekynei
προσεκύνει
knelt down
V-IIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
2364 [e]
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
5053 [e]
eteleutēsen
ἐτελεύτησεν ;
has died
V-AIA-3S
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν ,
having come
V-APA-NMS
2007 [e]
epithes
ἐπίθες
lay
V-AMA-2S
846 [e]
autēn
αὐτήν ,
her
PPro-AF3S
2198 [e]
zēsetai
ζήσεται .
she will live
V-FIM-3S
19 2532 [e]
19 kai
19 καὶ
19 And
19 Conj
1453 [e]
egertheis
ἐγερθεὶς ,
having arisen
V-APP-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
190 [e]
ēkolouthei
ἠκολούθει
followed
V-IIA-3S
20 2532 [e]
20 Kai
20 Καὶ
20 And
20 Conj
3708 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
131 [e]
haimorroousa
αἱμορροοῦσα
having had a flux of blood
V-PPA-NFS
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-ANP
4334 [e]
proselthousa
προσελθοῦσα
having come up
V-APA-NFS
3693 [e]
opisthen
ὄπισθεν ,
behind
Adv
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
touched
V-AIM-3S
2899 [e]
kraspedou
κρασπέδου
fringe
N-GNS
2440 [e]
himatiou
ἱματίου
garment
N-GNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
of him
PPro-GM3S
21 3004 [e]
21 elegen
21 ἔλεγεν
21 she said
21 V-IIA-3S
1438 [e]
heautē
ἑαυτῇ ,
herself
RefPro-DF3S
680 [e]
hapsōmai
ἅψωμαι
I shall touch
V-ASM-1S
2440 [e]
himatiou
ἱματίου
garment
N-GNS
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
4982 [e]
sōthēsomai
σωθήσομαι .
I will be cured
V-FIP-1S
22 3588 [e]
22 ho
22 ὁ
22 -
22 Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
4762 [e]
strapheis
στραφεὶς
having turned
V-APP-NMS
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
846 [e]
autēn
αὐτὴν ,
her
PPro-AF3S
3004 [e]
eipen
εἶπεν ,
said
V-AIA-3S
2293 [e]
Tharsei
Θάρσει ,
Take courage
V-PMA-2S
2364 [e]
thygater
θύγατερ ;
daughter
N-VFS
4102 [e]
pistis
πίστις
faith
N-NFS
4982 [e]
sesōken
σέσωκέν
has cured
V-RIA-3S
23 2532 [e]
23 kai
23 καὶ
23 And
23 Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν
house
N-AFS
758 [e]
archontos
ἄρχοντος ,
ruler
N-GMS
3708 [e]
idōn
ἰδὼν
having seen
V-APA-NMS
834 [e]
aulētas
αὐλητὰς
flute-players
N-AMP
2350 [e]
thoryboumenon
θορυβούμενον ,
making a commotion
V-PPM/P-AMS
24 3004 [e]
24 elegen
24 ἔλεγεν ,
24 says
24 V-IIA-3S
402 [e]
Anachōreite
Ἀναχωρεῖτε .
Go away
V-PMA-2P
599 [e]
apethanen
ἀπέθανεν
is dead
V-AIA-3S
2877 [e]
korasion
κοράσιον ,
girl
N-NNS
2518 [e]
katheudei
καθεύδει .
sleeps
V-PIA-3S
2606 [e]
kategelōn
κατεγέλων
they laughed at
V-IIA-3P
846 [e]
autou
αὐτοῦ .
him
PPro-GM3S
25 3753 [e]
25 hote
25 ὅτε
25 when
25 Adv
1544 [e]
exeblēthē
ἐξεβλήθη
had been put outside
V-AIP-3S
3793 [e]
ochlos
ὄχλος ,
crowd
N-NMS
1525 [e]
eiselthōn
εἰσελθὼν ,
having entered
V-APA-NMS
2902 [e]
ekratēsen
ἐκράτησεν
he took hold of
V-AIA-3S
5495 [e]
cheiros
χειρὸς
hand
N-GFS
846 [e]
autēs
αὐτῆς ,
of her
PPro-GF3S
1453 [e]
ēgerthē
ἠγέρθη
arose
V-AIP-3S
2877 [e]
korasion
κοράσιον .
girl
N-NNS
26 2532 [e]
26 kai
26 καὶ
26 And
26 Conj
Jesus Heals Two Blind Men
27 2532 [e]
27 Kai
27 Καὶ
27 And
27 Conj
3855 [e]
paragonti
παράγοντι
passing on
V-PPA-DMS
1564 [e]
ekeithen
ἐκεῖθεν
from there
Adv
2424 [e]
Iēsou
Ἰησοῦ ,
Jesus
N-DMS
190 [e]
ēkolouthēsan
ἠκολούθησαν
followed
V-AIA-3P
5185 [e]
typhloi
τυφλοὶ ,
blind [men]
Adj-NMP
2896 [e]
krazontes
κράζοντες
crying out
V-PPA-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες ,
saying
V-PPA-NMP
1653 [e]
Eleēson
Ἐλέησον
Have mercy on
V-AMA-2S
1138 [e]
Dauid
Δαυίδ* .
of David
N-GMS
28 2064 [e]
28 elthonti
28 ἐλθόντι
28 having come
28 V-APA-DMS
3614 [e]
oikian
οἰκίαν ,
house
N-AFS
4334 [e]
prosēlthon
προσῆλθον
came
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
5185 [e]
typhloi
τυφλοί ,
blind [men]
Adj-NMP
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
4100 [e]
Pisteuete
Πιστεύετε
Believe you
V-PIA-2P
1410 [e]
dynamai
δύναμαι
I am able
V-PIM/P-1S
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι ?
to do
V-ANA
3004 [e]
legousin
λέγουσιν
They say
V-PIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ ,
to him
PPro-DM3S
29 5119 [e]
29 tote
29 τότε
29 Then
29 Adv
680 [e]
hēpsato
ἥψατο
he touched
V-AIM-3S
3788 [e]
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
eyes
N-GMP
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
of them
PPro-GM3P
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
2596 [e]
Kata
Κατὰ
According to
Prep
4102 [e]
pistin
πίστιν
faith
N-AFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1096 [e]
genēthētō
γενηθήτω
be it
V-AMP-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν .
to you
PPro-D2P
30 2532 [e]
30 kai
30 καὶ
30 And
30 Conj
455 [e]
ēneōchthēsan
ἠνεῴχθησαν
were opened
V-AIP-3P
846 [e]
autōn
αὐτῶν
their
PPro-GM3P
3788 [e]
ophthalmoi
ὀφθαλμοί ;
eyes
N-NMP
1690 [e]
enebrimēthē
ἐνεβριμήθη
strictly instructed
V-AIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς ,
Jesus
N-NMS
3004 [e]
legōn
λέγων ,
saying
V-PPA-NMS
3708 [e]
Horate
Ὁρᾶτε
See that
V-PMA-2P
3367 [e]
mēdeis
μηδεὶς
no one
Adj-NMS
1097 [e]
ginōsketō
γινωσκέτω .
knows
V-PMA-3S
31 3588 [e]
31 hoi
31 οἱ
31 -
31 Art-NMP
1831 [e]
exelthontes
ἐξελθόντες ,
having gone out
V-APA-NMP
1310 [e]
diephēmisan
διεφήμισαν
they make known
V-AIA-3P
Jesus Heals a Mute Man
32 846 [e]
32 Autōn
32 Αὐτῶν
32 [as] they
32 PPro-GM3P
1831 [e]
exerchomenōn
ἐξερχομένων ,
were going out
V-PPM/P-GMP
3708 [e]
idou
ἰδοὺ ,
behold
V-AMA-2S
4374 [e]
prosēnenkan
προσήνεγκαν
they brought
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
444 [e]
anthrōpon
‹ἄνθρωπον›
a man
N-AMS
2974 [e]
kōphon
κωφὸν ,
mute
Adj-AMS
1139 [e]
daimonizomenon
δαιμονιζόμενον .
possessed by a demon
V-PPM/P-AMS
33 2532 [e]
33 kai
33 καὶ
33 And
33 Conj
1544 [e]
ekblēthentos
ἐκβληθέντος
having been cast out
V-APP-GNS
1140 [e]
daimoniou
δαιμονίου ,
demon
N-GNS
2980 [e]
elalēsen
ἐλάλησεν
spoke
V-AIA-3S
2974 [e]
kōphos
κωφός .
mute [man]
Adj-NMS
2296 [e]
ethaumasan
ἐθαύμασαν
marveled
V-AIA-3P
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι ,
crowds
N-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες ,
saying
V-PPA-NMP
3763 [e]
Oudepote
Οὐδέποτε
Never
Adv
5316 [e]
ephanē
ἐφάνη
was it seen
V-AIP-3S
2474 [e]
Israēl
Ἰσραήλ .
Israel
N-DMS
34 3588 [e]
34 hoi
34 οἱ
34 the
34 Art-NMP
5330 [e]
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Pharisees
N-NMP
3004 [e]
elegon
ἔλεγον ,
said
V-IIA-3P
758 [e]
archonti
ἄρχοντι
prince
N-DMS
1140 [e]
daimoniōn
δαιμονίων
demons
N-GNP
The Sheep and the Harvest
35 2532 [e]
35 Kai
35 Καὶ
35 And
35 Conj
4013 [e]
periēgen
περιῆγεν
went throughout
V-IIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4172 [e]
poleis
πόλεις
cities
N-AFP
2968 [e]
kōmas
κώμας ,
villages
N-AFP
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
4864 [e]
synagōgais
συναγωγαῖς
synagogues
N-DFP
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
of them
PPro-GM3P
2784 [e]
kēryssōn
κηρύσσων
proclaiming
V-PPA-NMS
2098 [e]
euangelion
εὐαγγέλιον
gospel
N-ANS
932 [e]
basileias
βασιλείας ,
kingdom
N-GFS
2323 [e]
therapeuōn
θεραπεύων
healing
V-PPA-NMS
3956 [e]
pasan
πᾶσαν
every
Adj-AFS
3554 [e]
noson
νόσον
disease
N-AFS
36 3708 [e]
36 Idōn
36 Ἰδὼν
36 having seen
36 V-APA-NMS
3793 [e]
ochlous
ὄχλους ,
crowds
N-AMP
4697 [e]
esplanchnisthē
ἐσπλαγχνίσθη
he was moved with compassion
V-AIP-3S
846 [e]
autōn
αὐτῶν ,
them
PPro-GM3P
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
they were
V-IIA-3P
4660 [e]
eskylmenoi
ἐσκυλμένοι
wearied
V-RPM/P-NMP
4496 [e]
errimmenoi
ἐρριμμένοι ,
cast away
V-RPM/P-NMP
4263 [e]
probata
πρόβατα
sheep
N-NNP
2192 [e]
echonta
ἔχοντα
having
V-PPA-NNP
4166 [e]
poimena
ποιμένα .
a shepherd
N-AMS
37 5119 [e]
37 tote
37 τότε
37 Then
37 Adv
3004 [e]
legei
λέγει
he says
V-PIA-3S
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ ,
of him
PPro-GM3S
2326 [e]
therismos
θερισμὸς
harvest
N-NMS
4183 [e]
polys
πολύς ,
[is] plentiful
Adj-NMS
2040 [e]
ergatai
ἐργάται
workmen
N-NMP
3641 [e]
oligoi
ὀλίγοι ;
[are] few
Adj-NMP
38 1189 [e]
38 deēthēte
38 δεήθητε
38 pray earnestly to
38 V-AMP-2P
2326 [e]
therismou
θερισμοῦ ,
harvest
N-GMS
1544 [e]
ekbalē
ἐκβάλῃ
he might send out
V-ASA-3S
2040 [e]
ergatas
ἐργάτας
workmen
N-AMP